Products
面书号 2025-02-01 00:07 5
1. 当胃很充实,人就不容易悲伤。辛夷坞
1. When the stomach is full, one is not easily sad. Xin Yimu Valley
2. 6登高者必自卑,行远者必自迩,在这个世界上,重要的不是你正站在哪里,而是你正朝什么方向移动!
2.6 One who aspires to climb high must first humble himself, and one who seeks to travel far must start close to home. In this world, what is important is not where you stand right now, but in which direction you are moving!
3. 我们都曾经年轻倔强,都曾经因爱成伤。乐小米
3. We have all been young and stubborn, all have been hurt by love. — Le Xiaomi
4. 发微,结发与微,怎么会不喜欢?顾漫
4. "Developing subtleties, the intertwining of hair and subtleties, how could one not like it?" Gu Man.
5. 98只要能够杀死敌人,暂时的隐忍算得了什么
5. As long as you can kill the enemy, what's the temporary patience?
6. 48当一个高高在上的人,突然间从五彩缤纷的云端跌落而下,他心中的失落感可想而知。对于上苍来说这也许只是一个小小的操作失误,但对于一个少年得志、意气风发的少年来说,这可能是最为悲惨的事情。
6. When a person who has always been high and mighty suddenly falls from the colorful clouds, the feeling of loss in his heart can be imagined. To the heavens, this may be just a small operational mistake, but for a young man who has achieved success early in life and is full of ambition, this could be the most tragic event.
7. 我要这天再也遮不住我的眼!我要这地再也埋不住我的心!我要这诸天神魔都化作烟消云散!——《悟空传》
7. I want this sky to no longer cover my eyes! I want this earth to no longer bury my heart! I want these gods and devils of all the heavens to turn into smoke and vanish! —— From "The Journey to the West"
8. “俺老妈把俺生下来时,也没告诉俺猪一生意义是什么?俺正在苦想,一看其它兄弟都先抢着把奶头占光了,才知道什么叫真他妈蠢!”
8. "When my mom gave birth to me, she didn't tell me what the meaning of a pig's life was either? I was pondering on it, and then I saw that all the other brothers were rushing to抢占奶头,that's when I realized what a real dumbass I was!"
9. 向来缘浅,奈何情深。已然情深,何惧缘浅。顾漫
9. Our past is shallow, yet our feelings run deep. Since our feelings are deep, what fear can there be of our shallow past? Gu Man.
10. 13死亡并不痛苦,只是瞬间而已,最痛苦莫过于等待死亡。每一分钟都是煎熬,心弦随着时间一点点被拉紧,直到承受不住那巨大的力量而折断、崩溃。
10. 13 Death is not painful, it is just a moment, but the most painful thing is waiting for death. Every minute is a torment, the heartstrings are gradually tightened with time until they can no longer bear the immense force and break, collapsing.
11. 17能记得你的人已经不在了,我也已经不在了,没有人再爱着你也没有人再恨着你,一切不过是虚无,我也只是虚无,在宇宙间飘忽,没有倒影,光线穿透我而去,没有人看见我。
11. The person who could remember you is no longer here, nor am I. No one loves you anymore, nor does anyone hate you. All is mere emptiness; I am but emptiness, drifting in the universe without a reflection, light passing through me, and no one sees me.
12. 9是不是选择任何一个方向,都会游向同一个宿命呢?
12.9 Does it mean that choosing any direction will lead to the same fate?
13. 外表的美只能取悦于人的眼睛,而内在的美却能感染人的灵魂。——伏尔泰
13. The beauty of the outside can only please the eyes, but the inner beauty can infect the soul. - Voltaire
14. 山盟海誓犹在耳,却经不起世间的风吹雨打。桐华
14. The solemn promises of love are still echoing in my ears, yet they cannot withstand the winds and rains of the world. -- Tong Hua
15. 结局已经如此,原因已经不再重要了。顾漫
15. The outcome is already set, and the reasons are no longer important. Gu Man
16. 39世上永远不会缺少天才,但即便是天才也要勤学苦修,不然只会沦于平凡。
16. There will never be a lack of geniuses in the world, but even geniuses must study and toil diligently; otherwise, they will only sink to mediocrity.
17. 89相由心生,魔由心种。神性?魔性?皆是人性
17. The face is a reflection of the heart, and the demon is sown from the heart. Divinity? Demonism? Both are aspects of human nature.
18. 113求长生,羡不死,可有谁知,生死相依,转瞬互换,苦求一生,也许刹那逆转。天堂地狱一线间,这世间何为道?何为魔?又有哪人真能知,又有哪人真能晓?(独孤小萱语)
18. Seeking longevity and envying immortality, can anyone know that life and death are intertwined, turning in an instant, seeking苦 throughout a lifetime, perhaps reversing in a moment. Between heaven and hell lies a thin line, what is the way in this world? What is evil? And who truly knows, who truly understands? (Words of Dugu Xiaoxuan)
19. 原来我们的改变,都是那么地容易。饶雪漫
19. Originally, our changes were so easy. - Raoxueman
20. 左边是回不去的旅途,右边是无法拥抱的幸福。饶雪漫
20. On the left is the journey that cannot be returned, and on the right is the happiness that cannot be embraced. Ruo Xueman
21. 人一旦堕落,就会失去自救的能力。只会死得更快。饶雪漫
21. Once a person falls, they lose the ability to save themselves. They will only die faster. — Rao Xueman
22. 好好被调戏,我不介意。顾漫
22. Be teased properly, I don't mind. Gu Man
23. 20如果上天知我心诚,就让石头也发芽吧。[2]21死就是什么也看不见,什么也听不见,什么也感觉不到,什么也不会想,就像你未出生时一样
23. 20 If heaven knows my sincerity, let the stones also sprout. [2] 21 Death is the state of seeing nothing, hearing nothing, feeling nothing, thinking nothing, just like before you were born.
24. 过去已如地上燃烧殆尽的篝火,只剩乌黑的灰烬,可若想立即把灰烬扫去,又会一不小心就烫到手,不过总会有冷却的一天。桐华
24. The past is like a campfire that has burned out on the ground, leaving only the black ashes. Yet, if one were to try to sweep away the ashes immediately, one might accidentally burn one's hand. However, there will always be a day of cooling down. - Tong Hua
25. 037——就算已经是不折不扣的婊子,可是牌坊还是要立的。(轮回运筹)
25. 037——Even if one is a resolute slut, the monument still needs to be erected. (Cycle of planning)
26. 1穿越了宇宙洪荒,凝练了天地玄黄……纵使摆脱了六道轮回,也难逃那天地动荡……
26. 1 Having traversed the primordial chaos of the universe, condensed the mysteries of heaven and earth... Even if one escapes the six realms of rebirth, it is still hard to evade the disturbances in the heavens and earth...
27. 你心里可以住任何人,就是不许我住在里面。独木舟
27. You can let anyone reside in your heart, but not me. Canoe.
28. 014——众神也好,魔鬼也罢,只要站在自己这边,就是好的。(月陨吾往)
28. 014——Whether gods or devils, as long as they stand on your side, they are good. (Moon Falling to My Journey)
29. 70万载岁月后复活,过往的一切都已经成烟云,在喧闹繁华之中,辰南内心深处充满了深深的孤独、悲哀,彷佛身边的一切,都不过是一场幻影,随时都会如烟花般消散。看似胡闹的行为,不过是想让自己忘记那久远的记忆和孤独的自我……
29. After 700,000 years of revival, everything in the past has become smoke and mist. Amidst the hustle and bustle, Chen Nan's innermost heart is filled with deep loneliness and sorrow. It seems as if everything around him is just a幻影,随时都可能如烟花般消 away. The seemingly absurd behavior is just a way for him to forget those distant memories and the lonely self...
30. 38小子不要忘记你已经没有选择的余地,向前一步是一片光明,退后一步是数十个龙骑士,你自己选择吧。(副院长威胁辰南)
30. 38 The boy, do not forget that you have no room for choice. One step forward is a bright future, and one step back is dozens of dragon knights. Choose for yourself. (The Vice Dean threatens Chen Nan)
31. 这一生还那样长,可是已经结束了。匪我思存
31. This life is still so long, yet it has already ended. I cannot bear to think of it.
32. 114强者在前进的道路上,没有任何侥幸可言,他们必须付出血地代价,必须经历常人所不能忍受地残酷考验
32. The strong among us have no room for luck on their path forward. They must pay a惨烈的代价, and they must endure hardships that the average person cannot bear.
33. 爱他需要勇气,被他爱需要运气。我有勇气,可是我没有那个运气。独木舟
33. It takes courage to love him, and luck to be loved by him. I have the courage, but not the luck. Kayak.
34. 016——人生真是寂寞啊!(传说的起源梦醒)
34. 016——Life is truly lonely! (From the origin of legends, the dream awakens)
35. 023——老子虽然贪财好色,但有些东西是不卖的!(问情抉择)
35. 023——Laozi may be greedy for wealth and beauty, but there are some things that he will not sell! (Question of love and choice)
36. 你看这个人,嘴里说喜欢我,又让我这么难过。南康白起
36. Look at this person, they say they like me with their mouth, yet they make me so sad. Nan Kang Baiqi.
37. 009——主人的主人啊,你真是太阴险了,太卑鄙了,太无耻了!(有格利高里的地方。)
37. 009 - Master of masters, you are so cunning, so despicable, so shameless! (As with Gregory.)
38. 125什么是天界,天界在每个人地心中,只能靠你们自己去构建。三间茅屋,几亩良田,如果能够让人安乐平和,就是天界净土。所谓虚无缥缈地天界,不过是一方魔域!(辰南语)
38. What is the heavenly realm? The heavenly realm is within the hearts of every person on Earth, and it can only be constructed by yourselves. Three thatched huts, a few acres of fertile land, if they can bring peace and happiness to people, that is the pure land of the heavenly realm. The so-called ethereal and mysterious heavenly realm is nothing but a realm of demons! (Words of Chen Nan)
39. 041——不能为己所用的人,越是有才,就越是危险。(风云血脉)
39. 041——The more talented a person is who cannot be used for one's own purposes, the more dangerous they are. (Feng Yun Xue Xue)
40. 17我以为我已摆脱了过去,但为何那曾经的点点滴滴总在我眼前浮现?往事如烟,为何总是缭绕于我心间?!往事成风,为何风向不定,总在我心中飘动?!(辰南语)
40. 17 I thought I had let go of the past, but why do those little bits and pieces from the past always pop up in front of my eyes? The past is like smoke, why does it always linger in my heart?! The past is like wind, why is the wind direction always changing, always fluttering in my heart?! (Chen Nan's words)
41. 或许是不知梦的缘故,流离之人追逐幻影。江南
41. Perhaps due to an ignorance of dreams, the wanderers chase after shadows. South of the Yangtze River.
42. 只要她愿意和我在一起,我不会在意这些。顾漫
42. As long as she wants to be with me, I won't mind these things. Gu Man
43. 42坐在高山看虎斗,站在桥头看水流。整日自由自在,随心所欲的做自己喜欢的事,这样不是很好吗?
43.42 Watching tigers fight from high mountains, watching the water flow from a bridge. Spending the whole day freely and doing what one likes at will, isn't that great?
44. 10强者不怕寂寞,就怕在追寻力量的道路上,失去一颗强者之心!
44. The ten strongest do not fear solitude, but fear losing the heart of a strong person on the journey of seeking power!
45. 127这个世界上没有人能够随随便便成功。得与失是平衡的,失去多少,就会得到多少,得到多少,就会失去多少,一万年不过朝夕间!(辰战对辰南语)
45. In this world, no one can achieve success easily. Gain and loss are balanced; for every loss, there is an equivalent gain, and for every gain, there is an equivalent loss. Ten thousand years is just a moment in time! (Chen Zhan to Chen Nan)
46. 74一片光辉周法界,虚空朗彻天地耀,双忘寂静最灵虚……(辰家玄功总诀)
46. 74 A radiance illuminates the entire universe, the void is clear and bright, the heavens and earth shine; the dual forgetting leads to the most spiritual emptiness... (Chen Family Supreme Martial Arts Manual)
47. 无论走到哪里,都应该记住,过去都是假的,回忆是一条没有尽头的路,一切以往的春天都不复存在,就连那最坚韧而又狂乱的爱情归根结底也不过是一种转瞬即逝的现实。——马尔克斯《百年孤独》
47. Whichever place you go, remember that the past is all false. Memories are a road with no end, and all past springs no longer exist. Even the most tenacious and wild love, in the end, is just a fleeting reality. — Gabriel García Márquez, "One Hundred Years of Solitude"
48. 生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方一定会变成我们最强壮的地方。——海明威《永别了武器》
48. Life always leaves us scarred, but in the end, those places where we were wounded will become our strongest points. — Hemingway, "A Farewell to Arms"
49. 幸福就是,我喜欢你,偏偏你也喜欢我。顾漫
49. Happiness is, I like you, and it just so happens that you like me too. Gu Man
50. 何曾心无挂碍,这尘世便是一场颠倒梦想。墨宝非宝
50. How could one's heart ever be free from attachments? This world is but a topsy-turvy dream. The calligraphy is not a treasure.
51. 我说过了,很多时候,我都对自己的任性无能为力。饶雪漫
51. I've said it before, many times, I am powerless against my own capriciousness. Rao Xueman.
52. 感情常常就是这样,哪怕只是刹那的相遇相知,瞬间的心暖心动,也值得人用一生去回忆和追逐,用一世去保护和守候。fresh果果
52. Emotions are often like this, even if it's just a momentary encounter and mutual understanding, a fleeting warmth and stir in the heart, it is still worth a lifetime of memories and pursuit, and a lifetime of protection and guardianship. Fresh Guoguo
53. 34纷纷落叶飘向大地,白雪下种子沉睡,一朵花开了又迅速枯萎,在流转的光的阴影中,星图不断变幻,海水中矗起高山,草木几百代的荣枯,总有一片片的迎风挺立,酷似它们的祖先。
53. 34 The leaves fall and scatter to the earth, seeds sleep beneath the snow, a flower blooms and then swiftly wilts, in the shifting shadows of light, star maps continuously change, mountains rise from the sea, the rise and fall of plants and trees over hundreds of generations, there are always patches that stand firmly in the wind, resembling their ancestors.
54. 120一草一木,天地万物皆为我兵……意念所至,凡有质之物皆尊我令……代天而行,我即天,天即我,我言即法,我行即则,天地法则唯我而定。(太上忘情录)
54. A single blade of grass, a single tree, all things under heaven and earth are my soldiers... My will extends to wherever my thoughts reach, and all material things acknowledge my command... Acting on behalf of heaven, I am heaven, and heaven is me; my words are law, and my actions are the norm. The laws of heaven and earth are determined solely by me. (Record of Supreme Neglect of Emotion)
55. 044——我们都知道高空中的风很烈,但这种烈风只有参天的古树才能感觉得到。(盛世年华光辉)
55. 044——We all know that the wind in the high sky is very fierce, but only the ancient trees towering into the sky can feel this intense wind. (Glory of Prosperous Years)
56. 95历千劫万险,纵使魂飞魄散,我灵识依在,战百世轮回,纵使六道无常,我依然永生!天道,天道,天已失道,何须奉天?
56. Having endured ten thousand dangers and hardships, even if my soul is scattered to the winds, my spiritual consciousness remains. I will fight through countless cycles of rebirth, even if the six realms are ever-changing. I shall still live eternally!天道, 天道, the heavens have lost their way. Why should one follow the heavens?
57. 6我终不能改变那个开始,何不忘了那个结局呢?
57.6 I can't change that beginning, why not forget that ending?
58. 005——那存在的,都是幻影;那永恒的,终将毁灭;世界万物,缤纷色彩,都是被蒙蔽的人心罢了。终有一日,天上人间,青山绿水,存在只依我心!(轮回出山)
58. 005——That which exists is but a mirage; that which is eternal will eventually perish; all the colorful things in the world are merely the veiled hearts of those who are deceived. Someday, the heavens and the earth, green mountains and clear waters, their existence will solely depend on my heart! (Cycling out of the mountains)
59. 我要这天,再遮不住我眼,要这地,再埋不了我心,要这众生,都明白我意,要那诸佛,都烟消云散!。今何在
59. I want this sky to no longer block my eyes, this earth to no longer bury my heart, for all beings to understand my intention, and for all the Buddha's to dissipate like smoke and clouds! Where is it now?
60. 24神不贪,为何容不得一点对其不敬神不恶,为何要将地上千万生灵命运,握于手中?
60. The 24 deities are not greedy, yet why can they not tolerate even the slightest disrespect or malice towards them? Why do they hold the fates of the myriad beings on earth in their hands?