Products
面书号 2025-01-31 00:03 76
1. 不须更上新亭望,大不如前洒泪时。虞集《挽文丞相》
1. There's no need to climb the new pavilion and look again, it's far worse than the time when I shed tears. Yu Ji's "Elegy for Minister Wen"
2. 弹泪别东风,把酒浇飞絮:化了浮萍也是愁,莫向天涯去!蒋春霖《卜算子·燕子不曾来》
2. Shed tears as the东风 departs, pour wine over the flying fluff: Even if I become a drifting lotus, it is still filled with sorrow; don't go to the ends of the earth! - Jiang Chunlin, "Bu Suan Zi · The Swallow Has Not Come"
3. 总是愁媒,欲诉谁消遣。苏轼《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》
3. Always troubled by the matchmaker, who to turn to for relief? Su Shi's "Butterfly Love in Flower -- Butterflies Lazy, Orioles Lazy, Halfway Through Spring."
4. 让人欣赏的人一般具有两个特质:独立和乐观。独立的人格让自己不人云亦云,也不为别人的喜好而改变自己,独立的生存能力让自己不屈从于别人。然后是乐观的生活态度,谁生活中没点操蛋的事情啊,但是乐观的人能够苦中作乐,总能看到希望的一面,靠近的人也会被他感染。
4. People who are enjoyable generally possess two qualities: independence and optimism. An independent personality allows one not to follow the crowd or change oneself according to others' preferences, and independent survival skills enable one not to be subservient to others. Then comes an optimistic attitude towards life, after all, who doesn't have some rotten things in life? However, optimistic people can find joy in adversity, always see the hopeful side, and those close to them will also be infected by their attitude.
5. 很多时候语言是毁灭你所有希望的毒药,而这毒药是最亲近的人给的,但是,我也会很庆幸,有一些朋友,他们虽然说的都是大道理,但是至少他们是在的,我也不是真的积极阳光正能量的,只是学会了苦中作乐。
5. Many times, language is the poison that destroys all your hopes, and this poison is often given by the closest people. However, I am also grateful for some friends who, although they always talk about grand principles, at least they are there. I'm not really a positive, sunny, and energetic person either; I've just learned to find joy in the bitterness.
6. 穷且益坚,不坠青云之志;老当益壮,宁移白首之心——《滕王阁序》王勃
6. "In adversity, one's resolve grows stronger; never let go of the ambition to rise to the heights of success. In old age, one should be more vigorous; why shift one's heart to white hair?" — From "The Preface to the Teng Wang Pavilion" by Wang Bo.
7. 池上凭阑愁无侣。柳永《甘草子·秋暮》
7. Alone by the pool, leaning on the railing, I am in sorrow with no companion. (Lyrics from "Gancaozi: Autumn Evening" by Liu Yong)
8. 雁尽书难寄,愁多梦不成。沈如筠《闺怨二首·其一》
8. Geese have all flown, letters are hard to send, and with many sorrows, dreams cannot be fulfilled. From Shen Ruyun's "Two Poems of Betrothed Girls · The First".
9. 55对等工作的严肃态度,高度的正直,形成了自由和秩序之间的平衡。
9. A serious attitude towards equal work, and a high level of integrity, create a balance between freedom and order.
10. 30听着他们说你跟她有多配多配,我努力笑着附和。
10. 30 Listening to you say how well-suited you are to her, I try to smile and agree.
11. 2说一句谎话,要编造十句谎话来弥补,何苦呢?
11.2 It's unnecessary to fabricate ten lies to compensate for one lie, why bother?
12. 40别人放假我加班,说好要好好休养生息,明年再战呢!
12. While others are on vacation and I'm working overtime, I had planned to take good care of myself and rest up, ready to fight again next year!
13. 渔灯明远渚,兰棹今宵何处?罗袂从风轻举,愁杀采莲女!毛文锡《应天长·平江波暖鸳鸯语》
13. The fishing lanterns illuminate the distant isle, where is the orchid oar tonight? The silk sleeves are gently lifted by the wind, killing the sorrow of the lotus-picking girls! — Mao Wenxi's "Ying Tian Chang · Pingjiang Bo Nuan Yuanyang Yu"
14. 秋至捣罗纨,泪满未能开。江淹《悼室人》
14. In autumn, when I crush the delicate silk, tears overflow and I cannot open them. From Jiang Yan's "Condolence to the Lady of the House."
15. 人若越活越迷惘,那是由于感性因素越来越多,姑且淡去那一份感性,可以怀旧,也可以预言。怀旧总比预言的好,或着你先怀旧再猜想自己的未来,也便不太感伤。叹息是美妙的,比流泪美妙;苦中作乐是美妙的,比醉生梦死美妙;看史书的感觉是美妙的,比算命美妙。阳光心态,给自己一份好心情。
15. If a person grows increasingly confused with age, it's because the proportion of感性 factors (emotional or aesthetic factors) increases. Let's temporarily put that emotional aspect aside, and one can engage in nostalgia or make predictions. Nostalgia is generally better than making predictions, or you might start with nostalgia and then guess at your future, which can reduce one's melancholy. Sighing is wonderful, more wonderful than crying; finding joy in hardship is wonderful, more wonderful than living in a dreamlike state; the feeling of reading historical books is wonderful, more wonderful than fortune-telling. Maintain a positive attitude towards life and give yourself a good mood.
16. 明日近长安,客心愁未阑。纳兰性德《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》
16. Tomorrow is near Chang'an, the traveler's heart is filled with sorrow that has no end. — Nalan Xingde, "The Song of the South: White Day Storms, Halfway Through Winter"
17. 25对于最有能力的领航人风浪总是格外的汹涌。
17. For the most capable leaders, the storms are always exceptionally fierce.
18. 时光里,人有时候,总是在失去时才知道后觉,一些人一些事,以为只是生命中的一抹浮云,以为可以从此的相忘,却在别离之际发现,那些过往早已经扎根于心底,拿不掉,抹不掉。生命不止需要长度,更需要宽度。人生原本一场罪,痛苦的人,不过是自得其所;幸福的人,也只是苦中作乐。
18. In the passage of time, people often realize it too late when they lose something. Some people and things, we think, are just a fleeting cloud in life, and we believe we can forget about them forever. However, when parting, we discover that those past experiences have already taken root in our hearts, and they cannot be removed or erased. Life not only needs length but also width. Life itself is a sin, and those who suffer are merely in their rightful place; those who are happy are just finding joy in their sorrows.
19. 幸福的人,也只是苦中作乐。只有真切的哭过,绝望的累过,钻心的痛过,无言的悔过,此生方算完整。路边万千景色,艳阳高照繁[cai哈喽]花似锦是美,阴霾满天枯萎调零亦是美。当我们往内静观时,会发现什么都没有,没有身体,没有物质,只有真实的能量存在,那就是我们的源头。
19. Happy people, too, are only making the best of their hardships. Only when one has truly cried, been exhausted from despair, suffered deeply, and regretted silently, can one's life be considered complete. The myriad scenes along the roadside are beautiful, with the bright sun shining on the lush and colorful flowers, but so is the desolate beauty of a cloudy sky with withered and falling leaves. When we turn inward and observe, we realize that there is nothing there—no body, no matter, only real energy exists, which is our source.
20. 一个发现自己除了校服就没几件春装的智障。发现自己的微博越来越日常,日子被课程、题目和不断的苦中作乐填满,一定要记住在生活中找出诗意啊,我这么告诉自己。
20. A foolish person who finds that they have very few spring clothes besides their school uniforms. Realizing that their Weibo (a Chinese social media platform) is becoming increasingly mundane, their days are filled with courses, assignments, and the endless enjoyment amidst hardship, I must remember to find poetry in life, I tell myself.
21. 迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。杜审言《渡湘江》
21. The garden's melancholy as the late days recall past visits, this spring's birds and flowers bring bordering sorrow. (This is a line from Du Shenyan's poem "Crossing the Xiang River.")
22. 50我已经累了,我想休息了,请你在我休息时慢。
22. 50 I am tired, I want to rest, please slow down while I rest.
23. 9上班是会呼吸的痛,她活在我身上每个角落。
23. 9 o'clock to work is a pain that breathes, it lives in every corner of me.
24. 无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。张泌《蝴蝶儿·蝴蝶儿》
24. Unnecessarily wiping away tears with makeup, causing the wings to droop. Zhang Mi's "Butterfly Girl · Butterfly Girl"
25. 谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。沈佺期《古意呈补阙乔知之》
25. Who says that sorrowful I am unseen, more so when the bright moon shines on the flowing yellow. - Shen Quanqi, "Ancient Poem Presented to Buque Qiao Zhizhi"
26. 1等俺有钱了,天天上班迟到,不就是迟到一次扣10块钱么,爷给你100万,扣着玩儿吧。
26.1 If I have money, what's the big deal about being late for work every day? It's just a 10 yuan fine for one late day, right? I'll give you 1 million yuan, let's play with the fines.
27. 57人活着,就是一种心态:用情感看世界是一场悲剧,有理智看才是一场喜剧!
27. 57 people living is a state of mind: viewing the world with emotions is a tragedy, but with reason, it's a comedy!
28. 14雨天,不想加班,躺在被窝里听雨声,也是挺惬意的。明日周五,后日team building,来了三年也没去过宋城,正好这次去下。明年暑期,杭州乐园也去下吧。
28. On a rainy day, I don't feel like working overtime. Lying in bed listening to the rain is also quite pleasant. Tomorrow is Friday, and the day after is a team-building event. It's been three years since I've been to Songcheng, so it's a good opportunity to go this time. Next summer, let's also go to Hangzhou Amusement Park.
29. 南朝千古伤心事,犹唱后庭花。吴激《人月圆·南朝千古伤心事》
29. A century-old heart-wrenching matter from the Southern dynasties, yet still singing the flowers of the back court. Wu Ji, "Ren Yue Yuan - A Century-Old Heart-Wrenching Matter from the Southern Dynasties"
30. 37上班就像旧时代的婚姻,明明不幸福,还得长相厮守。
30. Working 37 hours a week is like an outdated marriage, where even though it's not happy, you have to stick together.
31. 曾把梨花,寂寞泪阑干。朱淑真《江城子·赏春》
31. "Once held pear blossoms, lonely tears brimming at the eyelids." - Zhu Shuzhen's "Jiangchengzi · Admiring Spring"
32. 有人是天生的王者有人却是屌丝的角色一切的一切都是命运的过客不要等待不要沉默虽然人生难遇伯乐尽可对酒当歌纵情挥洒就当苦中作乐释放心中自我堕落一番又能如何。
32. Some are born as kings, while others are destined to be lowlifes. All things are just passing phases of fate. Don't wait, don't be silent. Though it's rare to meet a mentor in life, why not drink to the tune and indulge in your passions? After all, if you release your inner self and descend into decadence, what harm is done?
33. 夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。白居易《梦微之》
33. Last night we dreamt of traveling together, this morning I shed tears without restraint. (Poem) "Dream of Weizhi" by Bai Juyi.
34. 店名好像叫理查德,果园农民房,官帽椅,纯西餐,瓦钵装烤面包的调料,现代装修挂牌匾,正是北京小资苦中作乐地,东西不搭风格共舞场。
34. The store name seems to be "Richard's Orchard Farmers' House," featuring official hat chairs, pure Western cuisine, spices served in earthenware bowls for roasted bread, modernly decorated with a signboard, which is exactly where the Beijing middle-class enjoys their hardships, a dance floor where East and West styles don't match.
35. 偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。袁去华《剑器近·夜来雨》
35. Stealing tears and sending them on the waves, I see my old friend at the river's head, and tell them of my exhaustion to this extent. Yuan Quhua's "Jianqi Jin · Rain Last Night"
36. 花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。孙光宪《浣溪沙·花渐凋疏不耐风》
36. The flowers are fading and can't bear the wind, the painted curtain hangs low, evening's work is meticulous, the red petals fall, winding around the steps, dancing with sorrow. Sun Guangxian's "Hanxi Sha · The Flowers Are Gradually Thinning and Can't Bear the Wind."
37. 4不要小看自己所做的每一件事,即便是最普通的事,也应该全力以赴、尽职尽责地去完成。小任务顺利完成,有利于你对大任务的成功把握。
37. Do not underestimate anything you do, no matter how ordinary it may seem. You should always give it your all and perform your duties responsibly. Successfully completing small tasks is beneficial to your ability to succeed in handling larger ones.
38. 有能力控制情绪的人,是适婚的,因为婚姻背负不了两个人的喜怒哀乐,自己的情绪终归要自己解决。有能力应对变故的人,是适婚的,因为人生漫长,总有波折,同甘小意思,共苦很重要,最妙的是能够苦中作乐。
38. A person who is capable of controlling their emotions is suitable for marriage, because marriage cannot bear the joys and sorrows of two individuals, and one's own emotions ultimately need to be resolved by oneself. A person who is capable of dealing with unexpected changes is suitable for marriage, because life is long and there will always be ups and downs. Sharing joy is a small matter, but sharing hardship is important, and the most wonderful thing is to be able to find joy in hardship.
39. 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。龚自珍《己亥杂诗·其五》
39. The surging sorrow departs at dusk, reciting the horsewhip eastward leads to the ends of the earth. Gongsizhen, "Ji亥 Zazhi · The Fifth"
40. 16老公最近两周连续熬夜加班到凌晨,今天上课时忽然低血糖,包里有块同学从国外带回的巧克力,这傻子竟为了给我留着半天没舍得吃每次总是看见好吃的好玩的好看的就第一个想到拿回家给我,可是也不能连命都不要了啊!
40. In the past two weeks, husband has been working overtime late into the night consecutively. Today, during class, he suddenly experienced low blood sugar. In his bag, there was a piece of chocolate brought back from abroad by a classmate. This fool has been saving it for me, not daring to eat even half of it, every time he sees something delicious, fun, or beautiful, he is the first one to think of bringing it home for me. But one can't risk their life for it, can one?
41. 唐三藏:八戒,你跑两步给为师看看。猪八戒:师父,你为啥突然想看徒儿跑步?唐三藏:哎,说来惭愧啊!为师自幼在寺中长大,没吃过猪肉,没没见过猪跑。
41. Tang Sanzang: Pigson, run two steps for me to see. Zhu Bajie: Master, why do you suddenly want to see your apprentice run? Tang Sanzang: Ah, I'm ashamed to say! Since I was young, I grew up in the temple and have never eaten pork, nor have I ever seen a pig run.
42. 23在劳力上劳心,句子大全是一切发明之母。事事在劳力上劳心,变可得事物之真理。
42. Toil with both body and mind, the mother of all inventions. To toil with both body and mind in all things, one can discover the truth of things.
43. 午梦初回,卷帘尽放春愁去。周晋《点绛唇·访牟存叟南漪钓隐》
43. Returning from a midday dream, the curtains are fully drawn to let spring worries fade away. Zhou Jin's "Dian Jiang Chen Chun · Visit Mo Cun Sou Nan Yi Diao Yin"
44. 48一个人有钱没钱不一定,但如果这个人没有了梦想,这个人穷定了。——佚名
44. 48 Whether a person is rich or not is not certain, but if this person loses their dreams, they are definitely poor. — Anonymous
45. 与几个同学谈起读书时最苦的事,大多都抱怨最反感早读。早起固然难受,不过是可以苦中作乐的。每次别人在朗诵背书,我都是从头唱到尾,唱那个年代各种好听的流行金曲,还唱的不被发觉,并且时常从老师眼里看到了赞赏,大概老师觉得我是从头读到尾。真的好怀念那个早读唱歌的年代。
45. Discussing the most challenging part of studying with a few classmates, most of them complained about being反感early morning reading. Although getting up early is unpleasant, it can also be a way to enjoy the bitterness. Whenever others are reciting texts, I would sing from beginning to end, belting out popular gold hits from that era, and doing so undetected. Moreover, I often saw appreciation in the teacher's eyes, perhaps because the teacher thought I had read from start to finish. I really miss the days when I used to sing during early morning reading sessions.