Products
面书号 2025-01-22 22:50 6
1. 种菜老婆吃菜脚,做鞋老婆打赤脚。
1. The woman who grows the vegetables eats the vegetable roots, and the woman who makes the shoes walks barefoot.
2. 常将有日思无日,莫把无时当有时。
2. Always think of the days when you have nothing, and never treat the time when you have something as if it's a time when you have nothing.
3. 骑着骡子想骏马,官居宰相想王侯。
3. Riding a donkey and dreaming of a fine horse, holding a position as a prime minister and aspiring to become a prince.
4. 人前若爱争长短,人后必然说是非。
4. If one loves to quarrel and argue in front of others, they are bound to gossip and spread rumors behind their backs.
5. 小时不教成浑虫,长大不学成懒龙。
5. If you don't teach a child at an early age, they'll grow up to be a lazy dragon.
6. 灰里芝麻泥里豆,菜籽田里摸泥鳅。
6. Sesame paste in the ashes, bean paste in the mud. Feeling eels in the rapeseed field.
7. 这哥们嗖的一声把暖瓶扔出去了,嘭,果然炸了。
7. This guy threw the thermos out with a whoosh, and bang, it exploded as expected.
8. 人恶人怕天不怕,人善人欺天不欺。
8. When a person is wicked, people fear them but not the heavens; when a person is kind, people may deceive them, but the heavens do not deceive.
9. 吃饭舔碗边 —— 穷相毕露;吝啬鬼
9. Licking the edge of the bowl while eating - showing one's poverty; a cheapskate.
10. 女同事恍然大悟的说:“我懂了,您是要我头脑清醒,心静如水!是吗?”
10. The female colleague suddenly understood and said, "I see, you mean I need to be clear-headed and have a calm heart like water! Is that right?"
11. 一举首登龙虎榜,十年身到风凰池。
11. Once one ascends the Dragon and Tiger List, in ten years one reaches the Phoenix Pool.
12. 不怕虎狼当面坐,只怕人前两面刀。
12. It's not the tigers and wolves sitting in front of me that I fear, but the double-edged sword in front of people.
13. 一等二靠三落空,一感二干三成功。
13. First, depend on others; second, rely on oneself; third, end up in vain. First, feel; second, take action; third, achieve success.
14. 四川太阳云南风,贵州落雨如过冬。
14. Sichuan has the sun and Yunnan has the wind, Guizhou has rain as if it's winter.
15. 天冷不冻织女手,荒年不饿勤耕人。
15. When it's cold, the weaver's hands do not freeze; in lean years, the diligent farmer does not starve.
16. 几个小男孩凑了十多快钱,想买玩具,但犯愁:十几块能买什么呢?其中一个提议到:去买卫生巾吧!众不解,问为什么?男孩说,我也不太清楚,不过电视上说有了它,就可以爬山,滑水,打球,溜冰,而且快乐没烦恼!
16. Several young boys gathered together and凑了 ten or more yuan, wanting to buy toys, but they were worried: What can we buy with just ten or so yuan? One of them suggested, "Let's buy sanitary napkins!" The others were puzzled and asked why. The boy said, "I'm not quite sure myself, but the TV says that with it, you can climb mountains, go water skiing, play sports, ice skate, and be happy without any worries!"
17. 有了千钱想万钱,当了皇帝想成仙。
17. With a thousand coins, one wishes for ten thousand; having become an emperor, one dreams of becoming a god.
18. 一个鸡蛋吃不饱,一身臭名背到老。
18. One egg is not enough to fill one's stomach, and a bad reputation will follow one for a lifetime.
19. 我告诉她:“美不美一瓢水,卸了妆全是鬼!”
19. I told her, "Whether a jar of water is beautiful or not, it's all ghosts after it's taken off its makeup!"
20. 今日有酒今朝醉,明天倒灶喝凉水。
20. Today, there's wine, and we'll be drunk today; tomorrow, when we're broke, we'll drink cold water.
21. 这哥们心有余悸的说:“还好我扔的快,没炸到我。”
21. The guy said with a lingering fear, "Fortunately, I threw it quickly, and it didn't explode on me."
22. 人心不足蛇呑象,贪心不足吃月亮。
22. Human desires are insatiable; a snake swallows an elephant, and a greedy person wants to eat the moon.
23. 秦岭山脉一条线,南吃大米北吃面。
23. The Qin Mountains form a line, with the south eating rice and the north eating noodles.
24. 司务长打他爹 —— 公事公办
24. The head of the department slaps his father — business as usual.
25. 自己做错不算数,别人做错打**。
25. It doesn't count if you make a mistake, but it does if others do.
26. 一家养女百家求,一马不行百家忧。
26. A fostered daughter is sought by a hundred families, and a horse that won't go is a source of worry for a hundred households.
27. 撒网要撒迎风网,开船要开顶风船。
27. When casting a net, use a windward net; when sailing a boat, set sail against the wind.
28. 命里有时终需有,命里无时莫强求。
28. What is meant to be will be, and what is not meant to be will not be; do not strive for what is not meant for you.
29. 弟兄不和邻里欺,将相不和邻国欺。
29. If brothers are not united, they will be bullied by their neighbors; if ministers are not united, they will be bullied by neighboring countries.
30. 要吃辣子栽辣秧,要吃鲤鱼走长江。
30. If you want to eat chili peppers, plant chili seedlings; if you want to eat carp, go to the Yangtze River.
31. 小明转过身去往死里喊了一句:“老师就是比咱们厉害,大家都不要忤逆老师了!他老厉害了比咱们多瘸条腿呢。”
31. Xiao Ming turned around and shouted as loudly as he could, "Teacher is just so much better than us, everyone shouldn't defy the teacher anymore! He's so much stronger than us, even with one more crippled leg than us."
32. 一时强弱在于力,万古胜负在于理。
32. The temporary strength or weakness lies in power, while the eternal victory or defeat lies in reason.
33. 秀才饿死不卖书,壮士穷途不卖剑。
33. A scholar would starve to death before selling his books, and a warrior would perish on the road before selling his sword.
34. 放羊的捡柴火 —— 一举两得;捎带活
34. The shepherd gathers firewood while tending sheep — a win-win situation; a two-for-one deal.
35. 龙游浅水遭虾戏,虎落平阳被犬欺。
35. When the dragon plays in shallow waters, it is mocked by crabs; when the tiger falls into a peaceful plain, it is bullied by dogs.
36. 我去安慰儿子:“你要努力学习,以后一定要超越爸爸。”
36. I went to comfort my son: "You must study hard and definitely surpass your dad in the future."
37. 不怕吃饭拣大碗,就怕干活爱偷懒。
37. It's not a problem to choose a big bowl when eating, but it's worrying to be lazy when working.
38. 鼻孔里氏瘤子 —— 气不顺
38. Nasal polyp - Stagnant Qi
39. 一根肠子通到底 —— 直性子
39. A straight pipe all the way through —— straightforward temperament
40. 留得五湖明月在,不愁无处下金钩。
40. As long as the bright moons of the five lakes remain, there is no need to worry about finding no place to cast the golden hook.
41. 葫芦上架 —— 吊起来了
41. Gourd on the shelf — hung up
42. 投石下河 —— 探探深浅;试探深浅
42. Throwing Stones into the River — Feel the depth; test the depth
43. 门前有马非为富,家中有人不算穷。
43. Having a horse at the gate doesn't mean you're rich, and having people at home doesn't mean you're poor.
44. 大热天送火炉 —— 不识时务
44. Delivering a furnace on a hot day - out of touch with the times.
45. 十朵**九朵黄,十个女儿九像娘。
45. Ten flowers, nine are yellow, ten daughters, nine resemble their mother.
46. 好铁要经三回炉,好书要经百回读。?>
46. Good iron must be heated three times in the furnace, and a good book must be read a hundred times.
47. 十年窗下无人问,一举成名天下知。
47. For ten years, no one asked beneath the window, but with one stroke, he became famous throughout the world.
48. 枯木逢春犹再发,人无两度再少年。
48. Even withered wood can bloom again in spring, but humans cannot have a second youthful youth.
49. 香花不一定好看,会说不一定能干。
49. Beautiful flowers are not necessarily good-looking, and being able to speak does not necessarily mean being able to do something.
50. 狮舞三堂沒人看,讲话三遍沒人听。
50. No one watches the lion dance in three courts, and no one listens to a speech after three repetitions.
51. 为人不做亏心事,半夜敲门心不惊。
51. As long as one has done no wrong in their life, they will not be startled by a knock on the door at midnight.
52. 一家之计在于和,一生之计在于勤。
52. The key to a family's well-being lies in harmony, and the key to a person's success lies in diligence.
53. 先钉桩子后系驴,先撒窝子后钓鱼。
53. First drive the stakes and then tie the donkey; first dig the holes and then fish.
54. 根深不怕风摇动,树正何愁影子斜。
54. Deep roots are not afraid of the wind's sway, a straight tree has no worries about its shadow tilting.
55. 禾苗不认爹和娘,耕作到家多打粮。
55. Seedlings do not recognize their father and mother; hard work at farming yields abundant grain.
56. 公鸡打架头对头,夫妻吵嘴不记仇。
56. Roosters fight head to head, while married couples argue but don't hold grudges.
57. 一位莫斯科公民丢了一只鹦鹉——一只很会骂人的鹦鹉。天知道它会在外面乱说些什么呢?那位失主很紧张,为了避免不必要的麻烦,他特地在一家有声誉的发行量很大的报纸上刊登了这么一则广告:“遗失会说话鹦鹉一只,特此郑重申明:本人不同意它的政治观点。”
57. A citizen from Moscow lost a parrot—a parrot that is quite adept at cursing. Who knows what it might say out there? The owner was quite anxious and, to avoid any unnecessary trouble, he specially placed an advertisement in a reputable newspaper with a large circulation: "Lost: A talking parrot. It is hereby solemnly declared: I do not agree with its political views."
58. 儿子愣了一下,弱弱来了一句:“别的我不敢保证。但是,以后找个比你好的老婆还是很有把握的。”
58. The son hesitated for a moment and weakly said, "I can't guarantee anything else, but I'm pretty confident that I can find a better wife than you in the future."
59. 一家珠宝店被盗,当警察赶到现场时,发现一个醉鬼躺在那里,为了弄清珠宝的去向,警察找来了一桶冷水,一边将醉鬼的头按入水中,一边问:“你看到那些珠宝了吗?”这个醉鬼睁开蒙胧的眼睛说:“对不起,我实在找不到,你们还是换别的潜水员吧!”
59. A jewelry store was robbed, and when the police arrived at the scene, they found a drunkard lying there. To find out where the jewelry had gone, the police brought a bucket of cold water and while pressing the drunkard's head underwater, asked, "Did you see those jewels?" The drunkard, with blurry eyes, replied, "Sorry, I really can't find them, you might as well get another diver!"
60. 有钱杀人不偿命,沒钱淘气也坐牢。
60. If you have money, you can kill someone and not pay for it with your life; if you don't have money, you can be mischievous and still end up in jail.
61. 一人说话全有理,两人说话见高低。
61. One person speaking is all reason, two people speaking show the difference in ability.
62. 有个赌徒从家里拿了1000元去赌博,几小时后,他回来了。 他妻子忙问:“那张大票子‘生孩子’了没有?”“生了,生了”,赌徒从衣袋里掏出两张10元的钞票,哭丧着脸说:“不幸的是,它们的‘母亲’去世了。”
62. A gambler took 1000 yuan from home to gamble and returned a few hours later. His wife asked eagerly, "Has that big bill 'given birth' yet?" "It has, it has," the gambler said, pulling out two 10-yuan notes from his pocket with a forlorn expression, "Unfortunately, their 'mother' has passed away."
63. 一女同事在办公室犯贱:“我太漂亮了,每天都被一群男人死缠着,我又很难拒绝别人,该怎么办呢?”
63. A female colleague made a trivial remark in the office: "I'm too beautiful, and I'm constantly pursued by a group of men every day. It's also hard for me to refuse others, what should I do?"
64. 端着金碗讨饭 —— 装穷叫苦
64. Begging with a golden bowl — feigning poverty and complaining.
65. 百世修来同船渡,千世修来共枕眠。
65. A hundred generations of cultivation brings you crossing the same boat, a thousand generations of cultivation brings you sleeping on the same pillow.
66. 走路不怕上高山,撑船不怕过险滩。
66. Fear not climbing high mountains when walking, nor fear navigating treacherous rapids when rowing.
67. 甲:“手机斗地主一直输,是什么原因让你坚持下去的?”
67. A: "I've been losing at mobile Dou Di Zi (a card game) all the time. What is the reason that makes you keep playing?"
68. 铁锤打到橡皮上 —— 一声不响
68. Hammer striking rubber - not a sound.
69. 桃三杏四梨五年,葡萄两年就换钱。
69. Peach tree thrives in three years, apricot in four, pear in five, and grapes can make money in just two years.
70. 男人好吃要背帐,女人好吃要上当。
70. Men who are fond of eating end up in debt, while women who are fond of eating get conned.
71. 一个巴掌拍不响,一人难唱独板腔。
71. It takes two hands to clap, and it's hard for one person to sing a solo melody.
72. 一天省下一两粮,十年要用仓来装。
72. Save a pound of grain each day, and in ten years you'll need a warehouse to store it.
73. 狐狸总要露尾巴,毒蛇总要吐舌头。
73. A fox always shows its tail, and a venomous snake always sticks out its tongue.
74. 上学时和同学一起去打热水,回宿舍路上暖瓶吱吱的响。
74. On the way to school, I went to fetch hot water with my classmates, and on the way back to the dormitory, the thermos hissed.