Products
面书号 2025-01-22 20:45 6
1. 不会做小事的人,也做不出大事来。
1. A person who cannot do small things cannot accomplish great things either.
2. 打架不能劝一边,看人不能看一面。
2. One cannot persuade someone to stop fighting on one side, and one cannot judge a person based on only one aspect.
3. 不怕家里穷,只怕出懒汉。
3. It's not the poverty at home that matters, but the laziness of the family members.
4. 撑痢疾,饿伤寒。
4. Suffer from dysentery when fed, and from typhoid when hungry.
5. 坛口封得住,人口封不住。
5. The mouth of the altar can be sealed, but the mouth of the people cannot be sealed.
6. 少不惜力,老不歇心。
6. Never spare effort in the young years, and never relax one's efforts in the old years.
7. 好处着手,坏处着想。
7. Start with the good and think about the bad.
8. 把舵的不慌,乘船的稳当。
8. The helmsman stays calm, and the passengers are steady.
9. 日落云里走,雨在半夜后。出处:>
10. 无论是在学校还是在社会中,大家或多或少都接触过一些经典的谚语吧,谚语是民众的丰富智慧和普遍经验的规律总结。你还记得哪些民间谚语呢?
9. The sun sets among the clouds, and the rain comes after midnight. Source: > 10. Whether in school or in society, everyone has come into contact with some classic proverbs to varying degrees. Proverbs are the summary of the rich wisdom and general experience of the people. Do you remember any folk proverbs?
11. 打不干的井水,使不完的力气。
11. Water from an unquenchable well, energy that is inexhaustible.
12. 上山弯弯腰,回家有柴烧。
12. Bend over when climbing the mountain, and you'll have firewood when you return home.
13. 吃饭象条龙,做活象条虫。
13. Eat like a dragon, work like a worm.
14. 冬吃萝卜夏吃姜,不老医生开药方。
14. In winter eat radish, in summer eat ginger; an aging doctor prescribes medication.
15. 打鱼靠网,打狼靠棒。
15. Fishermen rely on nets, and hunters rely on sticks.
16. 追赶时刻的人,生活就会宠爱他;放下时刻的人,生活就会冷落他。
16. The person who chases the moment will be favored by life; the person who lets go of the moment will be neglected by life.
17. 大王好见,小鬼难求。
17. It's easy to see the king, but hard to meet the little devil.
18. 常骂不惊,常打不怕。
18. Often cursed without being startled, often beaten without being afraid.
19. 馒头有数客有数,一个萝卜对一个坑。
19. For each dumpling, there are a number of guests, and one radish fits into one hole.
20. 水不平要流,理不平要说。
20. If water is not level, it will flow; if justice is not right, it must be spoken.
21. 水退石头在,好人说不坏。
21. When the water recedes, the stones are left behind; a good person is not considered bad.
22. 豆腐多了一泡水,空话多了无人信。
22. Too much water in tofu, too much empty talk and no one will believe.
23. 不怕穿得迟,就怕脱得早。
23. It's not the fear of wearing clothes late, but the fear of taking them off too early.
24. 不怕事难,就怕手懒。
24. It's not the difficulty of the task that matters, but rather the laziness of the hands.
25. 不怕年老,就怕躺倒。
25. It's not the aging that matters, but rather the fear of falling.
26. 船载千斤,掌舵一人。
26. A ship carries a thousand catties, and one person steers the helm.
27. 不会烧香得罪神,不会讲话得罪人。
27. Not being able to burn incense offends the gods, but not being able to speak offends people.
28. 笨人先起身,笨鸟早出林。
28. The slow person gets up first, and the slow bird leaves the forest early.
29. 水深难见底,虎死不倒威。
29. The water is too deep to see the bottom, and even when the tiger is dead, its might does not fade.
30. 鼓要打到点上,笛要吹到眼上。
30. The drum should be struck accurately to the beat, and the flute should be played in line with the melody.
31. 粗饭养人,粗活益身。
31. Eating coarse rice nourishes the body, while doing hard work benefits the physique.
32. 从俭入奢易,从奢入俭难。
32. It is easy to move from frugality to extravagance, but difficult to revert from extravagance to frugality.
33. 不给规矩,不成方圆。
33. Without rules, there can be no order.
34. 白米饭好吃,五谷田难种。
34. White rice is delicious, but the field of five grains is hard to cultivate.
35. 常在有时思无时,莫到无时想有时。
35. Often think in times of plenty, do not wish for the past in times of want.
36. 槽里无食猪拱猪,分脏不均狗咬狗。
36. When there's no food in the trough, pigs fight among themselves; when the内脏 are divided unevenly, dogs bite each other.
37. 舌头是肉长的,事实是铁打的。
37. The tongue is made of flesh, but facts are as firm as iron.
38. 草若无心不发芽,人若无心不发达。
38. If grass has no heart, it will not sprout; if a person has no heart, they will not thrive.
39. 尺有所短,寸有所长。
39. Every inch has its shortcoming, and every foot has its strength.
40. 不怕人不请,就怕艺不精。
40. It's not a fear of people not inviting, but a fear of not being skilled enough in one's art.
41. 创业百年,败家一天。
41. A hundred years of entrepreneurship, a day of squandering wealth.
42. 花要叶扶,人要人帮。
42. Flowers need leaves to support them, and people need people to help them.
43. 边学边问,才有学问。
43. Learning while asking is the way to acquire knowledge.
44. 花盆里长不出苍松,鸟笼里飞不出雄鹰。
44. A flowerpot cannot grow a cypress tree, and a cage cannot allow an eagle to soar.
45. 板上钉钉子——实实在在;没跑;跑不了;变不了;没法变。
45. Drive a nail into the board - real and substantial; there's no way out; it can't be avoided; it can't be changed; there's no way to change it.
46. 取人之长,补己之短。
46. Learn from others' strengths to compensate for your own weaknesses.
47. 长五月,短十月,不长不短二八月。
47. May is long, October is short, and both February and August are neither long nor short.
48. 耳听为虚,眼见为实。
48. "What you hear is false, what you see is true."
49. 一个巧皮匠,没有好鞋样;两个笨皮匠,彼此有商量。
49. A clever leatherworker lacks a good shoe pattern; two clumsy leatherworkers have each other to consult.
50. 兄弟姐妹千个少,敌人一个多。(描写景物的句子)
50. One less brother or sister, one more enemy. (A sentence describing scenery)
51. 大处着眼,小处着手。
51. Think big and start small.
52. 贪图小利,难成大事。
52. Greedy for small gains, it is hard to achieve great things.
53. 不怕学不成,就怕心不诚。
53. The fear is not that one cannot learn, but that one's heart is not sincere.
54. 出汗不迎风,走路不凹胸。
54. Do not sweat in the wind, and do not hunch while walking.
55. 诚心能叫石头落泪,实意能叫枯木发芽。
55. Sincere heart can make stones weep, genuine intention can cause withered trees to sprout new buds.
56. 病从口入,祸从口出。
56. Sickness comes from the mouth, and disaster comes from speech.
57. 滴水成河,粒米成箩。
57. Drop by drop, a river is formed; grain by grain, a sack is filled.
58. 吃饭吃米,说话说理。
58. Eat rice when eating, discuss logic when speaking.
59. 春起东风雨绵绵,夏起东风并断泉;秋起东风不相及,冬起东风雪边天。
59. In spring, the east wind brings continuous rain; in summer, the east wind dries up the springs; in autumn, the east wind has no connection; in winter, the east wind brings snow to the edge of the sky.
60. 出门看天色,炒菜看火色。
60. When going out, look at the sky; when frying, look at the color of the flame.
61. 不怕一万,只怕万一。
61. Better to be prepared for a thousand than to fear the one.
62. 从小差一岁,到老不同年。
62. One year apart at birth, years apart in age when they are old.
63. 出门问路,入乡问俗。
63. When you're out and about, ask for directions; when you arrive in a new place, inquire about the local customs.
64. 砂锅不捣不漏,木头不凿不通。
64. A pot will not leak if not pounded, and wood will not pass if not drilled.
65. 粗茶淡饭能养人,破衣破裤能遮寒。
65. coarse tea and simple meals can nourish one, ragged clothes and trousers can keep the cold at bay.
66. 不当家不知柴米贵,不养儿不知父母恩。
66. He who has never managed a household does not know the value of firewood and rice; he who has never raised a child does not know the love of parents.
67. 亲身下河知深浅,亲口尝梨知酸甜。
67. Only by personally wading into the river can one know its depth, and only by personally tasting the pear can one know its sweetness and sourness.
68. 在日常学习、工作和生活中,大家或多或少都用过谚语吧,谚语是人们在生活及劳动中逐渐形成的短语。你还记得哪些谚语呢?
68. In daily study, work, and life, everyone has used proverbs to some extent, right? Proverbs are short phrases that people gradually form in their lives and labor. Do you remember any proverbs?
69. 不听老人言,吃亏在眼前。
69. Not heeding the words of the elderly will lead to immediate losses.
70. 到什么山上砍什么柴,到什么火候使什么锤。
70. Chop wood according to the mountain you're on, and use the hammer according to the heat of the fire.
71. 人多计谋广,柴多火焰高。
71. The more people, the broader the plans; the more wood, the higher the flames.
72. 不担三分险,难练一身胆。
72. Without taking three risks, it's hard to cultivate a brave heart.
73. 吃不穷,穿不穷,不会打算一世穷。
73. Not being poor in eating or in wearing, but being poor in planning will make one poor for a lifetime.
74. 吃吃喝喝,人走下坡。
74. Overindulging in food and drink leads to decline.
75. 打柴问樵夫,驶船问艄公。
75. When gathering firewood, ask the woodcutter; when sailing a boat, ask the helmsman.
76. 鞭打的快马,事找的忙人。
76. A fast horse for the whipping, and a busy person for the business.
77. 病人心多,忙人事多。?>
77. There are many patients, and there are many busy people.