Products
面书号 2025-01-22 19:09 6
1. 梅雪争春未肯降, 骚人搁笔费评章。
1. Mei Xue and snow vie for spring, neither willing to yield; the troubadour puts down his pen, spent in vain attempts at praise.
2. 前村深雪里,昨夜一枝开。齐己《早梅》
2. In the deep snow of the front village, a branch bloomed last night. Qi Ji's "Early Plum Blossom"
3. 无意苦争春,一任群芳妒。陆游《卜算子·咏梅》
3. Unintentionally I do not strive to outshine the spring, leaving the resentment of all the flowers to their own devices. — Lu You, Song of the plum blossom
4. 咏梅 王安石
4. Song of the plum blossom, Wang Anshi
5. 落梅庭榭香,芳草池塘绿。晏几道《生查子·落梅庭榭香》
5. The fragrant blossoms in the plum grove, the green grass in the pond. From Yan Jidao's poem "Sheng Chazi: Fragrant Blossoms in the Plum Grove"
6. 养竹歌为周庄吴逵子道赋 华幼武
6. The Song of Raising Bamboo, in Praise of Wu Kui Zi of Zhouzhuang, by Hua Youwu
7. 桃李莫相妒,夭姿元不同。王十朋《红梅》
7. Peach and plum trees should not envy each other, for their natural beauty is inherently different. - Wang Shipeng's "Red Plum Tree"
8. 墙角数枝梅,凌寒单独开。遥知不敷雪,为有暗香来。
8. A few plum blossoms in the corner of the wall, singly blooming in the cold. Knowing that they are not enough even with the snow, it's because of the subtle fragrance that comes.
9. 不知近水花先发,疑是经冬雪未销。张谓《早梅》
9. Not knowing the flowers near the water bloom first, I suspect they are winter snows that have not melted. (From "Early plum blossoms" by Zhang Yi)
10. 清浅小溪如练,问玉堂何似,茅舍疏篱。李邴《汉宫春·梅》
10. A shallow brook flows like a silk sash, asking what the Jade Hall is like, amidst sparse bamboo huts and ramshackle fences. — From "Han Gong Chun · 梅" by Li Bing.
11. 闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。陆游《梅花绝句》?>
11. "Hear of plum blossoms cracking in the morning breeze, snow heaps cover all the mountains around." Lu You's "Plum Blossom Couplet"?>
12. 万树寒无色,南枝独有花。道源《早梅》
12. Ten thousand trees are colorless in the cold, only the southern branches have flowers. "Early Plum Blossoms" by Dao Yuan.
13. 修竹虚心万年绿。春雷击地新笋生,龙角森森那忍触。
13. The evergreen bamboo, with its hollow heart, has lasted for ten thousand years. In spring, the thunderbolts strike the earth, bringing forth new bamboo shoots; the dragon's horns are so dense that one cannot dare to touch them.
14. 幽谷那堪更北枝, 年年自分着花迟。
14. The secluded valley, how can it bear the northward branches? Year after year, it flowers later than others.
15. 东风才有又西风, 群木山中叶叶空。
15. East wind has its counterpart, the west wind, and the leaves of the trees in the mountains are all empty.
16. 但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。周邦彦《花犯·小石梅花》
16. But dreams, a graceful branch, reflect in the twilight's water. Zhou Bangyan's "Hua Fan · Xiao Shi梅花"
17. 寒梅最堪恨,长作去年花。 梅花绝句(之—) 陆游 闻道梅花圻晓风, 雪堆遍满四山中。
17. The cold plum blossoms are most to be disliked, as they always seem like last year's flowers. "Plum Blossom Quatrain (Part One)" by Lu You I heard that the plum blossoms crack in the early morning breeze, Snow heaps are scattered all over the four mountains.
18. 风递幽香出,禽窥素艳来。明年独自律,先发映春台。
18. The wind carries the subtle fragrance out, the birds spy the pure beauty as it comes. Next year I will self-discipline alone, and I will be the first to shine on the spring stage.
19. 已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。毛泽东《卜算子·咏梅》
19. The cliff is already a hundred feet of ice, yet there are branches of flowers that are still sprightly. - Mao Zedong, "Buxiuzi · Celebrating the plum blossom"
20. 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。王冕《白梅》
20. Adorned amidst the snowy forest, I stand distinct, unlike peach and plum trees mixed with fragrant dust. - Wang Mian's "Bai梅" (White Plum Blossom)
21. 今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。周邦彦《花犯·小石梅花》
21. This year, the flowers fade so quickly, their meeting seems laden with regret, and they hang on sorrowfully. Zhou Bangyan's "Flower Offense · Xiao Shi plum blossoms".
22. 墙角数枝梅, 凌寒单独开。 遥知不敷雪 ,为有暗香来。
22. A few plum blossoms in the corner of the wall, Blossoming alone in the frosty air. From afar, knowing it can't be snow, It's because there's a subtle fragrance that comes.
23. 到处皆诗境,随时有物华。张道洽《岭梅》
23. Wherever one goes, there is a poetic scene; at any time, there is something beautiful to behold. Zhang Daqia's "Yan梅" (Plum Blossoms on the Ridge).
24. 译文滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着春天的景物。寒梅最能惹起人们怨恨,因为老是被当作去年开的花。
24. The translation is lingering in a place far away from home, yearning with reluctance for the sights of spring. The cold plum blossom is most likely to provoke people's resentment, as it is often mistaken for the flowers that bloomed last year.
25. 关于梅的诗句是什么 1描写梅花的诗句大全
25. What are the poems about plum blossoms? 1. A collection of poems describing plum blossoms
26. 猗猗绕户矗琅干,还舞连烟比淇澳。招摇皓月金琐碎,
26. The elegant bamboo surrounds the house, towering and exuberant, its dance intertwines with the misty smoke, comparable to the beauty of Qi'ao. The bright moon beckons, its golden light shatters into fragments.
27. 起来搔首,梅影横窗瘦。汪藻《点绛唇·新月娟娟》
27. Scratching my head, the plum shadows stretch across the thin window. Wang Zao's "Dian Jiang Chen ·新月娟娟"
28. 一夜相思,水边清浅横枝瘦。陈亮《点绛唇·咏梅月》
28. A night of longing, the slender branch across the shallow water by the shore. — From "Dian Jiang Chen" by Chen Liang, a poem celebrating the plum blossom and the moon.
29. 应知早飘落,故逐上春来。何逊《咏早梅》
29. Know that they will fall early, hence the pursuit of spring's arrival. From "Celebrating the Early Plum Blossom" by He Xun.
30. 朔风如解意,容易莫摧残。崔道融《梅花》
30. The northern wind seems to understand my feelings, don't easily destroy them. — Cui Daorong's "Plum Blossoms"
31. 梅须逊雪三分白, 雪却输梅一段香
31. The plum blossoms are three shades paler than the snow, yet the snow loses a bit of fragrance to the plum blossoms.
32. 寒梅最堪恨,常作去年花。李商隐《忆梅》
32. The cold plum blossoms are most to be disliked, as they always seem like last year's flowers. — From "Remembering the Plum Blossom" by Li Shangyin.
33. 兔园标物序,惊时最是梅。何逊《咏早梅》
33. The order of items in the rabbit garden, the plum blossoms are most startling at the moment. "Compliments to the Early Plum Blossoms" by He Xun.
34. 去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。与恭《思母》
34. Last May, during the plum rain, I sold my monk's robe to buy rice. With Gong's "Thinking of My Mother."
35. 看来岂是寻常色,浓淡由他冰雪中。曹雪芹《咏红梅花得红字》
35. It seems not to be an ordinary hue, its intensity varies as it blends with the ice and snow. — From "Celebrating the Red Plum Blossom" by Cao Xueqin.
36. 醉中浑不记,归路月黄昏。辛弃疾《临江仙·探梅》
36. Drunk, I don't remember a thing; on my way back, the moon is dim at dusk. Xin Qiji's "Liangjiang Xian · Exploring the Plum Blossom."
37. 东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张。刘克庄《落梅》
37.东风误握花权柄,却忌孤高不主张。Liu Kezhuang's "Falling plum blossoms"
38. 自锄暖土厚栽培,手挈银瓶细浇沃。深根扫除蝼蚁窟,
38. Self-dug warm soil richly cultivated, hand-holding silver bottle meticulously watering. Deep roots sweep away the ant holes.
39. 寒水一瓶春数枝,清香不减小溪时。 横斜竹底无人见,莫与微云淡月知。
39. A bottle of cold water in spring, a few branches counted; the fragrance does not diminish at the time of the small stream. The bamboo lies across, unseen by any, do not let the faint clouds and pale moon know.
40. 飘如迁客来过岭,坠似骚人去赴湘。刘克庄《落梅》
40. Floating like an exiled guest crossing a mountain, falling like a poetic soul heading towards Xiang. Liu Kezhuang's "Falling Plum Blossoms."
41. 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。林逋《山园小梅·其一》
41. The sparse shadows cross the shallow water, faint fragrance drifts in the twilight of the moon. Lin Bu, "Mountain Garden Small Plum Blossom (The First Poem)"
42. 可能一日暂相忘,坐对此君看不足。君不见白乐天,
42. It may be that for a day we forget, yet sitting here, I cannot get enough of this friend. Have you not seen Bai Luoyan,
43. 早梅发高树,迥映楚天碧。柳宗元《早梅》
43. Early plum blossoms bloom on high trees, contrasting vividly against the azure sky of Chu. - Liu Zongyuan, "Early Plum Blossoms"
44. 已是黄昏独自愁,更著风和雨。陆游《卜算子·咏梅》
44. It is already dusk, and I am alone in my sorrow, with wind and rain adding to it. From Lu You's poem "Buzhanzi: Praise of the plum blossom."
45. 明年如应律,先发望春台。齐己《早梅》
45. Next year, if as scheduled, the sight of the Spring View Pavilion comes first. Qi Ji's "Early Plum".
46. 梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。冯延巳《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》
46. The plum blossoms fall in profusion, a myriad of petals, still full of sentiment, learning from the snow to turn with the wind. Feng Yanji, "Magpie Treading on Branches · The Plum Blossoms Fall in Profusion"