名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

友谊箴言:精选经典谚语,揭示深厚友情真谛

面书号 2025-01-22 17:33 9


1. 既至金门远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。

1. Having reached Jinmen far away, who would say my path is not right? Crossing the Yangtze and Huaihe during the Cold Food Festival, in the capital of Luoyang, I sew spring clothes.

2. 便纵有千种风情,更与何人说。破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之宋辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

2. Even if there are a thousand kinds of charm, to whom can one tell about them? "Pai Zhen Zi" -- Composed for Chen Tongfu, with heroic words to convey my feelings, by Song Xinji (Xin Qiji) Drunk, I pick up the lamp and look at the sword, dreaming back to the sound of bugles from connected camps.

3. 3关于交友的诗词文章、名言警句、成语典故和其他材料

3. 3 Poems, articles, famous sayings, proverbs, anecdotes, and other materials about making friends

4. 长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,海之角,知交半零落。一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。(李叔同:《送别》)

4. Beyond the pavilion, by the ancient path, the fragrant grass stretches green to the sky. The evening breeze rustles the willow flutes, the sound of which fades away, and the sun sets beyond the mountains. At the edge of heaven, at the corner of the sea, half of my friends have scattered. With a bowl of muddy wine, I drain the last of my joy. This night, as I bid farewell, my dreams are cold. (Li Shutong: "Farewell")

5. 指互相帮助,互相支持的朋友。出处:清·李绿园《歧路灯》第三十八回:“道义之交,只此已足,何必更为介介。”

5. Friends who help and support each other. Source: Qing Dynasty, Li Luyuan's "The Road to Division" (Chapter 38): "In terms of moral friendship, this is already enough. Why should one still be overly concerned?"

6. 真正的朋友有三种:爱你的朋友,忘你的朋友,恨你的朋友。

6. True friends come in three types: friends who love you, friends who forget you, and friends who hate you.

7. 出处:郭沫若《再谈蔡文姬的胡笳十八拍>》:“家公与蔡伯有管鲍之好。”词语:惠子知我注音:huì zǐ zhī wǒ释义:比喻朋友相知之深。

7. Source: Guo Moruo's "Once Again on Cai Wenji's Eighteen Strums of the Huqin": "My father-in-law and Cai Bo have a friendship as profound as that between Guan Zhong and Bao Shuo." Words: Hui Zi Zhi Wo Pronunciation: huì zǐ zhī wǒ Interpretation: A metaphor for the deep understanding and friendship between friends.

8. 路遥知马力,日久见人心。

8. As the saying goes, the road tests the horse's strength, and time tests the true heart.

9. 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识--唐白居易>

9. Both of us are wanderers in a distant land, why must we have known each other before we meet? — Tang poet Bai Juyi>

10. 今宵酒醒何处, 杨柳岸、晚风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。

10. Where shall I wake from the wine of this night, willow banks, the waning moon in the twilight breeze? Over the years to come, it should be all false, the fine times and beautiful scenes.

11. 点头之交:指交情不深,仅见面点点头的朋友,亦称“一面之交”。

11. A nodding acquaintance: refers to friends with shallow relationships, who only nod to each other upon meeting, also known as "a one-time encounter."

12. 在什么情况下都一样,至死不变。指友谊的真挚、忠诚。

12. Always the same in all circumstances, unchanging until death. Refers to the sincerity and loyalty of friendship.

13. 人生离不开友谊,但要得到真正的友谊才是不容易;友谊总需要忠诚去播种,用热情去灌溉,用原则去培养,用谅解去护理

13. Friendship is indispensable to life, but it is not easy to gain true friendship; friendship always requires loyalty to plant, passion to nourish, principles to cultivate, and understanding to care for.

14. 与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。(王勃:《送杜少府之任蜀州》)

14. The parting from you, my friend, is a shared experience among officials on the move. Friends scattered across the sea are as close as neighbors next door. (Wang Bo: "To Send Du Shaofu to His Post in Shu Prefecture")

15. 少孤为客早,多难识君迟。掩泣空相向,风尘何所期。

15. Young and orphaned, I became a guest early; facing many difficulties, I knew you late. Hiding my tears, we face each other in vain, what can we expect amidst the dust and turmoil?

16. 事实上,每个人的朋友中都 有先进与落后的,问题在于我们怎样去帮助后进朋友,使他进步,切莫跟着他随波逐流,这才是真正的“够朋友”。

16. In fact, everyone's friends have both advanced and backward individuals. The issue lies in how we help our backward friends to progress, and not to follow them in their drift. This is truly being a "good friend."

17. 可惜龙泉剑,流落在丰城。 ——杜被贬。

17. Alas, the Longquan sword, has been lost in Fengcheng. - Du was demoted.

18. 如果说,友谊能够调剂人的感情的话,那么友谊的又一种作用则是能增进人的智慧。

18. If friendship can moderate a person's emotions, then another function of friendship is to enhance a person's wisdom.

19. 《渡荆门送别》唐李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。

19. "Crossing Jingmen and Farewell" by Tang Dynasty poet Li Bai Crossing far beyond Jingmen Gate, coming to tour the state of Chu. Mountains fade as they end at the plain, the river flows into the vast wilderness.

20. 谁若想在困厄时得到援助,就应在平日待人以宽。 ——萨迪

20. Whoever wants help in times of distress should show leniency in his dealings with others on ordinary days. ——Sadi

21. 相送情无限,沾襟比散丝。送人东游唐温庭筠荒戌落黄叶,浩然离故关。

21. The farewells stretch on endlessly, tears wetting the sleeves like scattered threads. Sending someone off to the east, Tang Wenjun's poem describes a desolate fort under withering autumn leaves, as he departs from the ancient gateway with a grand sense of leaving.

22. 成语:八拜之交 白首同归 叨在知己 道义之交 高情厚谊 恨相见晚 恨相知晚 莫逆之交 倾盖如故 深情厚谊 深情厚意 生死不渝 万古长青 刎颈之交 相视莫逆 心照情交 心照神交 凶终隙末古诗:送别唐王维下马饮君酒,问君何所之。

22. Idioms: The eight bows of friendship, to return together in old age, to be close to one's intimate friend, moral friendship, deep affection and sincere friendship, regretting the late meeting, regretting the late knowledge, bosom friends, as close as old friends, deep affection and sincere friendship, deep affection and sincere intentions, loyalty to life and death, evergreen through the ages, the closest of friends, looking at each other without reservation, heart-to-heart communication, spirit-to-spirit communication, ending friendship in the end of life. Ancient Poem: Farewell to Tang Wang Wei, dismount and drink your wine, ask where you are going.

23. 世间最美好的东西,莫过于有几个头脑和心地都很正直的严正的朋友。

23. The best thing in the world is to have a few serious friends who have both sound minds and upright hearts.

24. 人多好办事。

24. It's easier to get things done with more people.

25. 友谊!世界上有多少人在说这个字的时候指的是茶余酒后愉快的谈话和相互间对弱点的宽容!可是这跟友谊有什么关系呢? ——法捷耶夫

25. Friendship! How many people, when they say this word, mean pleasant conversation over tea and wine and tolerance for each other's weaknesses! But what does that have to do with friendship? — Fadyeев

26. 后四句接连用典,慨叹友人怀才不遇。音韵和谐,对仗匀称,朴素自然,不尚雕琢。

26. The last four sentences successively employ allusions, lamenting the friend's untapped talent. The sound is harmonious, the antithesis is even, the style is simple and natural, and there is no ornate embellishment.

27. 囊中无分文,亲友不上门。

27. Without a cent in one's pocket, neither friends nor relatives will come to visit.

28. 用狡计去害友人的人,自己将陷于危险埋伏之中。 ——伊索

28. He who uses cunning to harm a friend will himself fall into danger and ambush. — Aesop

29. 杜少府之任蜀州唐王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。

29. Du Shaofu took up his post in Shu Zhou, under the rule of the Tang Dynasty, where Wang Bo, the city's guardian, supported the three Qin states, and from there, the smoke and mist could be seen from the five rivers. Our parting feelings are the same, as we are both officials traveling far from home.

30. 对床夜雨:指亲友或兄弟久别重逢,在一起亲切交谈。

30. Bedside Rain at Night: Refers to the affectionate conversation between relatives or brothers after a long separation.

31. “盛唐诗人惟在兴趣,羚羊挂角无迹可求,故其妙处莹彻,玲珑不可凑泊,如空中之音,相中之色,水中之月,镜中之像,言有尽而意无穷。”——沧浪诗话。

31. "The poets of the Flourishing Tang Dynasty are only interested in their own pursuits, like a gazelle hanging its horns with no trace to be found. Hence, their wonders are transparent and exquisite, beyond any assembly. Like the sound in the air, the color in the eye, the moon in the water, and the image in the mirror, their words are finite but their meaning is boundless." —— From the沧浪诗话.

32. 1有关友谊的成语和古诗

33. 成语:八拜之交 白首同归 叨在知己 道义之交 高情厚谊 恨相见晚 恨相知晚 莫逆之交 倾盖如故 深情厚谊 深情厚意 生死不渝 万古长青 刎颈之交 相视莫逆 心照情交 心照神交 凶终隙末古诗:送别唐王维下马饮君酒,问君何所之。

32. 1 Idioms and ancient poems about friendship 33. Idioms: - A blood brotherhood (Bā bài zhī jiāo) - To return to each other in old age (Bái shǒu tóng guī) - To rely on one's bosom friend (Tāo zài zhī jǐ) - Moral friendship (Dào yì zhī jiāo) - Deep and sincere friendship (Gāo qíng hòu yì) - Regretting not seeing each other early enough (Hèn xiāng jiàn xiàn wǎn) - Regretting not knowing each other early enough (Hèn xiāng zhī zhī wǎn) - Intimate friends (Mò nì zhī jiāo) - Friends as old as time (Qīng gài rú gù) - Deep and profound friendship (Shēn qíng hòu yì) - Deep and sincere affection (Shēn qíng hòu yì) - Loyalty to the death (Shēng sǐ bù yú) - Everlasting and green (Wàn gǔ cháng qīng) - Neck-wearing friends (Yīn jǐng zhī jiāo) - Gazing at each other without reserve (Xiāng shì mò nì) - Heart-to-heart communication (Xīn zhào qíng jiāo) - Spiritual communication (Xīn zhào shén jiāo) - Enemies at the end (Xiōng zhōng xì mò) Ancient Poem: Farewell, by Tang Dynasty poet Wang Wei Xìà mǎ yǐn jūn jiǔ, wèn jūn hé suǒ zhī. (Dismount and drink my wine, ask you where are you going.)

34. -(唐)高适落地为兄弟,何必骨肉亲。 -陶潜 味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。

34. - (Tang Dynasty) Gao Shi says, "Why should blood relations be closer than brothers who fall together?" - Tao Qian says, "Sweetness is easily corrupted, and it is known in the late years; the friendship between gentlemen is as pure as water."

35. 闻道故林相识多,罢官昨日今如何。芙蓉楼送辛渐唐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

35. Hearing that in the ancient forest we knew each other so well, what has become of me after being removed from office yesterday? From the Fengtong Tower, I bid farewell to Xinjian; cold rain blends with the river's waves as night falls in Wu, and at dawn, I see off my guest by the solitary Chu mountain. - From "Saying Farewell to Xinjian" by Tang Dynasty poet Wang Changling

36. -(明)冯梦龙 于患难风豪杰。 -(清)魏禧 万两黄金容易得,知心一个也难求 。

36. - (Ming Dynasty) Feng Menglong: In times of adversity, it's the heroic figures who stand out. - (Qing Dynasty) Wei Xi: Ten thousand taels of gold can be easily obtained, but finding a true confidant is as difficult as seeking a needle in a haystack.

37. 名声是无味的向日葵,戴着一顶华丽而俗不可耐的金冠;友谊则是鲜润的玫瑰花,褶褶瓣瓣散发着沁人的芳香。 ——霍姆斯

37. Fame is a tasteless sunflower, wearing a gaudy and utterly tasteless golden crown; friendship is a fresh and vibrant rose, its petals emitting a pleasing fragrance. — Holmes

38. 势力之交难以经远。 -(晋)陆机

38. Friendships based on mutual advantage are difficult to endure over the long term. - Lu Ji (Jin Dynasty)

39. 富在深山有远亲,穷在闹市无人知。

39. Wealth is in the deep mountains with distant relatives, poverty is in the bustling city with no one knowing.

40. 朋友切切思思。 -《论语子路》

40. Friends are deeply concerned. - "Analects of Confucius, Zilu"

41. 送友人唐李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。

41. Send off a friend, Tang Li Bai, Green mountains stretch north of the city wall, White water winds around the eastern city. Here we part once more, A solitary sail embarks on a journey of ten thousand miles.

42. 出处:清·李渔《慎鸾交·却媒》:“中宫位卸,便做鸾交凤俦;衾裯伴少,便做莺栖燕游。”

42. Source: Qing Dynasty, Li Yu's "Shen Luan Jiao: Que Mei": "Once the position of the middle palace is given up, it becomes a union of phoenixes and cranes; with fewer companions in the quilt and bedsheet, it becomes the resting place of orioles and swallows."

43. 赤诚招来飞鸿落;深情激得玉石开。

43. Sincere love attracts the wild geese to alight; deep affection moves the jade and stone to open.

44. -鲁迅人家帮我,永志不忘,我帮人家,莫记心上 。 -华罗庚 万两黄金容易得,知心一个也难求。

44. - Lu Xun: When people help me, I will never forget it; when I help others, don't keep it in your heart. - Hua Luogeng: Ten thousand taels of gold are easy to get, but a true confidant is hard to find.

45. 世间最美好的东西,莫过于有几个头脑和心地都很正直、严正的朋友。

45. The best thing in the world is to have a few friends who are both intelligent and honest, and who are also upright and serious.

46. 是的,“友谊把人与人的心灵结合在一起,由于这种,友谊是温柔甜蜜的”。让我们心怀着对友谊的一腔感念之情,去赢取并收获更多的淳美的友谊吧!

46. Yes, "friendship binds the hearts of people together, and for this reason, friendship is gentle and sweet." Let us carry a deep sense of gratitude towards friendship and strive to win and harvest more pure and beautiful friendships!

47. 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。

47. The general divides his troops into eight hundred miles, the fifty-stringed lutes play melodies from beyond the frontier, autumn points the soldiers in the battlefield. Horses gallop as fast as Lu horses, bows crack like thunderstrings in surprise.

48. -《三国志蜀书刘巴传》若知四海皆兄弟,何处相逢非故人。 -陈刚中 衣不如新, 人不如故。

48. - From "The Records of the Three Kingdoms: Shu Book - Liu Ba's Biography": "If one knows that all over the four seas are brothers, where can one meet someone who is not an old friend." - Chen Gangzhong: "Clothing is not as good as new, and people are not as good as old friends."

49. 出处:元·马致远《汉宫秋》第二折:“我不信你敢差排吕太后,枉以后龙争虎斗,都是俺鸾交凤友。”

49. Source: Yuan Dynasty, Ma Zhiyuan's "Han Palace Autumn" Act Two: "I don't believe you dare to assign Empress Dowager Lu, for after the dragon and tiger struggle, all are my phoenix and crane friendship."

50. 你若聪明,莫把那人当作朋友,假如他和你的敌人交情深厚。

50. If you are wise, do not consider that person as a friend if he has a close relationship with your enemies.

51. 远树带行客,孤城当落晖。吾谋适不用,勿谓知音稀。

51. The distant trees guide the wayfarer, the solitary city faces the setting sun. My plans are not put into use, do not say that there are few kindred spirits.

52. 何当重相见,樽酒慰离颜。晓出净慈寺送林子方宋杨万里毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

52. When shall we meet again, a cup of wine to comfort the face of separation? Early in the morning, leaving Jingci Temple to see off Lin Zifang, Song Yang Wanli, it is indeed in the sixth month of the year when the West Lake has scenery unlike any other season.

53. 相知在急难,独好亦何益。 -(唐)李白

53. True friendship is tested in times of adversity, and being alone is of little benefit. —— (Tang Dynasty) Li Bai

54. 自己不能胜任的事,切勿轻易答应别人;既经允诺,就必须实践自己的诺言。 ——华盛顿

54. Do not easily promise what you are unable to accomplish; once a promise has been made, it must be kept. — Washington

55. 8有关交友的诗词文章、名言警句成语典故和其他材料

55. 8 Poems, articles, famous sayings, proverbs, allusions, and other materials related to making friends

56. 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。

56. With you, my heart is heavy as we part; both we are travelers in the realm of office. Friends afar are as close as neighbors, within the confines of the world.

57. 成语: 八拜之交 白首同归 道义之交 高情厚谊 恨相见晚 恨相知晚 莫逆之交 倾盖如故 深情厚谊 深情厚意 生死不渝 叨在知己 万古长青 刎颈之交 相视而笑,莫逆于心 相视莫逆 心照情交 心照神交 诗句: 1与君离别意,同是宦游人。

57. Idioms: - 八拜之交 (Bā bài zhī jiāo): The eight-kowtow friendship - 白首同归 (Bái shǒu tóng guī): To return together in old age - 道义之交 (Dào yì zhī jiāo): Friendship based on principles and righteousness - 高情厚谊 (Gāo qíng hòu yì): Deep friendship with high sentiments - 恨相见晚 (Hèn xiāng jiàn xiàn wǎn): Regretting that we met too late - 恨相知晚 (Hèn xiāng zhī wǎn): Regretting that we knew each other too late - 莫逆之交 (Mò nì zhī jiāo): Intimate friends who are as close as brothers - 倾盖如故 (Qīng gài rú gù): Friends who are as close as if they had known each other for a long time - 深情厚谊 (Shēn qíng hòu yì): Deep and profound friendship - 深情厚意 (Shēn qíng hòu yì): Deep affection and sincere intentions - 生死不渝 (Shēng sǐ bù yú): Loyalty that is unswerving even in the face of life and death - 叨在知己 (Tāo zài zhī jǐ): To be a burden on one's intimate friend - 万古长青 (Wàn gǔ cháng qīng): Everlasting and evergreen - 刎颈之交 (Wěn jǐng zhī jiāo): The closest of friends, willing to die for each other - 相视而笑,莫逆于心 (Xiāng shì ér xiào, mò nì zài xīn): Smiling at each other while having no enmity in their hearts - 相视莫逆 (Xiāng shì mò nì): Looking at each other without any enmity - 心照情交 (Xīn zhào qíng jiāo): Heart-to-heart friendship - 心照神交 (Xīn zhào shén jiāo): Spiritual friendship based on mutual understanding Poetry: 1. With you, my friend, I share the same feelings of parting, Both of us are travelers in the world of officialdom.

58. 对人不尊敬的人,首先就是对自己不尊敬。 ——陀思妥耶夫斯基

58. A person who does not show respect for others first and foremost does not show respect for themselves. —— Dostoevsky

59. 找一个赞美你的朋友,不如找一个挑你刺的朋友。

59. It's better to find a friend who points out your flaws than one who always赞美 you.

60. 山河不足重,重在遇知已。 -鲍溶

60. The mountains and rivers are not of great importance; what matters is to meet a true friend. – Bao Rong

61. 二人同心,其利断金。 -《易系辞上》

61. When two are united in heart, their strength can cut through iron. - "Yi Xi Shang" (The Book of Changes: the superior classic)

62. 海内存知已,天涯若比邻 。

62. The world is a small place where those who know you are close, and the ends of the earth feel like neighbors.

63. 合意友来情不厌,知心人至话投机。 -(明)冯梦龙

63. The friendship with a harmonious friend is never wearying, and the conversation with a kindred spirit is always fitting. —— (Ming Dynasty) Feng Menglong

64. 闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。 ——标志七绝进入盛唐。

64. "Hearing that immortals cannot be approached, my heart drifts with the tranquil lake waters." — This marks the entry of the seven-character couplets into the height of the Tang Dynasty.

65. 真友谊象磷火——在你周围最黑暗的时刻显得最亮。

65. True friendship is like phosphorescent fire — it shines the brightest in the darkest moments around you.

66. 河桥不相送,江树远含情。 别路追孙楚,维舟吊屈平。

66. No bridge to send you off, the river trees hold distant affection. Along the parting road, I pursue Sun Chu; anchored boat mourns Qu Yuan.

67. 与朋友交,言而有信。

67. In friendship, be honest and trustworthy.

68. 春草明年绿,王孙归不归?(白居易:《赋得古原草送别》)

68. The spring grass will be green again next year, will the prince return? (From Bai Juyi's poem "Fude Guchuan Songbie")

69. 味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。 -(南宋)辛弃疾

69. Sweetness is easily corrupted, and by the end of the year it is known; the friendship of gentlemen is as pure as water. - (Southern Song Dynasty) Xin Qiji