Products
面书号 2025-01-22 16:51 6
1. 一个人能承担多大的责任,就能取得多大的成功。
1. The greater the responsibility one can take on, the greater the success they can achieve.
2. 人而无信,不知其可也。
2. If a person lacks integrity, one cannot predict what they may do.
3. 民为贵,社稷次之,君为轻。
3. The people are most important, the state and its gods are next, and the ruler is the least important.
4. 不怕“难”字挡道,就怕“懒”字缠身。指有了困难并不可怕,可怕的是沾染上懒惰的习气。
4. It's not the fear of the word "difficulty" blocking the way that matters, but the fear of the word "lazy"缠身. This means that having difficulties is not可怕, but what is可怕的 is becoming infected with the habit of laziness.
5. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
5. Without colorful phoenix wings to fly together, yet with a spiritual犀in the heart, a single point connects us.
6. 不识庐山真面目,只缘身在此山中。
6. I cannot recognize the true face of Mount Lushan, only because I am situated within the mountain itself.
7. 苍天不负有心人。苍天:天,迷信指主宰人生的神。指只要有心去做一件事,总会成功的。
7. The heavens do not disappoint those with a willing heart. "Heaven" refers to the sky, or in superstitious belief, the divine power that governs human life. It means that as long as one is determined to do something, success will surely follow.
8. 看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。
8. The seemingly ordinary is the most extraordinary, and what appears easy is actually arduous.
9. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
9. There will be times when the wind and waves can be broken through, and the ship will sail across the boundless sea with its sails unfurled to the clouds.
10. 生于忧患,死于安乐。
10. To be born amidst troubles and to die in comfort.
11. 君子之接如水,小人之接如醴。
11. The association of a gentleman is like water, while that of a small person is like sweet wine.
12. 高岸为谷,深谷为陵。
12. High banks become valleys, deep valleys become mounds.
13. 宁可与人比种田,不可与人赛过年。劝人要在劳动生产中争高低,不要在吃喝玩乐上比富有。
13. It's better to compete with others in farming than in celebrating the New Year. Persuade others to strive for excellence in labor and production, rather than in comparing wealth through eating, drinking, and entertainment.
14. 君子成人之美,不成人之恶,小人反是。
14. A gentleman perfects the beauty of others, does not perfect others' vices, while a small man does the opposite.
15. 懒汉一伸腰,勤汉走三遭。遭:回;次。说明懒人伸懒腰的工夫,勤快人就已经干了很多活。
15. A lazy person stretches their back once, while a hardworking person walks three times. "遭" means a round trip or an instance. This proverb illustrates that while a lazy person is taking a leisurely stretch, a diligent person has already completed a lot of work.
16. 牛吃稻草马吃谷,各人自有各人福。指各人境况虽然不同,但各有各的生活乐趣。
16. Cows eat straw, horses eat grain, each person has their own happiness. This means that although people's circumstances may differ, everyone has their own joys in life.
17. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
17. Wealth and rank cannot corrupt, poverty and lowliness cannot move, and power and might cannot bend.
18. 仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。
18. When the granary is full, one knows propriety; when one's clothing and food are sufficient, one knows honor and shame.
19. 己所不欲,勿施于人。
19. Do not do to others what you would not have them do to you.
20. 热不走路,冷不坐街。指盛夏炎热天气,不宜在户外行走,数九寒天不宜冷坐街头。否则有损身体 健康 。
20. It's not advisable to walk in the heat or sit on the street in the cold. This refers to the fact that during the hot summer weather, it's not good to walk outdoors, and during the extremely cold days of the nine-heated period, it's not good to sit idly on the street. Otherwise, it may harm one's health.
21. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
21. When you see a virtuous person, think of being like them; when you see an unvirtuous person, reflect inwardly on yourself.
22. 穷不信命,病不信鬼。指家境贫困不要相信是命中注定;生了病应及时求医,而不要迷信鬼神。
22. The text translates to: "22. In poverty, do not believe in fate; when sick, do not believe in ghosts. It means that in times of poverty, do not attribute your situation to destiny; when you fall ill, seek medical treatment promptly, and do not indulge in superstitious beliefs about spirits and gods."
23. 言必信,行必果。
23. Words must be trustworthy, actions must be resolute.
24. 赡养父母是中华民族的传统美德,从我做起代代相传。
24. Supporting one's parents is a traditional virtue of the Chinese nation, and it should be passed down from generation to generation starting with me.
25. 工欲善其事,必先利其器。
25. If one is to do a good job, one must first sharpen one's tools.
26. 刀不磨要生锈,水不流会发臭,人不学会落后。
26. If a sword is not sharpened, it will rust; if water is not flowing, it will become foul; if people do not learn, they will fall behind.
27. 人是铁,饭是钢,一顿不吃心发慌。说明人吃了饭才有力气。
27. Man is iron, rice is steel, without a meal for a meal, the heart is in panic. This illustrates that a person has strength only after eating.
28. 宁可无了有,不可有了无。指由穷到富的日子好过,由富到穷的日子难挨。
28. It's better to have nothing than to lose what you have. This means that life is easier when going from poverty to wealth than when transitioning from wealth to poverty.
29. 民间谚语大全及解释100句相关 文章 :
29. Collection of Proverbs and Their Explanations: 100 Related Articles
30. 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
30. Knowledge gained from books is always superficial, and true understanding comes from personal experience.
31. 差若毫厘,谬以千里。
31. A slight difference at the beginning leads to a great mistake at the end.
32. 祸兮福所倚,福兮祸所伏。
32. Misfortune is the dependent of fortune, and fortune is the concealed misfortune.
33. 岁寒,然后知松柏之后凋也。
33. Only after the severe cold does one know the resilience of pine and cypress trees that they do not wither.
34. 君子赠人以言,庶人赠人以财。
34. A gentleman gives a gift of words, while a commoner gives a gift of wealth.
35. 不以规矩,无以成方园。
35. Without rules, there can be no formation of squares and circles.
36. 好而知其恶,恶而知其美。
36. To know the good and recognize its bad aspects, and to know the bad and recognize its good aspects.
37. 独学而无友,则孤陋而寡闻。
37. If one studies alone without friends, they will be narrow-minded and lack knowledge.
38. 妇女奢*者败;子弟骄怠者败;兄弟不和者败;侮师慢客者败。
38. Women who are extravagant will fail; offspring who are proud and lazy will fail; brothers who are not on good terms will fail; those who insult their teachers and treat guests with disrespect will fail.
39. 流水不腐,户枢不蠹。
39. Water flows and does not rot, a door hinge is not eaten by moths.
40. 未来的文盲不再是不识字的人,而是没有学会学习的人。
40. The future illiteracy is no longer the inability to read, but the failure to learn how to learn.
41. 君子坦荡荡,小人常戚戚。
41. A gentleman is magnanimous and magnified, while a small man is often anxious and worried.
42. 不塞不流,不止不行。
42. No blockage, no flow; no stopping, no movement.
43. 不怕笨,就怕混。指人笨一点不要紧,怕的是只想混日子,不思进取。
43. "It's not that being stupid is a problem, but being a slacker is." This means that it's not a big deal if a person is a bit slow, but the real worry is when someone just wants to loaf through life without thinking of making progress.
44. 己欲立而立人,己欲达而达人。
44. If you wish to establish yourself, then help others to be established. If you wish to achieve your goals, then help others to achieve theirs.
45. 钱能成事,也能坏事。指有了钱能办很多事,但钱过多或者使用不当也会给人带来灾祸。
45. Money can accomplish things, but it can also bring disaster. It means that with money, many things can be done, but too much money or improper use can bring misfortune to people.
46. 不怕家里穷,只怕出懒虫。懒虫:喻指懒惰的人。指家境贫穷并不可怕,可怕的是家里出了懒汉。
46. It's not the fear of poverty at home that matters, but the fear of a lazy person emerging. Lazy person: metaphor for a lazy individual. It means that being poor at home is not可怕, what is可怕的 is the emergence of a lazy person in the family.
47. 苍蝇不叮没缝的蛋。蛋如果没有裂缝,苍蝇就不会去叮。比喻出了问题,往往是由于自身有毛病。
47. A fly won't lay eggs on a crack-free egg. If an egg doesn't have any cracks, a fly won't be attracted to it. This proverb implies that when there is a problem, it is often due to a fault within oneself.
48. 滴水穿石,非一日之功;冰冻三尺,非一日之寒。
48. Water drips through stone, not in a day's work; ice three feet thick, not from one day's cold.
49. 三姑六婆,实*盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
49. The three aunts and six uncles are actually the mediators of theft; beautiful maids and charming concubines are not blessings for the inner chamber.
50. 凡是我受过他好处的人,我对于他便有了责任。
50. To those who have benefited from me, I feel a sense of responsibility towards them.
51. 谚语 和 名言 是不同的,谚语是劳动人民的生活实践 经验 ,而名言是名人说的话。
51. Proverbs and maxims are different; proverbs are the experience of the life and practice of the working people, while maxims are the words spoken by celebrities.
52. 人皆因禄富,我独以官贫。所遗子孙,在于清白耳。
52. Everyone becomes rich due to their salary, but I alone am poor because of my official position. What I leave to my descendants is only the purity of character.
53. 人们生活中常用的现成的话。 谚语 类似 成语 ,但口语性强,通俗易懂,
53. Commonly used ready-made phrases in people's daily life. Proverbs, similar to idioms, but with a stronger spoken language quality, easy to understand and express.
54. 敏于事而慎于言。
54. Be attentive to matters and cautious in speech.
55. 满招损,谦受益。
55. Humility brings benefit, whereas arrogance brings loss.
56. 人一旦受到责任感的驱使,就能创造出奇迹来。
56. Once driven by a sense of responsibility, people can create miracles.
57. 尺有所短,寸有所长,物有所不足,智有所不明。
57. As the saying goes, a foot has its shortness, an inch has its length, a thing has its shortcomings, and wisdom has its limitations.
58. 聪明人听到一次,思考十次;看到一次,实践十次。
58. A wise person hears something once and thinks about it ten times; sees something once and practices it ten times.