名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

孔子德育金句大揭秘:66句经典语录,塑造完美人格

面书号 2025-01-22 05:30 6


1. 由,诲汝知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。 ——孔子 《论语》

1. I will instruct you, so that you may know. To know is to know, to not know is to not know, this is knowledge. — Confucius, "The Analects"

2. 子谓于产。有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠。

2. The Master said to Yu Zhan. There are four virtues of a gentleman: He is respectful in his conduct, reverent in serving his superiors, and benevolent in caring for the people.

3. 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。

3. The way of a university lies in illuminating bright virtues, in being close to the people, and in achieving ultimate goodness.

4. 信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。 ——孔子 《 论语 》

4. Trust is close to righteousness, and words can be redeemed. Respect is close to propriety, and it keeps one from shame. To follow someone and not lose their affection, they can also be revered. — Confucius, "The Analects"

5. 逝者如斯夫,不舍昼夜。 ——孔子 《论语》

5. The passing of time is relentless, never ceasing day or night. — Confucius, "The Analects"

6. 人而无信,不知其可也。大车无,小车无杌,其何以行之哉?

6. If a person has no faith, how can one know what to expect from them? Just as a large cart has no wheels and a small cart has no support legs, how can they move forward?

7. 未知生,焉知死? ——孔子 《论语》

7. If one does not know life, how can one know death? — Confucius, "The Analects"

8. 默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉! ——孔子 《论语》

8. To ponder deeply but keep silent, to study but never tire, to teach but never grow weary—what more can I ask for? — Confucius, "The Analects"

9. 导语:孔子的政治思想核心内容是“礼”与“仁”,在治国的'方略上,他主张“为政以德”,用道德和礼教来治理国家是最高尚的治国之道。这种治国方略也叫“德治”或“礼治”。孔子名言名句100条精选,欢迎大家阅读!

9. Introduction: The core content of Confucius' political thought is "Ritual" and "Ren" (benevolence). In terms of state governance, he advocates for "governing with virtue," using morality and ritual education to govern the country is the most noble way of state governance. This approach to governance is also known as "Rule of Virtue" or "Rule of Ritual." Here are 100 selected famous sayings from Confucius, welcome to read!

10. 君子食无求饱,居无求安。敏于事而慎于言,就有道而正焉。可谓好学也已。 ——孔 子 《论语 》

10. A gentleman does not seek to eat to the point of fullness, nor to live in comfort. He is prompt in his actions but cautious in his speech, and he seeks the path of righteousness and corrects himself accordingly. This can be said to be a sign of a love of learning. — Confucius, "The Analects"

11. 政者正也,子帅以正,孰敢不正?

11. A ruler should be upright. If you lead with righteousness, who dares to be unrighteous?

12. 今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎? ——孔子 《论语》

12. The act of filial piety in our time is to be able to nourish and care for one's parents. As for dogs and horses, they can all be nurtured. Without respect, what is the difference? ——Confucius, "The Analects"

13. 人无远虑,必有近忧。

13. If a person does not plan for the distant future, they will undoubtedly have worries close at hand.

14. 工欲善其事,必先利其器 ——孔丘 《论语·卫灵公》

14. "If you want to do a good job, you must first sharpen your tools" — Confucius, "The Analects, Chapter of Wei Ling Gong"

15. 孔子谓季氏:八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?

15. Confucius said to Ji Shi: If the eight rows of dancers can be tolerated in the courtyard, what can't be tolerated?

16. 不以其道,得之不去也。

16. If it is not obtained through its proper way, it will not leave even if you try to get rid of it.

17. 知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。

17. The wise delight in water, the benevolent in mountains; the wise are active, the benevolent are tranquil; the wise are joyful, the benevolent are long-lived.

18. 富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。

18. Richness enriches the house, virtue enriches the body, a broad mind makes the body robust, hence a gentleman must be sincere in his intentions.

19. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

19. Those who know are not as good as those who love it, and those who love it are not as good as those who find joy in it.

20. 穷不失义,达不离道。 ——孔子

20. In poverty, one does not lose one's righteousness; in wealth, one does not depart from the path of virtue. — Confucius

21. 君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!

21. A gentleman takes righteousness as his foundation, propriety as his guide, humility as his manner, and faithfulness as his accomplishment. A true gentleman indeed!

22. 始吾于人也,听其言而信其行。今吾于人也,听其言而观其行。

22. Initially, when I deal with people, I listen to their words and believe in their actions. Now, when I deal with people, I listen to their words and observe their actions.

23. 君子之事亲孝,故忠可移于君。事兄悌,故顺可移于长。居家理,故治可移于官。是 以行 成于内 ,而名立于后世矣。 ——孔子 《孝经》

23. A gentleman is filial to his parents, hence his loyalty can be transferred to the ruler. He is respectful to his elder brother, therefore his obedience can be extended to superiors. When managing a household well, his governance skills can be transferred to official positions. Therefore, his actions are perfected internally, and his reputation is established for future generations. — Confucius, "The Classic of Filial Piety"

24. 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐。

24. How virtuous, Hui! With only a bamboo basket of food and a瓢 of drink, living in a narrow alley, others cannot bear their distress. But Hui remains unchanged in his joy.

25. 子为政焉用杀?子欲善而民善矣。君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃。

25. Why should you use punishment to govern? If you want to be good, then the people will be good as well. The virtue of a gentleman is like the wind, while the virtue of a commoner is like grass. When the wind blows over the grass, the grass must bow down.

26. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

26. When you see a virtuous person, think of becoming like him; when you see an unvirtuous person, examine yourself.

27. 有德者必育言,有言者不必育德。

27. The virtuous must necessarily cultivate speech, but those who speak are not necessarily virtuous.

28. 学而不已,阖棺乃止。 ——孔子

28. "Study without ceasing, and one's studies will cease only with the closing of one's coffin." — Confucius

29. 三人行,必有我师焉,择其善者而从之,择其不善者而改之。

29. Among three people, there must be someone I can learn from. I will follow the good qualities of others and improve on the bad ones.

30. 富与贵,是人之所欲也;不以其道,得之不处也。贫与贱,是人之所恶也。

30. Wealth and honor are what people desire; but they will not live with them if obtained through improper means. Poverty and lowliness are what people dislike.

31. 见贤思齐焉,见不贤而内省也。

31. When you see a virtuous person, think of emulating them; when you see an unvirtuous person, reflect upon yourself.

32. 君子谋道不谋食,忧道不忧贫。 ——孔丘

32. The gentleman plans for the way, not for food; he worries about the way, not about poverty. — Confucius

33. 德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。 ——孔子 《论语》

33. Not cultivating virtue, not teaching what one has learned, not being able to move towards what is right when heard, and not being able to change what is wrong, these are my concerns. ——Confucius, "The Analects"

34. 成事不说,遂事不谏,既往不咎。 ——孔子 《论语》

34. "Do not speak of what has been accomplished, do not advise what has been done, and do not hold grudges for what has passed." — Confucius, The Analects

35. 诗三百篇,一言以蔽之,曰:“思无邪。” ——孔子 《论语》

35. The Book of Songs contains three hundred and fifty poems, and in one word, it can be summarized as: "Thoughts are pure." —— Confucius, "The Analects"

36. 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。

36. To learn extensively, to inquire carefully, to think profoundly, to discern clearly, and to act steadfastly.

37. 先行其言而后从之。 ——孔子 《论语》

37. To precede his words and then follow them. ——Confucius, "The Analects"

38. 行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。

38. To act with shame, to serve in all directions without bringing dishonor to the king's commission, can be called a gentleman.

39. 人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。

39. No one knows the wickedness of their own children, nor the robustness of their own crops.

40. 八佾舞于庭,士可忍也,孰不可忍也! ——孔子 《论语》

40. The eight-part dance was performed in the courtyard, if the scholar can endure it, what cannot be endured! —— Confucius, "The Analects"

41. 君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。

41. A gentleman respects without fail, and treats others with humility and propriety; then all people in the world are considered brothers.

42. 敏而好学,不耻下问,是谓之文也。

42. To be intelligent and eager to learn, not ashamed to ask from those below one's own status, this is what is called 'culture'.

43. 志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

43. Noble and upright individuals do not seek life at the expense of benevolence; they are willing to sacrifice their lives to achieve it.

44. 三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。 ——孔丘

44. Where there are three people, there must be someone I can learn from; I will follow the good, and correct the bad. —— Confucius

45. 夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼。

45. Confucius is gentle and good at persuading people, broadening my mind with literature, and binding me with propriety.

46. 往昔不可谏,来者犹可追。

46. What is past is past and cannot be corrected, but what is to come can still be pursued.

47. 为政以德,譬如北辰,居其所,而众星共之。 ——孔子 《论语》

47. Ruling with virtue is like the North Star, it stays in its place and all the other stars revolve around it. — Confucius, "The Analects"