Products
面书号 2025-01-21 21:12 10
1. 溅行裙更惜,凤钩尘污。——吴文英《扫花游·西湖寒食》
1. More cherished is the skirt that has been splashed with water, the phoenix hook stained with dust. — Wu Wenying, "Sao Hua You · Cold Food Festival at West Lake"
2. 把紫府清都作一家。——谢枋得《沁园春·寒食郓州道中》
2. Treat the Purple Palace and Qingdu as one family. — From "Spring Melody" by Xie Fangde, during the Cold Food Festival on the road to Yanzhou.
3. 石榴美艳,一撮红绡比。——杜安世《鹤冲天·清明天气》
3. Pomegranates are beautiful, a tuft of red silk compares to them. — Du Anshi, "Heavenly Crane · Qingming Weather"
4. 故园肠断处,日夜柳条新。——宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》
4. Where my hometown is, my intestines ache; day and night, the willow twigs are ever new. — From "Tang Dynasty: Cold Food Festival During Journey, Inscription at Huangmei's River Station" by Song Zhiwen
5. 到归时、定有残英,待客携尊俎。——周邦彦《琐窗寒·寒食》
5. As the time for departure comes, there will certainly be scattered petals, and guests will come with wine cups. — Zhou Bangyan, "Suo Chuan Han · Han Shi"
6. 昨宵风雨,只有一分春在,今朝犹自得,阴晴快。——晁冲之《感皇恩·寒食不多时》
6. Last night, amidst the wind and rain, there was only a trace of spring left. Today, it is still enjoyable, with alternating sunshine and clouds. — Zhao Chongzhi, "Feeling the Emperor's Grace · Not Long After Cold Food Festival"
7. 田舍清明日,家家出火迟。——王建《寒食》
7. On the Qingming Day in the countryside, every household delays in extinguishing the fire. — Wang Jian's "Cold Food Day"
8. 笋柱秋千游女并。——张先《木兰花·乙卯吴兴寒食》
8. Bamboo pole swing and maiden's play together. — Zhang Xian, "Wood Peony · Yu'e Wu Xing Cold Food Festival"
9. 伊川桃李正芳新,寒食山中酒复春。——宋之问《寒食还陆浑别业》
9. The peach and plum blossoms in Yichuan are in full bloom, and the wine in the mountains brings back spring during the Cold Food Festival. — Song Zhiwen, "Return to Lu Hun's Retreat on Cold Food Festival"
10. 夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。——韩偓《夜深》
10. In the deep night, the swing rope is slanted, the pavilions dimly shrouded in mist and rain. — Han Wei's "Deep into the Night"
11. 花落草齐生,莺飞蝶双戏。——孟浩然《清明即事》
11. Flowers fall and grass grows side by side, swallows fly and butterflies play together. — Meng Haoran, "Incidents on Qingming Festival"
12. 莫惊时节换,安分看如何。——张镃《寒食》
12. Do not be startled by the change of seasons, just be content with how things are. — Zhang Zhi, "Cold Food Festival"
13. 中庭月色正清明,无数杨花过无影。——张先《木兰花·乙卯吴兴寒食》
13. The moonlight in the courtyard is clear and bright, countless willow flowers pass without a trace. — Zhang Xian, "Mulan Hua · Yu Mao Wu Xing Han Shi"
14. 春水船如天上坐,老年花似雾中看。——杜甫《小寒食舟中作》
14. The boat floats like sitting in the sky, the flowers of old age seem to be seen through the mist. — Du Fu, "Boating on the Day of Little Cold Food"
15. 红深绿暗径相交,抱暖含芳披紫袍。——温庭筠《寒食日作》
15. Deep red and dark green paths intersect, embracing warmth and fragrance, draped in purple robes. — Wen Tingyun, "Poem on Cold Food Day"
16. 怀家寒食夜,中酒落花天。——赵长卿《临江仙·暮春》
16. On the cold evening of missing home, amidst the blooming flowers, I am drunk with wine. ——Zhao Changqing, "Ling Jiang Xian · Late Spring"
17. 双缕绣盘金,平沙油壁侵。——陈子龙《唐多令·寒食》
17. Adorned with double threads and gold embroidery, the plain sandy wall is invaded. — From "Tangduo Ling · Han Shi" by Chen Zilong.
18. 旗亭唤酒,付与高阳俦侣。——周邦彦《琐窗寒·寒食》
18. Inviting wine at the pavilion, handing it to the companions of Gao Yang. —— Zhou Bangyan, "Suo Cheng Han · Han Shi"
19. 回首西陵松柏路,肠断也,结同心。——陈子龙《唐多令·寒食》
19. Looking back at the Xiling cypress and pine path, my heart is broken, and I wish to form a deep bond with you. — From "Tang Du Ling · Han Shi" by Chen Zilong.
20. 花多花少非我事,春去春来亦堪惜。——郑刚中《寒食》
20. It is not my concern whether flowers bloom in abundance or few, and it is still worth cherishing as spring departs and returns. — Zheng Gangzhong, "Cold Food Festival"
21. 忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。——李甲《帝台春·芳草碧色》
21. Remember when we gathered, the two of us, to pick greenery, together we appreciated the cold food festival in the Phoenix City. — Li Jia, "Spring on the Imperial Terrace · Green Grass of Blue Color"
22. 总不解、将春系住。——吴文英《西子妆慢·湖上清明薄游》
22. Unable to comprehend, I bind the spring in place. —— Wu Wengying, "Xi Zi Zhuang Man · Hu Shang Qingming Shao You"
23. 宿醉头仍重,晨游眼乍明。——白居易《洛桥寒食日作十韵》
23. The hangover lingers, but the morning stroll makes the eyes brighten. — Bai Juyi, "Ten Rhymes Written on the Cold Food Festival at Luo Bridge"
24. 莫辞吊枯骨,千载长如此。——邵谒《长安寒食》
24. Do not refuse to mourn the dried bones, for they have remained thus for a thousand years. — Shao Ye, "Chang'an Han Shi" (Cold Food Festival in Chang'an)
25. 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。——杜牧《清明》
25. It rains innumerable during the Qingming Festival, and the travelers on the road are almost soulless. — Du Mu, "Qingming"
26. 独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花。——白居易《清明夜》
26. Wandering alone around the corridors, I stop and rest, far away listening to the strings and pipes, and secretly watching the flowers. —— Bai Juyi, "The Qingming Night"
27. 暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。——周邦彦《琐窗寒·寒食》
27. Dark willows cry out crows, standing alone in a single-layered robe, with a red curtain at the small window. —— Zhou Bangyan, "The Window in the Mosaic · Cold Food"
28. 落花夜雨辞寒食。——吴文英《菩萨蛮·落花夜雨辞寒食》
28. The fallen flowers and the night rain bid farewell to the Cold Food Festival. —— Wu Wengying, "The Song of the Bodhisattva: The Fallen Flowers and the Night Rain Bid Farewell to the Cold Food Festival"
29. 春事到清明,十分花柳。——辛弃疾《感皇恩·滁州为范倅寿》
29. By the Qingming Festival, the flowers and willows are in full bloom. — Xin Qiji, "Gan Huang'en: Chuzhou Wei Fan Ce Shou"
30. 柳濛烟梨雪参差,犬吠柴荆,燕语茅茨。——卢挚《蟾宫曲·寒食新野道中》
30. Willow mist and pear snow intertwine, dogs bark among the bamboo and reeds, swallows chatter in the thatched huts. — Lu Zhi, "Canal of the Moon and the Star (Canal of the Moon · New Wild Road during Cold Food Festival)"
31. 内官初赐清明火,上相闲分白打钱。——韦庄《长安清明》
31. The imperial chamber's first granted Qingming fire, the prime minister casually distributes white fighting money. — Wei Zhuang, "Chang'an Qingming"
32. 梦回山枕隐花钿。——李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》
32. Dream back to the mountain pillow hidden with floral hairpins. — From "Xian Xi Sha" by Li Qingzhao (In the Cold Days of the Qingming Festival, with the Light Spring Breezes)
33. 欣然应接已无暇,都为老来无笔力。——郑刚中《寒食》
33. Joyfully receiving has no time left, all because of the lack of pen power in old age. — Zheng Gangzhong's "Cold Food Festival"
34. 舞烟眠雨过清明。——晏几道《浣溪沙·二月和风到碧城》
34. The smoke of dance and the rain of sleep pass the Qingming Festival. — Yan Jidao, "Wash the Sands · The Breeze of February Reaches the Green City"
35. 今日清明节,园林胜事偏。——贾岛《清明日园林寄友人》
35. Today is Qingming Festival, the gardens are particularly beautiful events. — From Jia Dao's "Letter to a Friend on Qingming Day in the Gardens"
36. 清明时节雨声哗。——张炎《朝中措·清明时节》
36. The sound of rain is loud during the Qingming Festival. — Zhang Yan, "The Measure of the Morning" (Chaozhongzhu) on Qingming Festival
37. 老瓦盆边,田家翁媪,鬓发如丝。——卢挚《蟾宫曲·寒食新野道中》
37. Beside the old earthen bowl, the elderly couple from the countryside, their hair as fine as silk. — Lu Zhi, "Qinggong Qu · Cold Food on the Way to Xinye"
38. 娟娟戏蝶过闲幔,片片轻鸥下急湍。——杜甫《小寒食舟中作》
38. Juanyuan plays with butterflies through the idle curtain, and pieces of light seagulls descend over the rapid current. — Du Fu, "Writing on the Boat During the Minor Cold Food Festival"
39. 燕归来,问彩绳纤手,如今何许。——吴文英《西子妆慢·湖上清明薄游》
39. The swallows return, asking where the slender hands holding the colorful silk ropes are now. — Wu Wenying's "Xi Zi Zhuang Man · Thin Visit on the Lake during Qingming Festival"
40. 浓睡觉来慵不语,惊残好梦无寻处?——冯延巳《鹊踏枝·清明》
40. Deeply asleep, lazily silent, where do the remnants of my sweet dreams now go? —— Feng Yanqi, "Magpie Treading on the Branch · Qingming"
41. 移来古寺种朱门。——顾太清《临江仙·清明前一日种海棠》
41.移植古寺中的海棠至朱门。——顾太清《临江仙·清明前一日种海棠》
42. 帝命守坟,王令修墓,男子正当如是邪。——谢枋得《沁园春·寒食郓州道中》
42. The emperor commands the guarding of the tomb, and the king orders the repair of the mausoleum. Is this not what a man should be like? — From Xie Fangde's "The Cold Food Festival on the Road to Yanzhou" in "The Spring and Autumn of the Heart"
43. 南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。——高翥《清明日对酒》?>
43. Many tombs and fields are on the southern and northern hills, and everyone is busy with tomb sweeping during the Qingming Festival. — Gao Zhu, "Drinking Wine on Qingming Day"
44. 还始觉、留情缘眼,宽带因春。——吴文英《渡江云三犯·西湖清明》
44. Suddenly aware, retain the affection in the eyes, the wide belt because of spring. — Wu Wengying "Du Jiang Yun San Fan · West Lake Qingming"
45. 佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴鹖冠。——杜甫《小寒食舟中作》
45. At this auspicious time, he consumes strong food yet feels cold; sitting on a low table, he is desolate, wearing a heron feather hat. — Du Fu, "Writing on the Little Cold Food Festival while Boating"
46. 梨花风起正清明,游子寻春半出城。——吴惟信《苏堤清明即事》
46. The pear blossoms sway with the spring breeze, just as the Qingming Festival arrives; the traveler in search of spring has left half of the city. — Wu Wei xin, "Incidents on the Su Causeway on Qingming"
47. 普天皆灭焰,匝地尽藏烟。——沈佺期《寒食》
47. The entire sky is engulfed in flames, the earth is shrouded in smoke. — From "Han Shi" by Shen Quanqi
48. 野棠花落,又匆匆过了,清明时节。——辛弃疾《念奴娇·书东流村壁》
48. The wild棠 flowers have fallen, and once again, it is a hurriedly passed Qingming season. — Xin Qiji, "Nian Nu Jiao · Writing on the Wall of Dongliu Village"
49. 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。——韩翃《寒食》
49. As the day wanes, candles are lit in the Han palace, the gentle smoke drifting into the homes of the five officers. — Han Ling's "Qinming Festival"
50. 寒食时看郭外春,野人无处不伤神。——云表《寒食诗》
50. During the Cold Food Festival, watching the spring outside the city gate, wild people are everywhere, heartbroken and melancholic. — Yun Biao's "Cold Food Festival Poem"
51. 记前度、刘郎曾赋。——吴文英《西子妆慢·湖上清明薄游》
51. Remember the past, where Liu Lang once composed a poem. —— Wu Wengying, "Xi Ziqiang Man · Lake清明slight tour"
52. 想东园、桃李自春,小唇秀靥今在否。——周邦彦《琐窗寒·寒食》
52. Do you still remember the East Garden, where peach and plum blossoms bloom in spring? Are those delicate lips and fair cheeks still there? — Zhou Bangyan, "Suo Chuang Han · Han Shi"
53. 春来春去何时尽,闲恨闲愁触处生。——王禹偁《清明日独酌》
53. When will spring come and go, and when will the endless leisurely恨 and leisurely sorrow arise? - Wang Yuxiang, "Drinking Alone on the Qingming Day"
54. 春游浩荡,是年年、寒食梨花时节。——丘处机《无俗念·灵虚宫梨花词》
54. The spring outing is grand and vast, it is every year the time of the Cold Food Festival and pear blossoms. — Qiu Chuji, "Wu Su Nian · Pear Blossom Poem at Lingxu Palace"
55. 洒空阶、夜阑未休,故人剪烛西窗语。——周邦彦《琐窗寒·寒食》
55. Empty steps, the night is not yet over, the old friend is trimming the candle and talking by the west window. — Zhou Bangyan, "Shu Chuang Han · Han Shi"
56. 红船满湖歌吹,花外有高楼。——仲殊《诉衷情·寒食》
56. Red boat filled with songs and music over the lake, there are high buildings beyond the flowers. — Zhong Shu, "Expressing Sincerity·Cold Food Day"
57. 残日半开一川,花影零乱。——吴文英《瑞龙吟·德清清明竞渡》
57. On the remaining days, half of a river is open, the shadows of flowers scattered. — Wu Wenying, "Rui Long Yin · Deqing Qingming Regatta"
58. 写清明节的古诗大全
59. 几多情,无处说,落花飞絮清明节。——魏承班《渔歌子·柳如眉》
58. The complete collection of ancient poems about the Qingming Festival. 59. How many emotions, where to express, fallen flowers and flying fluff on the Qingming Festival. — Wei Chengban, "Fish Song Zi · Liu Yu Mei"
60. 叹雨濡露润,还思宰柏,风柔日媚,羞看飞花。——谢枋得《沁园春·寒食郓州道中》
60. Pondering the rain and dew that nourish, still thinking of the cypress trees, with the wind gentle and the sun charming, I feel ashamed to watch the flying flowers. — Xie Fangde, "Spring Melody · On the Way to Yunzhou During the Cold Food Festival"
61. 绿柳朱轮走钿车。——欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》
61. Green willows, red wheels, rolling car with spangles. —— From "Cai Sang Zi · Qingming Shang Si, West Lake is Good" by Ouyang Xiu
62. 晴日暖,淡烟浮。——仲殊《诉衷情·寒食》
62. On a sunny day, the warmth is pleasant, and the thin smoke floats. — Zhong Shu, "Complaint to the Heart · Cold Food Festival"
63. 梨花榆火催寒食。——周邦彦《兰陵王·柳》
63. Pear blossoms and elm fires hasten the festival of Cold Food.—Zhou Bangyan, "Lanling Wang · Liu"
64. 出犯繁花露,归穿弱柳风。——温庭筠《清明日》
64. Emerging from the dense flowers, the dew drips; returning, I weave through the weak willow breeze. — Wen Tingyun, "Qingming Festival"
65. 旦别河桥杨柳风,夕卧伊川桃李月。——宋之问《寒食还陆浑别业》
65. By the Dànbi River bridge, the willow trees sway in the breeze; at dusk, I lie in the Yi River watching the peach and plum moons. — Song Zhiwen, "Return to the Luhun Estate on Cold Food Day"
66. 酹入梅根,万点啼痕暗树。——吴文英《扫花游·西湖寒食》
66. Pour libations to Megan, the tree hides a myriad of teardrop marks. — Wu Wengying, "Sweeping Flowers · Cold Food Festival at West Lake"
67. 棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。——白居易《寒食野望吟》
67. The pear blossoms reflect on the white poplar trees, all places of separation and parting in life and death. — Bai Juyi, "Wild Gazing on Cold Food Festival"
68. 算韶华,又因循过了,清明时候。——王雱《倦寻芳慢·露晞向晚》
68. Counting the years, I've once again drifted by; it's the time of Qingming Festival. — Wang Huan, "Jian Xun Fang Man · Lu Xi Xiang Wan"
69. 云白山青万余里,愁看直北是长安。——杜甫《小寒食舟中作》
69. The clouds are white and the mountains are green for tens of thousands of miles, and my sorrow looks straight north to Chang'an. — Du Fu, "Writing from a Boat on the Day of Little Cold Food"
70. 桑柘外秋千女儿,髻双鸦斜插花枝。——卢挚《蟾宫曲·寒食新野道中》
70. Outside the Sangzhe, there is a swing for the daughter in autumn. Her hair, adorned with twin magpies, is slantedly inserted into a flower branch. — Lu Zhi, "Canjun Qu · Cold Food on the New Wild Road"
71. 地僻人稀到,檐虚燕未过。——张镃《寒食》
71. The place is remote and sparsely populated, the eaves are empty and the swallows have not passed by. — From "Cold Food Festival" by Zhang Zhi
72. 这次第,算人间没个并刀,剪断心上愁痕。——黄孝迈《湘春夜月·近清明》
72. This time, it seems that there is no pair of scissors in the world that can cut off the worry lines on my heart. — Huang Xiaomai, "Xiang Chun Ye Yue · Near Qingming"
73. 肠漫回,隔花时见,背面楚腰身。——吴文英《渡江云三犯·西湖清明》
73. The intestinal meander, occasionally seen through the flowers, reveals the slender waist from the back. — Wu Wengying's "Du Jiang Yun San Fan · Qingming at West Lake"
74. 玉炉沈水袅残烟。——李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》
74. Fragrant smoke from the jade stove rises gently and fades. ——Li Qingzhao, "Washing Sands · Gently Soaring Spring Light on Cold Food Festival Day"
75. 林卧愁春尽,开轩览物华。——孟浩然《清明日宴梅道士房》
75. Lying in the forest, I mourn the end of spring, opening the window to admire the splendor of nature. — Meng Haoran, "Banquet at the Room of the Plum Blossom Taoist on Qingming Day"
76. 葱蒨松犹嫩,清明月渐圆。——欧阳詹《酬裴十二秀才孩子咏》
76. The young cypresses are still tender, the Qingming moon is gradually rounding。——Ouyang Zhan, "Answering Pei Shi'er's Talented Youth on Children"
77. 淡荡春光寒食天。——李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》
77. Cold Food Festival day, the spring light is gentle. — Li Qingzhao, "Huangxi Sha: Gentle Spring Light Cold Food Festival Day"
78. 阑风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。——纳兰性德《菩萨蛮·阑风伏雨催寒食》
78. The lingering wind and hidden rain hasten the Cold Food Festival, cherries in a night fall in a wild heap. — From "The Buddhist Maiden" by Nalan Xingde
79. 大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。——窦巩《襄阳寒食寄宇文籍》
79. Who will accompany me up the great embankment, as I ride through the spring mud, half of which is blooming flowers? — Quoted from Dou Gong's "Poem to Yuwen Ji on Cold Food Festival in Xiangyang"
80. 欲将诗句慰穷愁,眼中万象皆相识。——郑刚中《寒食》
80. Desiring to comfort my poverty and sorrow with verses, all things in my eyes seem familiar. — Zheng Gangzhong, "Cold Food Festival"
81. 啼红正恨清明雨。——赵令畤《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》
81. The red cherries are恨 (hate) the rain of Qingming. — Zhao Lingzhi's "Butterfly Love Flower · Desire to reduce the thickness of the robe, but the cold has not yet gone."
82. 流水翻催泪,寒灰更伴人。——胡皓《和宋之问寒食题临江驿》
82. The flowing water hastens the tears, the cold ashes accompany people even more.—Hu Hao, "In Harmony with Song Zhixun's 'Tomb-Sweeping Day Poem at Linjiang Station'"
83. 忽逢青鸟使,邀入赤松家。——孟浩然《清明日宴梅道士房》
83. Suddenly meet the messenger of the Blue Bird, invited into the home of Chi Song. — Meng Haoran, "Banquet on Qingming Day in the Room of the Mei Taoist"
84. 报扫荡、狐嗥兔舞。——吴潜《海棠春·已未清明对海棠有赋》
84. Report the sweeping and the howling fox, the dancing rabbits. —— From Wu Qian's poem "Haitang Chun · Yiwu Qingming"