Products
面书号 2025-01-21 21:06 10
1. 千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。(辛弃疾《永遇乐"京口北固亭怀古》)
1. Throughout the ages, the grand rivers and mountains have no trace of Sun Zhongmou the hero. The pavilions for dancing and singing, where the elegant and handsome men were, were always beaten and blown away by the rain and wind. The slanting sun, the grass and trees, the common lanes and alleys, where people say that the slave once lived. Thinking of the past, the golden armor and horses, the spirit that swallowed a million miles like a tiger. (Xin Qiji's "Yongyu Le 'Beiguzhongting Huai Gu")
2. 空想会想出很多绝妙的主意,但却办不成任何事情。
2. Daydreaming can come up with many brilliant ideas, but it can't accomplish anything.
3. 江山如画,________________。苏轼《念奴娇。赤壁怀古》
3. The landscape is like a painting, __________________. From Su Shi's poem "Niangnu Jiao. Remembering the Past at Red Cliffs".
4. 越王勾践破吴归,战士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。(李白《越中览古》)
4. The King Goujue of Yue defeated Wu and returned, the soldiers returning home draped in brocade. Palace girls as flowers adorned the spring court, but now only partridges fly. (Li Bai, "Viewing Ancient Times in Yue")
5. 亲爱的同学,我们在一起这么久了,都是你在为我付出。我却没为你做些什么,下辈子如果做牛做马,我一定拔草给你吃,高考顺利!
5. Dear classmates, we have been together for so long, and it has always been you who has been taking care of me. I haven't done much for you, but if in the next life I become a cow or a horse, I will definitely grass for you to eat. Wishing you all the best in the college entrance examination!
6. 初三上学期还有新课,初三下学期才是真正的中考备考时间。初三学生要在半年时间内,把初中教材上的知识点全部复习完并且掌握,这不是一件简单的事情。
6. There are still new courses in the first semester of junior high three, and the second semester is when the real preparation for the college entrance examination begins. Junior high three students need to review and master all the key points from the junior high textbooks within half a year, which is not an easy task.
7. 从运动着的物体上观看发生的事件时,时空图上的时间轴应该旋转一个角度(角度的大小取决于运动物体的速度),而空间轴保持不动。
7. When observing events from a moving object, the time axis on the spacetime diagram should be rotated by an angle (the size of the angle depends on the speed of the moving object), while the spatial axes remain stationary.
8. 元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?(辛弃疾《永遇乐"京口北固亭怀古》)
8. In the year of Yuanjia, in haste, sealing the wolf's abode, winning a hurried glance towards the north. In the forty-third year, still remember in the distance, beacon fires along the road to Yangzhou. How can one bear to look back, under the Buddha and Li Bing's temple, a sea of sacred crows and drum beats. Who would ask: Lian Po, now old, can he still eat? (Xin Qiji's "Yongyu Le - Remembering the Ancient Times at Beiguo Fortress in Jingkou")
9. 2015年广东高考必背的古诗词有哪些
10. 2生于忧患,死于安乐 《孟子》
9. What are the classic poems that must be memorized for the 2015 Guangdong College Entrance Examination? 10. "To live in distress and to die in comfort" -- From the Book of Mencius.
11. “选择题考察的是学生对基础知识掌握程度,考查的过程中可能会涉及到对一些概念的理解和计算运用。”吴颖民提醒考生,不必过分在意各科在选择题上的改革调整。
11. "Multiple-choice questions test the student's grasp of basic knowledge, and the process of examination may involve understanding and application of some concepts and calculations." Wu Yingmin reminds the examinees not to pay too much attention to the reform and adjustment of multiple-choice questions in various subjects.
12. 春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。(李煜《虞美人》)
12. When will the spring flowers and autumn moon come to an end, how many past memories are there? Last night the wind from the east blew again to the small pavilion, the old country is unbearable to look back on in the moonlight. (Li Yu, "Yuming Ren")
13. 白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。(苏轼《前赤壁赋》)
13. The White Dew stretches across the river, the water's glow touching the sky. Even a single reed can traverse where it will, soaring over the boundless expanse of the river. (From Su Shi's "Farewell to the Red Cliffs")
14. 世上并没有用来鼓励工作努力的赏赐,所有的赏赐都只是被用来奖励工作成果的。
14. There is no reward in the world intended to encourage diligent work; all rewards are merely used to reward the results of work.
15. 运动太多和太少,同样的损伤体力;饮食过多与过少,同样的损伤健康;唯有适度可以产生、增进、保持体力和健康。亚里士多德
15. Too much and too little exercise alike exhaust the body; too much and too little food alike harm health; only moderation can produce, enhance, and maintain both physical strength and health. - Aristotle
16. 积极的人在每一次忧患中都看到一个机会, 而消极的人则在每个机会都看到某种忧患。
16. Optimistic people see an opportunity in every adversity, while pessimistic people see some kind of adversity in every opportunity.
17. 人不学习少知识,会成为次品;人不锻炼缺健康,成为废品。
17. If a person does not learn, they will lack knowledge and become defective; if a person does not exercise, they will lack health and become scrap.
18. 苍山负雪,______________。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画。姚鼐《登泰山记》
18. The Cangshan Mountain bears snow upon its peaks, __________________. Gazing at the late afternoon sun illuminating the city walls, the Wen River and the Culaishan Range look like a painted scene. (From Yao Nai's "Record of Scaling Mount Tai")
19. 闻道龙标过五溪。________________,随风直到夜郎西。李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》
19. I hear that the dragon's banner has crossed the five rivers.________________, following the wind all the way to the west of Yelang. — From Li Bai's poem "Hearing of Wang Changling's Leftward Transfer and Sending This Poem from Afar".
20. 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。(杜甫《登岳阳楼》)
20. I have heard of the Dangting Lake in the past, but now I have ascended the Yangtze River's Yueyang Tower. The land of Wu and Chu is split to the southeast, while the sky and earth float day and night. I have no news from my relatives and friends, and I have only a solitary boat in my old age and illness. To the north of the mountains and passes, there are soldiers and horses, and I weep and shed tears from the window. (Du Fu's "Ascending the Yueyang Tower")
21. 世上没有比结实的肌肉和新鲜的皮肤更美丽的衣裳。
21. There is nothing more beautiful than sturdy muscles and fresh skin as clothing.
22. 屈心而抑志兮,________________。伏清白以死直兮,________________。屈原《离骚》
22. Bending the heart and suppressing the will, ________________. Sacrificing a pure and honest spirit for righteousness, ________________. Qu Yuan, "Liu Xiang"
23. 江流天地外,________________。王维《汉江临泛》
23. The river flows beyond the sky and the earth, ___________________. - Wang Wei, "Viewing the Han River"
24. 我们设定,大众憎恶乡村;但我们又设定,大众热爱乡村运动。同时,我们确保所有乡村运动务必使用精密的运动装备。这样,大众既消费了交通设施,也消费了制造品。
24. We postulate that the public dislikes the countryside; but we also postulate that the public loves the rural sports. At the same time, we ensure that all rural sports must use precise sports equipment. Thus, the public consumes both transportation facilities and manufactured goods.
25. 广东卷则由语言基础、古代诗文阅读、现代文阅读必考、现代文阅读选考、语言运用和作文六个大题组成。2语文全国课标卷各部分的分值与广东卷有较大差异。
25. The Guangdong edition consists of six major sections: language foundation, ancient poetry and prose reading, modern text reading (compulsory), modern text reading (optional), language application, and composition. The scoring distribution of the National Chinese Standard Examination across various sections differs significantly from that of the Guangdong edition.
26. 微风过处,送来缕缕清香,仿佛________________。朱自清《荷塘月色》
26. As the zephyr passes by, it brings a trace of sweet fragrance, as if... Zhu Ziqing, "Moonlit Night on the Lotus Pond"
27. 4逍遥游 《庄子》
27. "The逍遥游" from Zhuangzi (The Book of Zhuangzi)
28. 窈窕淑女,寤寐求之。________________,________________。《诗经·关雎》
28. A graceful and beautiful maiden, sought in dreams. ___________________, ___________________. From the Book of Songs · Guanju.
29. 钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。(白居易《琵琶行》)
29. The silver comb struck the rhythm, shattering the jade head, and the blood-red skirt flipped, stained with wine. This year's laughter is the same as next year's, the autumn moon and spring breeze are casually passed. My brother joined the army, and Auntie passed away; the days and nights are gone, and the colors fade. The horses and carriages in front of the door are rare, and in my old age, I married a merchant's wife. (From Bai Juyi's "The Song of the Pipa")
30. 树木丛生,________________。________________,洪波涌起。曹操《观沧海》
30. Forests teem with trees,_________________.________________, the surging waves rise. From Cao Cao's poem "Observing the Sea."
31. 嗟乎!一人之心,千万人之心也。________________,人亦念其家。________________,用之如泥沙?杜牧《阿房宫赋》
Alas! The heart of one person is the heart of ten thousand people. _______________, people also think of their homes. _______________, do they use them as if they were mud and sand? - Du Mu, "The赋 of the Epitaph of the Great Wall"
32. 行路难!行路难!多歧路,今安在?________________,________________!李白《行路难》
32. It is difficult to walk on the road! It is difficult to walk on the road! There are many diverging paths, where are they now? _______________, _______________! (From Li Bai's poem "Difficulties on the Road")
33. 你就像突闯我轨道中的一颗行星,我便有了新的运动起点,我每天运动的轨迹都有你的痕迹,从此我为你勾勒绕了圈的弧度。
33. You are like a planet that suddenly crashes into my orbit, giving me a new starting point for movement. Every day, the trajectory of my movement has your trace, and from then on, I have drawn a curved arc around you.
34. 体操和音乐二个方面并重,才能够成为完全的人格。因为体操能锻炼身体,音乐可以陶冶精神。
34. A person can only achieve complete development by giving equal importance to both gymnastics and music. This is because gymnastics can train the body, while music can cultivate the spirit.
35. 16茅屋为秋风所破歌 杜甫
35. "A Song of a Thatched Cottage Destroyed by Autumn Winds" by Du Fu
36. 运动就是演戏,运动就有热闹看,运动就锣鼓喧天,彩旗飞舞,标语上墙,社员白天劳动,晚上开大会。
36. Sports are like acting, there's always a spectacle to watch, with drums and cymbals blaring, colorful banners fluttering, slogans painted on walls, and members working during the day and holding large meetings at night.
37. 日月之行,若出其中;________________。曹操《观沧海》
37. The movement of the sun and the moon, as if emerging from within; __________________. From Cao Cao's poem "Observing the Sea".
38. 青青子衿,悠悠我心。_______________,________________。曹操《短歌行》
38. Green are the collars of the young scholars, deep are the thoughts in my heart. _______________, _______________. From Cao Cao's "Short Song"
39. 10师说 韩愈
39. "The Teacher said: Han Yu"
40. 携来百侣曾游。忆往昔峥嵘岁月稠。恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。(毛泽东《沁园春"长沙》)
40. Brought with me are the memories of a hundred companions I once traveled with. I recall the tumultuous and dense years of the past. Just like our youthful classmates, we were in full bloom, full of youthful vigor; we were students with a spirit of ambition, speaking with force and eloquence. We pointed out the great cause, stirred up the words and phrases, turning the dung of the past into the lords of ten thousand households. (Mao Zedong, "Spring Melody: Changsha")
41. 塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!(陆游《书愤》)
41. The Great Wall on the frontier, though empty, boasts itself; in the mirror, the withered temples are already speckled with gray. One campaign's display is truly famous to the world; over a thousand years, who can compare with it! (Lu You, "Writing a Letter of Indignation")
42. 锦瑟无端五十弦,________________。________________,望帝春心托杜鹃。李商隐《锦瑟》
42. The silken lute, with no cause, has fifty strings,________________.________________, the king's spring longing entrusted to the杜鹃. - Li Shangyin, "Silken Lute"
43. 醉翁之意不在酒,________________。山水之乐,________________。欧阳修《醉翁亭记》
43. The meaning of the old man is not in the wine, but in the scenery. The joy of mountains and rivers lies in its simplicity. -- From Ouyang Xiu's "The Account of the Zuiweng Pavilion."
44. 不管进行什么锻炼,都要坚持,这样,才可见成效。
44. No matter what kind of exercise you do, you must persevere, only then can you see results.
45. 中考冲刺阶段,同学们有两种必做的题,一种是错题,另一种就是中考真题。中考真题是含金量非常高的题,尤其是所在地区使用的中考真题。如果能把所在地区最近五年的中考真题找出来,就能找到中考命题组老师的命题规律,出题特点等。
45. In the final stage of the college entrance examination preparation, students have two types of essential exercises to do: one is incorrect questions, and the other is the actual college entrance examination questions. The actual college entrance examination questions are highly valuable, especially the ones used in the student's region. If they can find the college entrance examination questions from the past five years in their region, they can identify the question-setting patterns and characteristics of the question-setting teachers.
46. 凡百元首,承天景命。善始者实繁,克终者盖寡。(魏征《谏太宗十思疏》)
46. All emperors, inherit the divine mandate. Those who start well are indeed numerous, but those who can bring it to a successful conclusion are few. (From Wei Zheng's "Ten Thoughts on Advising Emperor Taizong")
47. 亦余心之所善兮,________________。________________,终不察夫民心。屈原《离骚》
47. The same is what I cherish in my heart,________________. ___________________, yet never perceives the will of the people. Quotations from Qu Yuan's "Liu Xiang".
48. 及既上,苍山负雪,明烛天南。(姚鼐《登泰山记》)
48. Having ascended, the Cangshan Mountains bear snow, and they illuminate the southern sky. (From "Record of Climbing Mount Tai" by Yao Nai)
49. 一个能从别人的观念来看事情,能了解别人心灵活动的人,永远不必为自己的前途担心。
49. A person who can view things from others' perspectives and understand the mental activities of others will never have to worry about their future prospects.
50. 29虞美人(春花秋月何时了) 李煜
50. 29 "The Song of Yu Meiren (When will spring flowers and autumn moons come to an end)" by Li Yu
51. 其中,选择题由8题(6题单选、2题双选)变为6题(全部为单选),每题4分(单选)或6分(双选)变为了全部为每题6分;非选择题由4题变为了5题(4题必考+1题选考)。支招中国教育学会副会长吴颖民表示,不能简单地从选择题多少来看难易程度。
51. Among them, the multiple-choice questions have changed from 8 questions (6 single-choice and 2 double-choice) to 6 questions (all single-choice), with each question worth 4 points (single-choice) or 6 points (double-choice), which has now been changed to 6 points for each question; the non-multiple-choice questions have increased from 4 to 5 questions (4 compulsory and 1 elective). Wu Yingmin, the vice-president of the China Education Society, suggested that the difficulty level cannot be simply judged by the number of multiple-choice questions.
52. 全国课标卷第Ⅰ卷阅读题70分,其中现代文论述类文本阅读9分(广东卷14分),古代诗文阅读36分(广东卷35分),文学类文本阅读25分(广东卷15分),实用类文本阅读25分(广东卷15分);第Ⅱ卷表达题80分,其中语言文字运用20分(广东卷24分),写作60分(广东卷60分)。另外,全国课标卷的古代诗鉴赏为11分(广东卷7分)。
52. The first volume of the national standard test paper includes a reading section worth 70 points, of which modern prose argumentative text reading is 9 points (14 points for the Guangdong version), ancient Chinese poetry and prose reading is 36 points (35 points for the Guangdong version), literary text reading is 25 points (15 points for the Guangdong version), and practical text reading is 25 points (15 points for the Guangdong version); the second volume includes expression questions worth 80 points, with language and text application worth 20 points (24 points for the Guangdong version), and writing worth 60 points (60 points for the Guangdong version). In addition, the ancient Chinese poetry appreciation in the national standard test paper is worth 11 points (7 points for the Guangdong version).
53. 开始运动只是想让自己累到极点后,就可以安睡了,可是后来,却爱上了运动带来的欢愉感觉。
53. I started exercising just wanting to be exhausted so that I could sleep soundly, but later on, I fell in love with the joyful sensation brought by exercise.
54. 不绝如缕。________________,泣孤舟之嫠妇。苏轼《赤壁赋》
54. Like a thread hanging by a thread. ___________________, weeping for the widowed woman aboard a solitary boat. (From Su Shi's "The Description of Red Cliffs")
55. 5观沧海 曹操
55. "Gazing at the Sea of View" by Cao Cao
56. 即将到来的运动会,是我们最后一次最开心的运动会,我会好好记录,我们的曾经。
56. The upcoming sports meet is our last most enjoyable one, and I will carefully document our past.
57. 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。(苏轼《念奴娇"赤壁怀古》)
57. To recall the days of General Zhou, when Xiao Qiao was newly married, he was handsome and heroic. With a feather fan and silk hat, he talked and laughed, and the sails and oars turned to dust and smoke. I, in my reverie of the ancient capital, should be mocked by the passionate, for I have prematurely aged. Life is like a dream, and I pour a cup of wine to the moon over the river. (Su Shi's "Nian Nu Jiao 'Chi Bi Huai Gu")
58. 寒蝉凄切, 对长亭晚, 骤雨初歇。 都门帐饮无绪, 留恋处, 兰舟催发。执手相看泪眼, 竟无语凝噎。 念去去,千里烟波, 暮霭沉沉楚天阔。(柳永《雨霖铃》)
58. The cold cicada's cries are poignant, facing the pavilion at dusk, the sudden rain just stopping. There's no desire for the banquet at the city gate, the place I'm reluctant to leave, the orchid boat urging departure. Holding hands and looking into each other's tearful eyes, we're unable to speak, choked with emotion. Thinking of leaving, there are thousands of miles of misty waves, the evening mist heavy and the vast sky of Chu vast. (Lyrics from "Rain Bell" by Liu Yong)
59. 而2015年全国卷I文科解答题顺序是三角一一立体几何一一统计(回归)一一解析几何一一函数与导数一一选做题。2015年广东卷理科解答题顺序是三角一一统计一一立体几何一一函数与导数一一解析几何一一数列与不等式。
59. The sequence of questions in the 2015 National Paper I for Arts subjects was: Trigonometry - Solid Geometry - Statistics (Regression) - Analytic Geometry - Functions and Derivatives - Optional Questions. The sequence of questions in the 2015 Guangdong Paper for Science subjects was: Trigonometry - Statistics - Solid Geometry - Functions and Derivatives - Analytic Geometry - Sequences and Inequalities.
60. 外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。(李密《陈情表》)
60. Outside, there are no close relatives with great merit, inside there are no five-foot pages at the gate, lonely and solitary, my body and shadow comforting each other. (From Li Mi's "Declaration of Devotion")
61. 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。(李清照《声声慢》)
61. Searching and seeking, cold and desolate, sorrowful and heart-wrenching. At a time when warmth alternates with chill, it is most difficult to rest and recover. With three or four cups of weak wine, how can one resist the sudden gale that arrives in the evening? When the geese fly by, I am deeply heartbroken, yet they are acquaintances from the past. (From "Shengsheng Man" by Li Qingzhao)
62. 17白雪歌送武判官归京 岑参
62. "The Song of Snow to Send Wu Panjun Back to the Capital" by岑参
63. 11陋室铭 刘禹锡
63. "Motto of a Humble Abode" by Liu Yuxi
64. 今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣!(《战国策"邹忌讽齐王纳谏》)
64. Now, the Qi state covers a thousand miles, with one hundred and twenty cities, where the palace women and attendants all favor the king, the ministers of the court all fear the king, and within the four borders, everyone seeks the king's favor. From this perspective, the king's ignorance is profound! (From "The Strategies of the Warring States: Zhuangzi Satiqing Qi Wang Nai Jian")
65. 真心的对别人产生点兴趣,是推销员最重要的品格。
65. Taking a sincere interest in others is the most important character trait for a salesman.
66. 大多数人想要改造这个世界,但却罕有人想改造自己。
66. Most people want to transform this world, but few want to transform themselves.
67. 登斯楼也,________________,________________,把酒临风,其喜洋洋者矣。范仲淹《岳阳楼记》
67. To ascend this building, one feels, ___________________, ___________________, raise a cup of wine to the breeze, and one is filled with joy. Fan Zhongyan, "Memoir of the Yangtze River's Tower."
68. 只要下定决心克服恐惧,便几乎能克服任何恐惧。因为,请记住,除了在脑海中,恐惧无处藏身。戴尔卡耐基
68. As long as you are determined to overcome your fear, you can almost conquer any fear. Because, remember, fear has no place to hide except in your mind. Dale Carnegie
69. 2015年广东高考语文难不难,难度系数解读点评解析
70. 2015年广东高考语文命题,与往年相比,其难度相对持平,让人倍感踏实。题目选材贴近生活,打车软件禁烟手势语进入试题,倍感亲切。
69. How difficult was the 2015 Guangdong Gaokao Chinese exam, and what is the explanation and analysis of its difficulty coefficient? 70. The 2015 Guangdong Gaokao Chinese exam's questions were relatively consistent in difficulty compared to previous years, giving people a sense of comfort. The selection of topics was close to everyday life, with the smoking ban gesture used in taxi apps included in the test, making it feel very personal.
71. 君子坦荡荡,________________。《论语。述而》
71. A gentleman is magnanimous and straightforward. — From the Analects of Confucius, Chapter 7.
72. 生活就像骑自行车,要想保持平衡就要不断运动。
72. Life is like riding a bicycle; to maintain balance, one must keep moving.
73. 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。(杜甫《客至》)
73. Both to the south and to the north, the spring water flows, and daily come the flocks of seagulls. The path lined with flowers has never been swept for guests, and the bamboo door has opened for you for the first time. (Du Fu, "Guest Arrival")
74. 努力发展体育事业,把我们的国民锻炼成为身体健康精神愉快的人。
74. Strive to develop the sports cause, and train our people to be physically healthy and mentally joyful.
75. 意识运动的引起是为思,思是意识的顺向运动。
75. The cause of the movement of consciousness is thought, and thought is the forward movement of consciousness.
76. 当你感到悲哀痛苦时,最好是去学些什么东西。学习会使你永远立于不败之地。
76. When you feel sad and distressed, it is best to learn something new. Learning will keep you forever on the winning side.
77. 2加强研究,准确把握全国语文课标卷的方向。全国语文课标卷毕竟与广东卷还是有较大的差异,这就要求2016年必须根据全国语文课标卷的特点进行备考。
77. 2 Strengthen research and accurately grasp the direction of the national Chinese language curriculum standards test papers. After all, there are significant differences between the national Chinese language curriculum standards test papers and the Guangdong papers. This requires that the preparation for the 2016 exam must be based on the characteristics of the national Chinese language curriculum standards test papers.
78. 28相见欢(无言独上西楼) 李煜
78. 28 The Joy of Reunion (Alone Ascending the Western Tower in Silence) - Li Yu
79. 故木受绳则直,________________,________________,则知明而行无过矣。荀子《劝学》
79. Therefore, when wood is tied by a rope, it becomes straight; when jade is polished, it becomes bright; when君子 is instructed, he becomes wise. Thus, when one is wise, he will not make mistakes in his actions. (From Xunzi's "Encouragement of Learning")
80. 体一操一和音乐二个方面并重,才能够成为完全的人格。因为体一操一能锻炼身一体,音乐可以陶冶一精一神。柏拉图
80. One must give equal importance to physical exercise and music in order to develop a complete personality. For physical exercise can train the body, while music can refine the spirit. — Plato
81. 时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。(王勃《滕王阁序》)
81. It is the ninth month of the year, the beginning of the third season of autumn. The flooding waters have receded, leaving the cold pools clear, and the smoke-like light has condensed, turning the mountains in the evening purple. (From Wang Bo's "Tengwang Pavilion Ode")