Products
面书号 2025-01-21 18:22 6
1. 人怕没志,树怕没皮。
1. A person fears the lack of ambition, a tree fears the lack of bark.
2. 吃人家的饭,跟人家转。
2. If you eat someone else's food, you should follow them around.
3. 明理可以帮助我们更好地解决问题。在面对问题和困难时,我们需要清晰地理解问题的本质和根源,才能找到更好的解决方案。而明理正是这样一种能力,可以帮助我们深入思考和分析问题,从而找到更好的解决方案。
3. Understanding the principles can help us solve problems better. When facing problems and difficulties, we need to clearly understand the essence and root cause of the problem in order to find better solutions. And understanding the principles is just such an ability that can help us delve into thinking and analyzing the problem, thereby finding better solutions.
4. 不是你的财,别落你的袋。
4. If it's not yours, don't put it in your bag.
5. 买瓜看皮,扎针看孔。
5. When buying melons, look at the skin; when piercing, look at the hole.
6. 长江不拒细流,泰山不择土石。?>
6. The Yangtze River does not reject the tiny streams, nor does Mount Tai choose its soil and rocks.
7. 老婆是玉皇上帝,儿囡是心肝帝,老人是怨家头帝。
7. The wife is the Emperor of Jade, the children are the Emperor of the Heart and Liver, and the elderly are the Emperor of the Enemy Head.
8. 不吃酒,脸不红;不做贼,心不惊。
8. Not drinking wine, the face doesn't turn red; not being a thief, the heart doesn't palpitate.
9. 儿大分家,树大分杈。
9. As the child grows up, the family splits up; as the tree grows tall, its branches spread out.
10. 秤能称轻重,话能量人心。
10. A scale can weigh the light and heavy, words can measure the heart.
11. 苍蝇不叮没缝儿的蛋。
11. Flies won't bite eggs without cracks.
12. 粗饭养人,粗活益身。
12. coarse rice nourishes the body, and coarse labor benefits the body.
13. 牛无力拖横耙,人无理说横话。
13. A cow lacks strength to drag a cross plow, a person lacks reason to speak cross words.
14. 给自己唱赞歌的人,听众只有一个。
14. The one who sings praise to oneself has only one audience.
15. 宁可种上丢,莫望不种收。
15. Better plant and lose, than not plant and not harvest.
16. 秀才遇到兵,有理说不清。
16. When a scholar encounters a soldier, it's impossible to explain things clearly.
17. 明理也是一种对他人的尊重和理解。在我们的日常生活中,我们会遇到各种各样的人和事,如果缺乏明理的能力,就很难理解他们的立场和需求。而通过深入思考和理解他人的观点和需求,我们可以更好地尊重和理解他们,从而更好地与他们相处。
17. Understanding others is also a form of respect and comprehension towards them. In our daily lives, we encounter all sorts of people and things. Without the ability to understand, it is difficult to comprehend their positions and needs. By deeply thinking and understanding others' viewpoints and needs, we can better respect and understand them, thereby better interacting with them.
18. 一理通,百理融。
18. One principle understood, a hundred principles are harmonized.
19. 做一行,怨一行,到老不在行。不会做小事的人,也做不出大事来。草若无心不发芽,人若无心不发达。事办当时,话讲当面。
19. Complain about the job you do, and you'll never be good at it in your old age. If you can't handle small tasks, you won't be able to accomplish big ones either. Grass won't sprout if it has no heart, and people won't thrive if they have no ambition. Handle matters promptly, and speak face to face.
20. 山高自有客行路,水深自有摆渡人。
20. There are always travelers on high mountains, and there are always ferrymen on deep waters.
21. 如果把才华比作剑,那么勤奋就是磨刀石。
21. If talent is likened to a sword, then diligence is the whetstone.
22. 笑一笑,少一少;恼一恼,老一老。
22. A smile takes years off, a frown adds years on.
23. 明理可以帮助我们更好地理解他人。在与人交往的过程中,我们经常会遇到不同的观点和态度,如果缺乏明理的能力,就很难理解对方的立场和感受。而通过深入思考和理解他人的观点,我们可以更好地理解他们的立场和需求,从而更好地与他们相处。
23. Understanding the truth can help us better understand others. In the process of interacting with people, we often encounter different viewpoints and attitudes. If we lack the ability to understand the truth, it is difficult to comprehend the other person's position and feelings. By deeply thinking and understanding others' perspectives, we can better comprehend their positions and needs, thereby better interacting with them.
24. 这句话的意思是,当我们处于别人的掌控之下时,不得不低头示弱,以避免引起不必要的争端和矛盾。它告诉我们要学会忍耐和谦逊,不要轻易与人发生冲突。
24. The meaning of this sentence is that when we are under someone else's control, we have to bow our heads and show weakness to avoid unnecessary disputes and conflicts. It teaches us to learn patience and modesty and not to easily engage in conflicts with others.
25. 智养千口,力养一人。
25. Feeding intelligence nourishes a thousand people, while feeding strength nourishes only one person.
26. 说归说,笑归笑,动手动脚没家教。
26. Words are words, laughter is laughter, but acting without decorum is a lack of upbringing.
27. 鸟惜羽毛虎惜皮,为人处世惜脸皮。
27. Birds cherish their feathers, tigers cherish their skins, and people cherish their dignity in their dealings with others.
28. 谚语跟成语一样都是汉语整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。但谚语和名言是不同的,谚语是劳动人民的生活实践经验,而名言是名人说的话。
28. Proverbs, like idioms, are part of the whole of Chinese, and they can enhance the vividness and vitality of language. However, proverbs are different from famous sayings; proverbs are the life and practical experience of the working people, while famous sayings are what famous people have said.
29. 不会做小事的人,也做不出大事来。
29. A person who cannot do small things well will also not be able to do great things.
30. 打铁看火候,庄稼赶时候。
30. The timing of hammering iron is critical, and the timing of crops is just as important.
31. 入山不怕伤人虎,只怕人情两面刀。
31. I am not afraid of being injured by tigers in the mountains, but I am afraid of the two-edged sword of human emotions.
32. 不要骑两头马,不要喝两头茶。
32. Don't ride two horses at once, and don't drink two cups of tea at a time.
33. 买时得买,卖时得卖。
33. Buy when to buy, sell when to sell.
34. 三天不念口生,三年不做手生。
34. If you don't recite for three days, your mouth will get rusty; if you don't practice for three years, your hands will get rusty.
35. 知识不存在的地方,愚昧就自命为科学。
35. Where knowledge does not exist, ignorance presumes to be science.
36. 从俭入奢易,从奢入俭难。
36. It is easy to move from frugality to extravagance, but difficult to return from extravagance to frugality.
37. 批评别人要诚恳,听取意见要虚心。
37. Be sincere in criticising others, and humble in accepting opinions.
38. 这句话的意思是,一句好话可以让人感到温暖如春,而一句恶意的话语则可能让人感到寒心如冰。它告诉我们要注重言辞的文明和礼貌,不要轻易伤害他人的感情和尊严。
38. The meaning of this sentence is that a good word can make a person feel warm as spring, while a malicious remark may make a person feel cold as ice. It teaches us to pay attention to the civilization and politeness of our words, and not to easily hurt others' feelings and dignity.
39. 这句话的意思是,在三个人当中,总会有一个人可以成为我们的老师。它告诉我们要谦虚好学,不断向别人学习,不断提高自己的能力和素质。
39. The meaning of this sentence is that among the three people, there will always be one who can be our teacher. It teaches us to be humble and eager to learn, to continuously learn from others, and to constantly improve our abilities and qualities.