名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

辩论高手必知:10大经典辩论名言,让你的论点更犀利!

面书号 2025-01-21 18:18 6


1. 面对这样的真知灼见,对方辩友至今未能幡然醒悟,正好比雨过天晴却仍静坐茅庐听雨,不愿接受真理的光芒。

1. In the face of such profound insights, the opponent has yet to come to his senses, just like one sitting in a thatched cottage listening to the rain after the storm, unwilling to accept the light of truth.

2. 请对方辩友不要跳出讨论的论题之外,世界上不是缺少实践,只是缺少发现实践的眼睛。

2. Please, dear opponent, do not deviate from the topic of the discussion. The world is not lacking in practice; what it lacks is the eyes to discover the practice.

3. 对方辩友请不要将概念混淆,按照对方辩友的逻辑……

3. Please do not confuse the concepts, my opponent. Proceed according to the logic of my opponent...

4. 精于思美于言,秀于心慧于口。

4. Proficient in thought, beautiful in speech, outstanding in mind, and wise in words.

5. 对方辩友既然说……就是……那么我就请问……你们怎么解释呢?

5. Since the opponent has argued that... it is... then I would like to ask... how do you explain that?

6. 身不修则德不立,德不立而能化成于家者盖寡矣,而况于天下乎

6. If one does not cultivate oneself, one cannot establish virtue; and if virtue is not established, then it is rare for someone to be able to cultivate the family. How much more so in the whole world?

7. 对方辩友回答我方问题,向来不是“小巷里面抬竹竿——直来直去”,而是拐弯抹角。

7. The opponent in debate never answers our questions in a straightforward manner like "carrying a bamboo pole down a narrow alleyway" - they always take a roundabout route.

8. 年轻没有失败,只要亮出风采!

8. Youth has no failure, as long as you show your charm!

9. 地球是圆的,世界是多元的~去年浙大启真杯新生辩论赛表演赛……

9. The Earth is round, and the world is diverse. Last year's performance match of the Zhejiang University Qi Zhen Cup Freshmen Debate Tournament...

10. 对方讲的是……这一点我们并非反对,可问题是……

10. The other party mentioned ..., and we are not against that point. However, the issue is ...

11. 对方辩友请不要将概念混淆按照对方辩友的逻辑……

11. Please, my opponent, do not confuse the concepts... following the logic of my opponent...

12. 请对方辩友不要给我们今天的辩题加上一个定语,今天的辩题是……而不是……

12. Please, opponent, do not add an attributive to today's topic of debate. Today's topic is... rather than...

13. 对方辩友,说到鸟我就想起,我以前就养过一只笨鸟,我非常讨厌它。因为它老是叽叽喳喳,说一些我听不懂又没有什么意义的话。对方辩友,我们现在可以讨论一些有意义的话了吗?

13. Opposing debater, when you mention birds, it reminds me of a time when I had a very stupid bird as a pet, and I really disliked it. It was always chirping and saying things that I couldn't understand and had no meaning. Opposing debater, can we now discuss some meaningful things?

14. 对方辩友非常狡猾,将……概念偷换成了……幸好我方独具慧眼……

14. The opposing counsel was very cunning, changing the concept of... to... Fortunately, we had keen eyes...

15. 其他因素都是”像雾像雨又像风“只有……是明明白白我的心。?

15. All other factors are like mist, like rain, and like wind, only... [is] clear and bright to my heart.

16. 理论教我一首歌,可是只有实践告诉我,为什么 才能拯救中国。

16. Theory teaches me a song, but only practice has shown me why it is only through practice that China can be saved.

17. 谢谢对方辩友对我方观点的支持,有你们的支持,相信我方陈述的观点会更容易让人了解。

17. Thank you to the opposing debater for supporting our viewpoint. With your support, I believe that our arguments will be easier for people to understand.

18. 世界如此奇妙,您却如此烦躁,这样不好,不好。

18. The world is so wonderful, yet you are so restless. This is not good, not good at all.

19. 你来我往巧设陷阱诱敌入,敌进我退分秒必争赛智慧。

19. You set traps cleverly, luring the enemy into a trap, while retreating as the enemy advances, every second counts in this contest of wits.

20. 对方辩友不要急不要急,你看我还没急您先着急了…… (用法:质询时”礼貌“地肆意打断对方。 )

20. Don't rush, my debating friend, don't rush. You see, I haven't gotten worked up yet and you're already in a hurry... (Usage: Politely interrupt the opponent while cross-examining.)

21. 怒时光景难看,一发遂不可制,既过思之,殊亦不必;故制怒者当涵养于未怒之先。

21. In the heat of anger, the scene is ugly and once it starts, it is hard to control. After it has passed, thinking about it is also unnecessary; therefore, one should cultivate self-control before becoming angry.

22. 当一件事不再是争论的焦点时,它也就不再成为人们关心的对象了。

22. When something is no longer the focal point of a dispute, it also ceases to be an object of concern to people.

23. 汇集百家之博思,证史证事证古今。

23. Gather the wisdom of a hundred schools of thought, verify history, verify events, and verify the ancient and the modern.

24. 按对方的逻辑是不是海马也是马,蜗牛也是牛呢?

24. According to the other party's logic, isn't the sea horse also a horse, and the snail also a cow?

25. 对方辩友,您别紧张啊,这不过是一场很普通的友谊第一,比赛第二的锻炼啊,别发抖么,时间还有,非常长呢,慢慢提问,没事的,我会尽量按照您的思路回答的。

25. Opposing counsel, please don't be nervous. This is just a very ordinary exercise of friendship first, competition second. Don't shake, there's still plenty of time, it's very long. Take your time with the questions, it's fine. I will try my best to answer according to your line of thought.

26. 对方辩友不要回避问题,您所说的……与我们所讨论的题目离了不止万里。

26. Counselor on the other side, do not sidestep the issue. What you have said... is far removed from the topic we are discussing, not just by miles.

27. 我对对方边摇头所提出的观点表示无法接受……这样荒谬的逻辑我们能接受吗?

27. I cannot accept the viewpoint proposed by the other party while shaking my head... Can we accept such absurd logic?

28. 对方辩友一直是”坐飞机扔炸弹——空对空“讲来讲去,我方问了那么多遍,他们也没有给我们举出一个例子来。

28. The opposing counsel has been talking about "flying planes and dropping bombs - air-to-air" all the time. We have asked so many times, and they haven't given us a single example.

29. 性情的修养,不是为了别人,而是为自己增强生活能力。

29. Cultivation of temperament is not for others, but to enhance one's ability to live.

30. 忿怒二字,圣贤亦有之;特能少忍须臾,便不伤生。

30. The words "anger" and "wrath" are also present in the hearts of sages and virtuous individuals; it is just that they are able to endure for a momentary period and thus avoid causing harm.

31. 对方辩友, 说到鸟我就想起, 我以前就养过一只笨鸟, 我非常讨厌它。 因为它老是叽叽喳喳, 说一些我听不懂又没有什么意义的话。对方辩友, 我们现在可以讨论一些有意义的话了吗?

31. Opposing friend, when I hear the word "bird," I remember that I once kept a笨 bird, which I really disliked. Because it kept chirping and saying things I couldn't understand and had no meaning. Opposing friend, can we now discuss some meaningful things?

32. 对方辩友刚才的陈词无非是一张渔网,漏掉卓然不少。

32. The arguments presented by the opponent just now are nothing but a fishing net, which has missed quite a few important points.

33. 对方辩友一直是“坐飞机扔炸弹——空对空”讲来讲去,我方问了那么多遍,他们也没有给我们举出一个例子来。

33. The other side's advocate has been going on and on about "dropping bombs from an airplane – air-to-air." We've asked them so many times, but they haven't been able to provide us with a single example.

34. 心生而言立,言立而文明。

34. Thoughts give rise to words, and words give rise to civilization.

35. 以学心听,以公心辩。

35. Listen with a scholarly mind, and argue with an impartial heart.

36. 请问对方辩友,一个苹果什么味道?去想还是去尝啊?

36. May I ask the opposing debater, what does an apple taste like? Should one think about it or taste it?

37. 智慧对决,辩场争锋,谁敢横刀立马,唯有今朝化工。

37. The clash of wisdom, the acuteness of debate, who dares to draw a sword and stand firm? Only today's chemical industry.

38. 要想通过辩论一举击败对方,辩论时说的每一个字都要像一记猛掌。

38. In order to defeat the opponent with a single debate, every word spoken during the debate should be as powerful as a fierce punch.

39. 某学长(在攻辩结把对方立论拆的差不多了之后):总的来说,对方辩友前提错误,总的来说,对方辩友标准错误,总的来说——对方同学立论错误!

39. A senior brother (after dismantling the opponent's argument to a great extent): Overall, the opponent's premise is wrong, overall, the opponent's standards are wrong, overall—the opponent's argument is wrong!

40. 事莫明于有效,论莫定于有证。

40. Nothing is clearer than effectiveness, and nothing is more decisive than evidence.

41. 我们从刚才就一再强调,今天我们讨论的 A 情况下会如何,而对方辩友总是举 B 情况 下的例子。是不是“纸糊的月亮当太阳偷天换日呢?

41. We have repeatedly emphasized since just now how things would be under situation A that we are discussing today, while the other debating friend always cites examples from situation B. Is it "pretending to be the sun by using a paper moon to deceive the sky?"

42. 听了对方辩友的慷慨陈词,我也感到荡气回肠,我对对方辩友的仰慕之情有如滔滔江水连绵不绝,有如黄河泛滥一发不可收拾。可是仔细一想,对方辩友,()你说的不对。

42. Having listened to the eloquent speech of the opposing debater, I too felt moved to the core, my admiration for the opposing debater was as endless as the rolling waves of the Yangtze River, as uncontrolled as the overflowing Yellow River. However, upon careful thought, opponent debater, () what you said is not correct.

43. 人的思想是可塑的。一个人如果每天观同一幅好画,阅读某部佳作中的一页,聆听一支妙曲,就会变成一个有文化修养的人——一个新人。

43. The human mind is malleable. If a person views the same fine painting every day, reads a page from a masterpiece, and listens to a wonderful piece of music, they will become a person of culture and修养 — a new person.

44. 再华丽的语言也掩饰不了错误的言论,再动情的解释也遮蔽不了真理的光辉。

44. No matter how ornate the language, it cannot hide erroneous words; no matter how moving the explanation, it cannot obscure the brilliance of the truth.

45. 对方辩友回答我方问题,向来不是”小巷里面抬竹竿——直来直去“,而是拐弯抹角。

45. The opponent in the debate has always been uncharacteristically "carrying bamboo poles in alleys — straight and straightforward," but rather has been roundabout and evasive in their answers.

46. 我方之所以不回答对方辩友的问题是因为对方辩友一直没有回答我方的问题,如果对方辩友回答了我方的问题,我方自当回答对方辩友的问题。

46. The reason why we have not answered the questions posed by the opposing debater is that the opposing debater has never answered our questions. If the opposing debater were to respond to our questions, we would certainly respond to the questions posed by the opposing debater.

47. 辨是非,逞口舌之利;论长短,看知识我丰。

47. Distinguish right from wrong, and excel in verbal prowess; discuss length and breadth, and admire my vast knowledge.

48. 想辩就辩,辩得响亮。

48. If you want to argue, argue loudly.

49. 。谢谢对方辩友对我方观点的支持,有你们的支持,相信我方陈述的观点会更容易让人了。

49. Thank you to the opposing debater for supporting our viewpoint. With your support, I believe that our statements will be easier for people to understand.

50. 雄辩家的目标并不是叙述真实,而在于演说。

50. The goal of the orator is not to narrate the truth, but to deliver a speech.

51. 对方辩友不要急不要急,你看我还没急您先着急了……(用法:质询时“礼貌”地肆意打断对方)。

51. Don't hurry, my debating friend, don't hurry... You see, I haven't hurried yet, and you're already in a hurry... (Usage: politely interrupt the opponent during a cross-examination).

52. 对方辩友以偏概全,用……例子来论证……实在是一叶障目,盲人摸象,没有意识到还有……

52. The opponent has committed the fallacy of overgeneralization, using the example of ... to argue for ..., which is akin to seeing a leaf and mistaking it for the whole tree, or a blind man feeling an elephant. They have failed to realize that there is also ...

53. 语言与思想的交锋,智慧与灵感的碰撞。

53. The confrontation between language and thought, the collision of wisdom and inspiration.

54. 争论的激烈程度是与知识贫乏成正比的。

54. The intensity of the argument is proportional to the lack of knowledge.

55. 辩今之大事,论我之未来。

55. Discuss the great matters of today, and ponder my future.

56. 解民生之多艰,育天下之英才,辩古今之是非,论天地之对错。

56. Alleviating the hardships of the people, nurturing talents for the world, distinguishing right from wrong in history and time, and discussing the correctness of the world and the heavens.

57. 不认同网上那种激情有余而理性不足,使用选择性论据、情感化言论和模糊判断的技巧,片面地扣帽子、草率地下结论、粗鲁地做评判,以图快速博取响应的做法。

57. Disagree with the approach online that is overly emotional and lacks rationality, using the techniques of selective arguments, emotionalized statements, and vague judgments, arbitrarily pinning labels, hastily drawing conclusions, and crudely making judgments in order to quickly elicit responses.

58. 一时强弱在于力,千秋胜负在于理。

58. Temporary strength lies in power, while eternal victory lies in reason.

59. 儒战群雄一张嘴,辩论天下三寸舌。

59. Confucian debates with a single word, his eloquence spans the entire world with three inches of tongue.

60. 谢谢主席,对方辩友首先对我们的定义进行断章取义。

60. Thank you, Mr. Chairman. The opposing debater first misinterpreted our definition.

61. 我们从刚才就一再强调,今天我们讨论的A情况下会如何,而对方辩友总是举B情况下的例子,是不是“纸糊的月亮当太阳,偷天换日呢?

61. We have been emphasizing repeatedly since just now that we are discussing what would happen in Case A today, but the other side's debater always brings up examples from Case B. Is this "pretending a paper moon to be the sun, and stealing the day away?"

62. 谢谢主席、评为、对方辩友大家好,听了刚才对方辩友的陈词,我们如沐春风,但是仔细推敲还是发现有基础疏漏值得我们商榷。

62. Thank you, Mr. Chairman, the judges, and dear opponents, for your presence. After listening to the previous statement made by the opponent, we felt as if we were basking in the spring breeze, but upon careful consideration, we still found some fundamental omissions that are worthy of our discussion.

63. 。再华丽的语言也掩饰不了错误的言论,再动情的解释也遮蔽不了真理的光辉,对方辩友不要再逃避问题了,回到眼前的问题中吧!

63. No matter how ornate the language, it cannot cover up erroneous words; no matter how passionate the explanation, it cannot obscure the light of truth. The opposing debater, please stop evading the question and return to the issue at hand!

64. 世界上不是缺少实践,只是缺少发现实践的眼睛。

64. The world is not lacking in practice; what it lacks is the eyes to discover the practice.

65. 诡辩家会陶醉在自己冗长的废话里。

65. Sophists indulge in their own long-winded nonsense.

66. 非常感谢对方辩友的“抛砖引玉”现在我们陈述我方观点。

66. We are very grateful to the opposing debater for their "throwing a brick to attract jade." Now, we present our viewpoint.

67. 雄辩就是力量,因为雄辩就好似深谋远虑。

67. Eloquence is power, for eloquence is akin to deep thought and foresight.

68. 真理,在婴儿的沉默中,不在聪明人的辩论里。

68. Truth is found in the silence of the infant, not in the debates of the wise.

69. 给人以雄辩能力的是心灵。?>

69. It is the mind that endows one with the ability to be eloquent.

70. 修养的本质如同人的性格,最终还是归结到道德情操这个问题上。

70. The essence of cultivation is like a person's character, and ultimately boils down to the issue of moral sentiment.

71. 辩以明思,坐而论道。

71. Argue to clarify thinking, sit down to discuss principles.

72. 对方辩友为什么故意逃避我方问题呢?是不是已经同意我方观点呢?

72. Why does the opponent deliberately avoid our questions? Has he already agreed with our viewpoint?

73. 命运全在拼击,奋斗就是希望。

73. All is at stake in the clash, and struggle is the essence of hope.

74. 为什么对方辩友一直不敢正面回答我们的问题?闪闪烁烁是在犹豫么?还是你们根本无法面对如此之多的现实?总是拿着A情况下的 B 结果来跟我们 C 情况下的 B 结果来衔接对方辩友不是牛头不对马嘴吗?

74. Why does the opposing debater always dare not answer our questions directly? Is he hesitating, or is it that you simply cannot face so many realities? Always using the B result of situation A to connect with the B result of situation C under our circumstances, isn't that like a bull in a china shop, with the horns pointing in the wrong direction?

75. 舌战唇枪,问鼎天下。

75. Engage in verbal duels, aspire to rule the world.

76. 对方辩友刚才的陈词无非是一张渔网,漏洞果然不少!

76. The opponent's argument just now was nothing more than a fishing net, and indeed, there are quite a few holes in it!

77. 语言是一们独特的艺术。

77. Language is a unique art.

78. 对方辩友一再对我方问题避而不答,不知是否是默认了我方观点而又不好意思承认呢?

78. The opponent has repeatedly avoided answering our questions. I wonder if this is because they implicitly agree with our viewpoint but are too embarrassed to admit it?

79. 就事论事,陈述事实。

79. Deal with the matter at hand; state the facts.

80. 3对方翻译在举出例证,无非是为了曲解刻意的含义,把”刻意追求“错误的理解为一味模仿。举个例子好了,如果我追求一个女孩子,是不是就要模仿她的一举一动,甚是上厕所都要尾随进入女厕吗?

80. 3 The translation of the opposite party, when citing examples, is merely to distort the deliberate meaning and mistakenly understand the "deliberate pursuit" as blind imitation. To give an example, if I pursue a girl, does that mean I have to imitate every move she makes, to the extent that I even have to follow her into the ladies' room when she goes to the toilet?