口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

国庆盛典,爱国心声:激发民族自豪感的国庆口号大放送!

面书号 2025-01-19 08:35 14


1. 猜你感兴趣:

1. Guess what you are interested in:

2. 坚持以人为本,实现好维护好发展好最广大人民的根本利益!

2. Adhere to the people-oriented approach and ensure the fundamental interests of the greatest number of people are well-protected, well-maintained, and well-developed!

3. 深入贯彻党的和十八届三中四中五中全会精神,用科学发展观统领经济社会发展全局!

3. Deeply implement the spirit of the Party and the Third, Fourth, and Fifth Plenary Sessions of the 18th Central Committee, and use the Scientific Outlook on Development to lead the overall economic and social development!

4. 热烈庆祝中华人民共和国成立*周年!

4.热烈庆祝中华人民共和国成立周年!

5. 团结奋进,振兴中华!

5. United and striving forward, rejuvenate the Chinese nation!

6. 高举中国特色社会主义伟大旗帜,为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗!

6. Hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics and strive for the new victory of building a moderately prosperous society in all respects!

7. 维护改革发展稳定大局,实现国家长治久安!

7. Maintain the overall stability of reform, development, and stability, and achieve long-term peace and security for the country!

8. 向香港特别行政区同胞澳门特别行政区同胞台湾同胞和海外侨胞致敬!

8. Salute to compatriots in the Hong Kong Special Administrative Region, Macau Special Administrative Region, Taiwan, and overseas Chinese!

9. 伟大的中华人民共和国万岁!

9. Long live the great People's Republic of China!

10. 建设社会主义新农村,形成城乡经济社会发展一体化新格局!

10. Build a new socialist countryside, and form a new pattern of integrated economic and social development between urban and rural areas!

11. 坚持社会主义先进文化前进方向,推动社会主义文化大发展大繁荣!

11. Adhere to the advanced direction of socialist culture and promote the great development and prosperity of socialist culture!

12. 欣望江山千里秀,欢颂祖国万年春。

12. Looking forward to the magnificent scenery of a thousand miles, joyfully praising the eternal spring of our motherland.

13. 紧密团结在以胡锦涛同志为的党中央周围,万众一心,开拓奋进,谱写中华民族伟大复兴的新篇章!

13. Closely unite around the Party Central Committee with Comrade Hu Jintao at its core, with one heart and one mind, forge ahead, and write a new chapter of the great rejuvenation of the Chinese nation!

14. 向各民主党派各人民团体各界爱国人士致敬!

14. Salutations to all the democratic parties, people's organizations, and patriotic individuals from all walks of life!

15. 全面推进社会主义经济建设政治建设文化建设社会建设以及生态文明建设和党的建设!?>

15. Comprehensively promote socialist economic construction, political construction, cultural construction, social construction, ecological civilization construction, and Party construction!

16. 坚持和完善人民代表大会制度,保证人民当家作主!

16. Insist on and improve the people's congress system, ensuring that the people are the masters of their own country!

17. 立党为公,执政为民。

17. Establish the party for the public interest and govern for the people.

18. 伟大的中国人民万岁!

18. Long live the great Chinese people!

19. 走生产发展生活富裕生态良好的文明发展道路,建设资源节约型环境友好型社会!

19. Walk the road of civilization development that promotes production, prosperity of life, and good ecological environment, and build a resource-saving and environment-friendly society!

20. 坚定不移地沿着中国特色社会主义道路奋勇前进!

20. Perseveringly march forward on the path of socialism with Chinese characteristics!

21. 热烈欢呼我国改革开放和社会主义现代化建设的伟大胜利!

21. Warmly hail the great victory of our country's reform and opening up and the construction of socialist modernization!

22. 坚持和完善中国共产党领导的多党合作和政治协商制度,发展壮大爱国统一战线!

22. Persist in and improve the system of multi-party cooperation and political consultation under the leadership of the Communist Party of China, and develop and strengthen the patriotic united front!

23. 高举中国特色社会主义伟大旗帜不动摇,坚持中国特色社会主义道路不动摇,坚持中国特色社会主义理论体系不动摇!

23. Unwaveringly hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, unwaveringly adhere to the path of socialism with Chinese characteristics, and unwaveringly adhere to the theoretical system of socialism with Chinese characteristics!

24. 坚定不移地贯彻“一国两制”方针,保持香港澳门长期繁荣稳定!

24. Unswervingly implement the "One Country, Two Systems" principle and maintain the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macau!

25. 庆国庆,大家齐欢乐,五十六个民族共欢腾,祝我们的祖国欣欣向荣!

25. Celebrating the National Day, everyone is joyful, and the 56 ethnic groups are celebrating together. May our motherland thrive and prosper!

26. 坚持一个中国原则,推进祖国和平统一大业!

26. Uphold the One China principle and promote the grand cause of peaceful reunification of the motherland!

27. 向全国广大工人农民知识分子和干部致敬!

27. Salute to the vast masses of workers, farmers, intellectuals, and cadres across the nation!

28. 万众一心众志成城奋力推进全面建设小康社会实现中华民族伟大复兴的光辉事业!

28. United as one, with our minds and wills firmly united, we will strive to advance the comprehensive construction of a moderately prosperous society in all respects and realize the great rejuvenation of the Chinese nation!

29. 建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家!

29. Build a prosperous, strong, democratic, culturally advanced, and harmonious socialist modernized country!

30. 以改革创新精神全面推进党的建设新的伟大工程!

30. Advance the great project of Party building with the spirit of reform and innovation!

31. 继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐!

31. Continue to free up thinking, adhere to reform and opening up, promote scientific development, and promote social harmony!

32. 知民意解民忧帮民难促民富得民心。

32. Understand the people's opinions, alleviate their worries, help them with difficulties, promote their wealth, and win their hearts.

33. 坚持对外开放的基本国策,提高开放型经济水平!

33. Adhere to the basic national policy of opening up to the outside world and enhance the level of open economy!

34. 全国各族人民大团结万岁!

34. Long live the great unity of all ethnic groups of the country!

35. 向解放军指战员武警部队官兵和公安民警致敬!

35. Salute to the soldiers and officers of the People's Liberation Army, the soldiers and officers of the People's Armed Police, and the police officers!

36. 提高自主创新能力,建设创新型国家!

36. Enhance independent innovation capabilities and build an innovative country!

37. 弘扬我军听党指挥服务人民英勇善战的优良传统,培育当代革命军人核心价值观!

37. Promote the excellent tradition of our military following the party's command, serving the people, and being brave in battle, and cultivate the core values of revolutionary soldiers of the contemporary era!

38. 建设社会主义核心价值体系,巩固全党全国各族人民团结奋斗的共同思想基础!

38. Build the core value system of socialism and consolidate the common ideological foundation for the unity and struggle of the entire Party and people of all ethnic groups in our country!

39. 国庆又逢仲秋月圆,伟大祖国大好河山,蒸蒸日上繁荣富强,神州共奔富丽康庄。

39. National Day coincides with the Mid-Autumn Festival, when the moon is full and round. Our great motherland boasts beautiful rivers and mountains, thriving and prosperous, and the entire nation is striving towards a wealthy and prosperous future.

40. 构建社会主义和谐社会,促进社会公平正义!

40. Build a socialist harmonious society and promote social fairness and justice!

41. 坚持以马克思列宁主义毛泽东思想邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观!

41. Adhere to the guidance of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, and the important thought of the "Three Represents," and deeply implement and carry forward the Scientific Outlook on Development!

42. 深入学习实践科学发展观,加强党的执政能力建设和先进性建设!

42. Deeply study and practice the scientific development concept, and strengthen the construction of the Party's governing capacity and advanced nature!

43. 伟大光荣正确的中国共产党万岁!

43. Long live the great, glorious, and correct Communist Party of China!

44. 实现国民经济又好又快发展!

44. To achieve better and faster development of the national economy!

45. 坚持依法治国基本方略,建设社会主义法治国家!

45. Adhere to the fundamental strategy of governing the country according to law and build a socialist country under the rule of law!

46. 向一切关心和支持中国现代化建设的外国朋友和世界各国人民致敬!

46. Salute to all foreign friends and people of all countries who are concerned and support the modernization construction of China!

47. 国庆到,真热闹;祖国上下齐欢笑.挂红灯,放礼炮;欢歌笑语喜气高。下面小编为你整理了年国庆标语,希望对你有所帮助!

47. National Day is here, it's truly lively; the whole country is filled with joyous laughter. Red lanterns hang, cannons are fired; songs and laughter fill the air with festive cheer. Below, the editor has compiled a list of National Day slogans, hoping they will be helpful to you!

48. 抓住战略机遇期,聚精会神搞建设,一心一意谋发展!

48. Seize the strategic opportunity period, concentrate on construction, and be fully committed to development!

49. 大力弘扬以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神!

49. Vigorously promote the national spirit with patriotism as its core and the contemporary spirit with reform and innovation as its core!

50. 解放思想实事求是与时俱进,坚定不移地推进改革开放!

50. Unshackle the mind, seek truth from facts, keep pace with the times, and resolutely advance reform and opening up!

标签: 国庆标语