Products
面书号 2025-01-19 08:16 15
1. 公共场所经营者安排未获得有效健康合格证明的从业人员从事直接为顾客服务工作的,将负什么法律责任
1. If the operator of a public place assigns employees who have not obtained valid health qualification certificates to perform direct customer service work, what legal liabilities will they bear?
2. 用心服务,有爱相助,公共卫生铸就健康路。
2. With dedicated service and love by our side, public health paves the way to a healthier life.
3. 14您瞅准了,按这里冲。一般人我不告诉他。
3. 14 You've got it right, press here to rush ahead. I don't tell this to just anyone.
4. 答:按照规定,公共场所必须设卫生消毒间或专用消毒设施。公共场所中主要的公共用品、用具有:茶具、毛巾、浴衣裤、垫巾、床上用品、脸盆、拖鞋、卫生洁具、理发工具、话筒等,由于公用物品容易被污染细菌或病毒引发传染病,所以必须坚持消毒。
4. Answer: According to the regulations, public places must have a sanitary disinfection room or dedicated disinfection facilities. The main public articles and equipment in public places include: tea sets, towels, bath robes, napkins, bedding, face basins, slippers, toilet facilities, hairdressing tools, microphones, etc. Since public items are easily contaminated with bacteria or viruses, which can lead to infectious diseases, disinfection must be strictly adhered to.
5. 搞好爱国卫生,爱护自然环境。
5. Promote patriotic health care and cherish the natural environment.
6. 老人妇女儿童残障是我们的家人。
6. The elderly, women, children, and the disabled are our family members.
7. 答:对未依法取得公共场所卫生许可证擅自营业的,由县级以上地方人民政府卫生行政部门责令限期改正,给予警告,并处以五百元以上五千元以下罚款;有下列情形之一的,处以五千元以上三万元以下罚款:(
7. Answer: For those who operate public places without obtaining a public health license in accordance with the law, the health administrative department of the local people's government at or above the county level shall order them to make corrections within a specified time, issue a warning, and impose a fine of not less than 500 yuan but not more than 5,000 yuan; if any of the following circumstances are present, a fine of not less than 5,000 yuan but not more than 30,000 yuan shall be imposed:
8. 26向老师说声好,不困难;困难的是,要坚持向老师真心地说声好。
8. It's not difficult to say something nice to a teacher; the difficulty lies in consistently expressing genuine niceness to the teacher.
9. [绿地、休闲场所]:草绿花红际,健康美 丽时。
9. [Green Spaces, Leisure Areas]: Green grass and blooming flowers at the boundary, a time of health and beauty.
10. 重视预防:不得病少得病晚得病不得大病。
10. Emphasize prevention: Avoid illness, get sick less often, and get sick later, as well as avoid severe illness.
11. 建立健全公共卫生服务网络,有效防治传染病。
11. Establish and improve the public health service network to effectively prevent and control infectious diseases.
12. 患有痢疾、伤寒、甲型病毒性肝炎、戊型病毒性肝炎等消化道传染病的人员,以及患有活动性肺结核、化脓性或者渗出性皮肤病等疾病的人员,治愈前不得从事直接为顾客服务的工作。
12. Individuals suffering from dysentery, typhoid, acute viral hepatitis A, acute viral hepatitis E, and other intestinal infectious diseases, as well as those with active pulmonary tuberculosis, suppurative or exudative skin diseases, and other conditions, shall not engage in direct customer service work until cured.
13. 关心老人和困难群体的身心健康。
13. Concern for the physical and mental health of the elderly and the vulnerable groups.
14. 卫生服务无限情,社区居民乐融融。
14. Endless love in health services, harmonious community life for residents.
15. 公共卫生服务时时处处,保障健康惠及家家户户。
15. Public health services are available everywhere and at all times, ensuring health benefits for every household.
16. 预约健康? 让未来少些遗憾。
16. Book health care? Let there be fewer regrets in the future.
17. 关爱农民健康,实施免费体检。
17. Care for farmers' health by providing free physical examinations.
18. 金钱是一时的财富,环境是世代的瑰 宝。
18. Money is a temporary wealth, while the environment is a treasure of generations.
19. 宣传预防保健医疗是我们的职守
19. It is our duty to promote preventive healthcare.
20. 17让我们一起来:关心集体,爱护公物,保护环境!
20. 17 Let's do it together: care for the collective, love public property, and protect the environment!
21. [园林绿地]:草木有生应珍贵,人皆有知 要自爱。
21. [Garden Green Spaces]: Plants and trees are living beings, they should be cherished. Everyone should know to love themselves.
22. 答:公共场所的法定代表人或负责人是其经营场所卫生安全的第一责任人。
22. Answer: The legal representative or person in charge of a public place is the primary person responsible for the health and safety of the place of operation.
23. 走进社区,深入家庭,服务百姓,健康人生。
23. Go into the community, into the families, serve the people, and lead a healthy life.
24. 会议的结果是行动,没有行动的会议是最浪费的行为
24. The outcome of a meeting is action; a meeting without action is the most wasteful behavior.
25. 17治理“脏、乱、差”,要靠“你、我、他”。
25. To govern the "filthy, disorderly, and poor," it depends on "you, me, and him."
26. 雪中送炭,祝家家平安。
26. Giving a helping hand in the snow, wishing every household peace and safety.
27. 21天空是温暖的摇篮,不要再向天空吐烟,让地球心酸;草地是美丽的地毯,不要再乱扔杂物,让地球难堪!
27. The 21-day sky is a warm cradle; do not belch smoke into the sky anymore, making the Earth ache; the grassland is a beautiful carpet; do not litter carelessly anymore, making the Earth feel ashamed!
28. 加强乡镇卫生院建设,方便群众基本医疗。
28. Strengthen the construction of rural and town-level health centers to facilitate the basic medical services for the masses.
29. 37您瞅准了,按那里冲.一般人我不告诉他。
29. 37 You've got it right, press there and shoot. I don't tell that to just anyone.
30. 关爱妇女和儿童的身体健康。
30. Care for the physical health of women and children.
31. 12请疼惜打扫人的辛苦,请尊重後用者的权益,使用时请靠近小便池,您的爱心我们感激您。
31. Please cherish the hard work of the cleaners and respect the rights of subsequent users. Please stand close to the urinal when using it. Your kindness is deeply appreciated.
32. 36养成良好习惯,促进身体健康,共享美好人生
32. Cultivate good habits, promote physical health, and enjoy a beautiful life together.
33. 15关心学校,我们的职责;爱护学校,我们的义务;热爱学校,我们的心声。
33. 15 Care for the school, our duty; cherish the school, our obligation; love the school, our heartfelt sentiment.
34. 注重礼仪,文明用餐,爱护环境,人人有责自觉遵守就餐纪律,养成饮食卫生习惯
34. Paying attention to etiquette, dining civilly, and loving the environment is the responsibility of everyone. We should consciously abide by the dining discipline and develop healthy eating habits.
35. 答:公共场所经营者应当设置醒目的禁止吸烟警语和标志。室外公共场所设置的吸烟区不得位于行人必经的通道上。公共场所不得设置自动售烟机。公共场所经营者应当开展吸烟危害健康的宣传,对吸烟者进行劝阻。
35. Answer: Operators of public places should set up prominent no-smoking warnings and signs. Smoking areas set up in outdoor public places shall not be located on pedestrian thoroughfares. Public places shall not have automatic cigarette vending machines. Operators of public places should carry out publicity on the hazards of smoking to health and persuade smokers.
36. 卫生为健康护航,服务携社区腾飞。
36. Health care ensures the protection of health, and services carry the community into soaring heights.
37. 居民健康大管家,真诚服务为大家。
37. Resident Health Big Manager, sincerely serving for everyone.
38. 加强健康宣教,提高农民预防保健意识。
38. Strengthen health education and enhance farmers' awareness of preventive healthcare.
39. [风景旅游景点]:观美好风景,做文明游 客。
39. [Scenic Spots]: Enjoy beautiful scenery and be a civilized tourist.
40. 答:按照《公共场所卫生管理条例》第八条的规定,经营单位须取得卫生许可证后,方可向工商行政管理部门申请登记,办理营业执照。公共场所经营者应当按照规定向县级以上地方人民政府卫生行政部门申请卫生许可证。未取得卫生许可证的,不得营业。公共场所卫生许可证有效期限为四年,每两年复核一次。公共场所卫生许可证应当在经营场所醒目位置公示。
40. Answer: According to Article 8 of the "Regulations on Public Place Hygiene," the operator must obtain a health permit before applying to the administrative department of industry and commerce for registration and the issuance of a business license. The operator of public places shall apply for a health permit from the health administrative department of the local people's government at or above the county level in accordance with the regulations. Those who have not obtained a health permit shall not engage in business. The validity period of the public place health permit is four years, and it is reviewed every two years. The public place health permit shall be publicly displayed in a prominent location at the business site.
41. 让人人享受公共卫生服务的阳光。
41. Let the sunshine of public health services reach everyone.
42. 25星空为我们贡献灿烂,天空为我们贡献蔚蓝,森林为我们贡献绿色,鲜花为我们贡献绚丽,大自然为我们贡献了自己,而我们该为大自然贡献点什么呢
42. The starry sky contributes brilliance to us, the sky contributes its azure, the forests contribute greenery, flowers contribute their resplendence, and nature contributes itself to us. What should we contribute to nature, then?
43. 加强公共卫生工作,全面实施农民健康工程。
43. Strengthen public health work and comprehensively implement the rural health project.
44. 创居民就医暖心舒心放心欢心的医疗氛围。
44. Create a medical atmosphere that is warm, comfortable, reassuring, and joyful for residents to seek medical care.
45. 22绿色、文明是希望,让我们一起来播种希望吧!
45. Green and civilization are hope, let's all come together to plant hope!
46. 答:空气、微小气候(湿度、温度、风速)、水质、采光、照明、噪声、集中空调通风系统、顾客用品用具和卫生设施等。
46. Answer: Air, microclimate (humidity, temperature, wind speed), water quality, lighting, illumination, noise, centralized air conditioning ventilation systems, customer用品 and facilities, and sanitation facilities, etc.
47. 保护健康就是保护生产力。
47. Protecting health is the same as protecting productivity.
48. 11水是生命 之源,请节约每一滴水。
48. Water is the source of life, please save every drop of water.
49. 庭厕所一定要设化粪池,排粪要进下水道,阴阳沟要干净,无污水污泥,室内外做到无垃圾,经常保持清洁卫生。
49. The toilet in the courtyard must have a septic tank, and the feces should be discharged into the sewer. The drainage ditches should be clean without any waste water or sludge. Both indoors and outdoors should be kept free of garbage, and cleanliness and hygiene should be maintained regularly.
50. 公共场所经营者未按照规定对公共场所的空气、微小气候、水质、采光、照明、噪声、顾客用品用具等进行卫生检测以及未按照规定对顾客用品用具进行清洗、消毒、保洁,或重复使用一次性用品用具的,将负什么法律责任
50. If the operator of a public place fails to conduct health inspections as required of the air quality, microclimate, water quality, lighting, illumination, noise, customers' articles and utensils in public places, or fails to clean, disinfect, and maintain cleanliness of customers' articles and utensils as stipulated, or repeatedly uses disposable articles and utensils, what legal liabilities will they bear?
51. 健康幸福欢乐和谐是我们的追求。
51. Health, happiness, joy, and harmony are our pursuits.
52. 树公共卫生爱心热心细心耐心的服务理念。
52. Adopt the service philosophy of tree public health with love, enthusiasm, carefulness, and patience.
53. 答:消费者可通过查看卫生许可证、公共场所卫生信誉度等级、卫生检测报告等了解公共场所的卫生状况。上述三项内容应当在公共场所醒目位置公示。
53. Answer: Consumers can understand the health condition of public places by checking the health permit, public place health credit rating, and health inspection reports. The above three items shall be publicly displayed in a prominent position in public places.
54. 35今天,你微笑了吗你问候了吗你礼让了吗你帮助别人了吗
54. Have you smiled today? Have you greeted anyone? Have you yielded the right of way? Have you helped anyone?
55. 每个人都应该树立讲卫生光荣不讲卫生可耻的思想,自觉维护好公共卫生及家庭卫生。
55. Everyone should hold the idea that practicing hygiene is光荣 and not practicing hygiene is 耻,and consciously maintain good public and household sanitation.
56. 健康体检保健康。
56. Health check-up ensures health.
57. 23您瞅准了,按那里冲.一般人我不告诉他。
57. You've got it right, press that button. I don't usually tell others.
58. 答:由县级以上地方人民政府卫生行政部门责令限期改正,给予警告,并处以五百元以上五千元以下罚款;逾期不改正的,处以五千元以上一万五千元以下罚款。
Answer: The local health administrative department at or above the county level shall order the correction within a specified time limit, issue a warning, and impose a fine of between 500 yuan and 5,000 yuan; if the correction is not made within the deadline, a fine of between 5,000 yuan and 15,000 yuan shall be imposed.
59. 24如果你不给别人方便,你将不能“方便”。
59. 24 If you do not make it easy for others, you will not be able to enjoy ease yourself.
60. 社区和百姓两相连,卫生与健康一线牵。
60. The community and the people are closely connected, with health and hygiene being intertwined in a single thread.
61. [幼儿园]:我家住在卫生城,我们从小讲 卫生。
61. [Kindergarten]: I live in a hygienic city, and we have always talked about hygiene since we were little.
62. 10礼貌是最容易做到的事情,也是最容易忽视的事情,但她却是最珍贵的事情。
62. Politeness is the easiest thing to do and the easiest to overlook, but it is also the most precious thing.
63. 答:《公共场所卫生管理条例实施细则》是2011年3月10日颁布的,自2011年5月1日起施行。
63. Answer: The Detailed Rules for the Public Place Sanitation Administration Measures were promulgated on March 10, 2011, and have been implemented since May 1, 2011.
64. 老弱妇孺皆受益,又防又治社区医。
64. The elderly, the weak, women, and children all benefit; community health care providers prevent and treat diseases.
65. 公共场所从业人员多长时间进行一次健康体检从业人员必须具备什么条件方可从事直接为顾客服务的工作
65. How often should employees in public places undergo a health examination? What conditions must employees meet in order to engage in work that directly serves customers?
66. 24请您”方便”后一定要:洗刷刷洗刷刷,洗刷刷洗刷刷——
66. Please take your "convenience" after you're done, be sure to: wash and wash and wash——
67. 按照《公共场所卫生管理条例》的规定,我国公共场所的范围主要是指下列公共场所:①宾馆、饭店、旅馆、招待所、车马店、咖啡馆、酒吧、茶座;②公共浴室、理发店、美容店;③影剧院、录像厅(室)、游艺厅(室)、舞厅、音乐厅;④体育场(馆)、游泳场(馆)、公园;⑤展览馆、博物馆、美术馆、图书馆;⑥商场(店)、书店;⑦候诊室、候车(机、船)室、公共交通工具。共7类28种。
67. According to the provisions of the "Public Place Sanitation Management Regulations," the scope of public places in our country mainly includes the following types of public places: ① hotels, restaurants, inns, guesthouses, horse and carriage inns, cafes, bars, and teahouses; ② public bathhouses, hairdressing salons, beauty shops; ③ cinemas, video halls (rooms), amusement halls (rooms), dance halls, concert halls; ④ sports stadiums (gyms), swimming pools (gyms), parks; ⑤ exhibition halls, museums, art galleries, libraries; ⑥ shopping malls (stores), bookstores; ⑦ waiting rooms for medical appointments, waiting rooms for buses (planes, ships), and public transportation vehicles. A total of 7 categories and 28 types.
68. 公共卫生以人为本,关爱健康以情感人。?>
68. Public health focuses on people, using affection to care for health.
69. 让百姓公平享有公共卫生的“阳光”远离疾病。
69. Allow the people to fairly enjoy the "sunlight" of public health and be free from diseases.
70. 敬业诚信关爱助人是我们的理念
70. Devotion, integrity, care, and helping others are our philosophy.
71. 30顺手捡起的一片纸,纯洁的是自己的精神;有意擦去的一块污渍,净化的是自己的灵魂。
71. Picking up a piece of paper at will is a purity of one's own spirit; deliberately wiping away a stain is a purification of one's own soul.
72. 19为了大家的方便,避免堵塞——请勿乱扔。
72. 19 For everyone's convenience and to avoid blockages — please do not litter.
73. 国家对公共场所实行卫生许可证管理是如何规定的
73. How are the regulations for the management of health permits in public places implemented by the state?
74. 别让坚强的生命,成为足下阴魂。 草坪
74. Do not let the strong life become a ghost at your feet. Lawn
75. 实施农民健康工程,提高农民健康水平。
75. Implement the rural health project to improve the health level of farmers.
76. 28花儿用美丽装扮世界,我们用行动美化校园!
76. 28 Flowers adorn the world with beauty, we beautify the campus with our actions!
77. 自觉爱护公共环境卫生,不乱扔果皮、纸屑、烟蒂等废旧物,不随地便溺、吐痰,不乱倒垃圾、粪便和污水,保持公共场所整洁。
77. Actively protect public环境卫生, do not litter waste such as fruit peels, paper debris, cigarette butts, do not urinate or spit at will, do not dump garbage, feces, and wastewater at random, and maintain the cleanliness of public places.
78. 健康生命有约,真情服务无限。
78. Commitment to a healthy life, boundless sincerity in service.
79. 敬业诚信关爱助人是我们的理念。
79. Devotion, integrity, care, and helping others are our philosophy.
80. 对未依法取得公共场所卫生许可证擅自营业的,将负什么法律责任
80. What legal liabilities will be incurred by those who operate businesses in public places without a public place sanitation permit obtained in accordance with the law?
81. 加强和改善农村公共卫生,促进社会与自然和谐发展。
81. Strengthen and improve rural public health services, and promote harmonious development between society and nature.
82. 呼吁大家文明上公共厕所的温馨提示语四十句
82. A polite reminder of forty sentences to encourage people to behave civilly in public toilets:
83. 答:公共场所经营者应当组织从业人员每年进行健康检查,从业人员在取得有效健康合格证明后方可上岗。
83. Answer: Operators of public places shall organize health checks for their employees annually. Employees may take up their posts only after obtaining valid health qualification certificates.
84. 老人妇女儿童残障是我们的家人
84. The elderly, women, children, and the disabled are our family members.