口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

劳动最光荣!五一劳动节,致敬每一位劳动者

面书号 2025-01-18 12:11 12


1. 自觉践行“八荣八耻”树立社会主义荣辱观

1. Consciously practice the "Eight Honors and Eight Disgraces" to establish the socialist concept of honor and shame.

2. 坚持全心全意依靠工人阶级的指导方针!

2. Adhere to the guiding principle of wholeheartedly relying on the working class!

3. 进一步发展和壮大最广泛的爱国统一战线!

3. Further develop and strengthen the broadest patriotic united front!

4. 工人伟大劳动光荣

4. The great labor of workers is glorious.

5. 继续解放思想坚持科学发展,加快率先全面振兴!

5. Continue to liberate thinking, adhere to scientific development, and accelerate the comprehensive and pioneering revitalization!

6. 自觉践行“八荣八耻”,树立社会主义荣辱观。

6. Actively practice the "Eight Honors and Eight Disgraces," and establish a socialist sense of honor and disgrace.

7. 劳动最光荣,劳动者最伟大。

7. Labor is glorious, and laborers are the greatest.

8. 自觉践行“八荣八耻”,树立社会主义荣辱观

8. Actively practice the "Eight Honors and Eight Disgraces," and establish a socialist sense of honor and shame.

9. 努力实践“三个代表”重要思想,充分发挥工人阶级在“三个文明”建设中的主力军作用!

9. Strive to practically implement the important thought of the "Three Represents" and give full play to the vanguard role of the working class in the construction of the "three civilizations"!

10. 树社会主义荣辱观,做可爱的上海人!

10. Foster the socialist concept of honor and shame, and be a lovable Shanghainese!

11. 尊重劳动尊重知识尊重人才尊重发明

11. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect inventions.

12. 劳动光荣!劳动伟大!

12. Labor is glorious! Labor is great!

13. 发扬“三创”精神树立新时期**职工新形象

13. Carry forward the spirit of "Three Innovations" to establish a new image of workers in the new era.

14. 塑造乡村精神,建设文明社区。

14. Cultivate the rural spirit and build civilized communities.

15. 实践市民精神,争做文明职工。

15. Practice the spirit of citizenship and strive to be a civilized worker.

16. 实践市民精神争做文明职工

16. Practice the spirit of civil citizens and strive to be a civilized worker.

17. 尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重发明。

17. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect inventions.

18. 认真贯彻党的十七大精神,全面建设小康社会!

18. Wholeheartedly implement the spirit of the 17th National Congress of the Communist Party of China, and comprehensively build a moderately prosperous society!

19. 弘扬劳模精神,促进振兴大业!

19. Promote the spirit of model workers and advance the great cause of revitalization!

20. 组织起来,切实维权。

20. Organize yourselves and effectively safeguard your rights.

21. 发挥工人阶级主力军作用为建设和谐社会做出新贡献

21. Give full play to the leading role of the working class as the main force and make new contributions to building a harmonious society.

22. 永远跟党走,建功“十二五”。

22. Always follow the Party, make achievements in the 12th Five-Year Plan.

23. 站稳职工群众立场,增进职工群众感情。

23. Stand firm in the position of the working masses and strengthen the feelings among the workers and masses.

24. 树立社会主义荣辱观,当好跨越发展主力军

24. Establish the socialist concept of honor and disgrace, and serve as the main force for breakthrough development.

25. **区各级工会祝全区劳动者节日快乐!

25. **The unions at all levels in the district wish all workers in the district a happy holiday!**

26. 勤奋劳动,诚实劳动,创新劳动。

26. Diligent labor, honest labor, innovative labor.

27. 转型我争先,跨越我奉献。

27. I take the lead in transformation, and I dedicate myself to the leap.

28. 弘扬工人阶级主人翁精神,为全面建设小康社会再作新贡献!

28. To promote the spirit of the working class as the master of their own destiny, and to make new contributions to the comprehensive construction of a moderately prosperous society!

29. 创建学习型企业争当知识型员工

29. To create a learning-oriented enterprise and strive to become a knowledge-based employee.

30. 向劳动模范学习,向劳动模范致敬!?>

30. Learn from the models of labor, pay homage to the models of labor!

31. 猜你感兴趣:

31. Guess you are interested in:

32. 劳动光荣,知识崇高,人才宝贵,创造伟大。

32. Labor is光荣, knowledge is noble, talents are valuable, and creation is great.

33. 发扬“三创”精神树立新时期南京职工新形象

33. Carry forward the "Three Innovations" spirit and establish a new image of Nanjing workers in the new era.

34. 维护职工合法权益,构建和谐劳动关系

34. Safeguard the legal rights and interests of employees, and build a harmonious labor-relationship.

35. 尊重劳动,尊重劳动者,尊重劳动者价值。

35. Respect labor, respect laborers, and respect the value of laborers.

36. 树立科学发展观,不断开创工会工作新局面

36. Establish the concept of scientific development, continuously opening up a new situation in trade union work.

37. 发展和谐劳动关系,维护职工合法权益!

37. Develop harmonious labor relations and safeguard the legitimate rights and interests of workers!

38. 弘扬劳模精神争当时代先锋

38. Promote the spirit of outstanding laborers and strive to be the vanguard of the era.

39. 劳动光荣,知识崇高,人才宝贵,创造伟大!

39. Labor is glorious, knowledge is noble, talents are precious, and creation is grand!

40. 为实现海安全面腾飞推进跨越发展而努力奋斗!

40. Strive to work hard for the comprehensive take-off and leapfrog development of maritime security!

41. 发展为先,职工为本,基层为重!

41. Development first, employees as the core, and focus on the grassroots level!

42. 知荣辱,讲正气,树新风,促发展。

42. Understand honor and耻辱, promote positive energy, establish new trends, and promote development.

43. 高举邓小平理论和“三个代表”重要思想伟大旗帜,全面推进中国特色社会主义伟大事业!

43. Hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory and the important thought of the "Three Represents," and comprehensively advance the great cause of socialism with Chinese characteristics!

44. 爱岗敬业争创一流

44. Devotion to one's post and striving for excellence

45. 共建和谐西岗,共享发展成果!

45. Together to build a harmonious Xigang, sharing the fruits of development!

46. 劳动人民是世界上最伟大的人民,他们用劳动创造了世界,创造了我们今天的幸福生活,五一劳动节也是祝福他们的节日。

46. The laboring people are the greatest people in the world. They have created the world with their labor and created the happy life we have today. Labor Day is also a festival to wish them well.

47. 树立科学发展观,不时开创工会工作新局面。

47. Establish the scientific concept of development and continuously open up new situations in trade union work.

48. 树立科学发展观不时开创工会工作新局面

48. Continuously advancing the scientific concept of development and creating new developments in trade union work.