祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

相思入骨:经典诗句,情感共鸣的极致表达

面书号 2025-01-16 20:03 9


在古老的诗篇中,表达思绪的苦涩,如同相思想念的重量,点点滴滴,沉甸甸地压在心头。今日,让我们一同揭开这心灵的篇章,探寻那深藏于字里行间的哀愁。

In the ancient psalms, the bitterness of thoughts is expressed, like the weight of longing, drop by drop, heavily pressing on the heart. Today, let us together unveil the pages of this soul, and seek out the sorrow deeply hidden between the lines.

1. 我真的很想你。你知道我在这所学校是怎么生活的吗?没有你的生活就像没有味道的生活。我无法表达对你的思念。我只想尽快回到你身边。我想知道你是否在远方想念我。

1. I really miss you. Do you know how I live in this school? Life without you is like life without taste. I can't express how much I miss you. I just want to get back to you as soon as possible. I wonder if you are missing me from afar.

2. 站在窗前想你,手写你的名字。站在雨中想你,让雨变成你的影子。我在床上想你,让我的灵魂破壳而出去见你!

2. Standing in front of the window, I think of you and write down your name. Standing in the rain, I think of you, letting the rain become your shadow. Lying in bed, I think of you, allowing my soul to break free and come to see you!

3. 月亮弯了,思想也弯了。月亮是圆的,思想也是圆的。无论月亮是弯是圆,思念都是一首美丽的诗。

3. The moon is弯,the thoughts are弯 too. The moon is round, and so are the thoughts. Whether the moon is弯 or round, the longing is a beautiful poem.

4. 月色太美,我睡不着;抖落烦恼,擦干心情;把梦想一个个挂在风上;远处的你让我如此担心。

4. The moonlight is too beautiful, I can't sleep; shake off the troubles, dry my mood; hang each dream on the wind one by one; the distant you makes me so worried.

5. 因为思念,月亮被注入了丰富的人类情感。

5. Because of longing, the moon is infused with rich human emotions.

6. 正是因为有了思念,才有了久别重逢的喜悦,有了不期而遇的惊喜,有了亲朋好友相聚时的举杯。

6. It is precisely because of the longing that there is joy in being reunited after a long separation, surprise in unexpected encounters, and toasting with loved ones when they gather together.

7. 想你的感受就像风的纠缠,吹的我没日没夜,吹也吹不走你的脸。

7. The feeling of missing you is like the entanglement of the wind, blowing me day and night, yet it cannot blow away your face.

8. 久而久之,真情依之;相隔数百里,却不断分离;夜长星亮;真心祈祷,陪伴左右。

8. Over time, true feelings rely on it; though separated by hundreds of miles, they never cease to part; the night is long and the stars are bright; with heartfelt prayers, they accompany one another at all times.

9. 思念在长月,思念在黄昏,思念在秋雨。美丽的风景更容易打开人的思念之情。美丽的风景,也衬托出怀念那一些苍凉的美。

9. Longing is in the long month, longing is in the dusk, longing is in the autumn rain. Beautiful scenery is more likely to evoke a person's longing. Beautiful scenery also highlights the nostalgic beauty of those somber moments.

10. 思念可以让你哭,也可以让你笑。

10. Missing someone can make you cry, but it can also make you smile.

11. 错过挫折不仅磨砺了人,锻炼了人,也铸就了人性的冷静和感情的深邃。

11. Missing setbacks not only temper and train people, but also forge the calmness of human nature and the profundity of emotions.

12. 想念别人是一种温暖,被别人想念是一种幸福。当然,最好的状态是想念彼此。不然暗恋是一种悲哀,被别人错过是一种负担。

12. Missing someone is a warmth, and being missed by someone is a happiness. Of course, the best state is to miss each other. Otherwise, a secret love can be a sorrow, and being missed by others can be a burden.

13. 如果我能再来一次,我想我会忘记你。我怎么会患这样的相思病...但是很遗憾如果我没有。

13. If I could do it all over again, I think I would forget about you. How could I have fallen into such a love sickness... But unfortunately, if I hadn't.

14. 我曾经把所有的爱都给了你,你却给了我离别的痛苦,相思的痛苦。

14. I once gave all my love to you, but you gave me the pain of parting, the pain of longing.

15. 是谁打扰了我的梦想,让我夜夜辗转反侧?是谁每天扰乱我的心,让我不安?是谁让我日夜受这相思之苦?

15. Who disturbed my dreams, causing me to toss and turn at night? Who disrupts my heart every day, making me restless? Who makes me suffer this longing day and night?

16. 时过境迁,故人难见。谁敢说相思之苦?对于爱情来说,世间的一切都是无常的,不要忘记对方,旧人新颜,痴心妄想。

16. As time passes and circumstances change, it is hard to see old friends. Who dares to speak of the bitterness of longing? For love, all things in the world are impermanent. Do not forget the other person, the old faces becoming new, and the foolish dreams of a steadfast heart.

17. 我一生中最讨厌的事情就是理发。它见证了我对你长久的相思,却叫我一刀砍断,它却一直割,理还乱。

17. The thing I dislike the most in my life is going to get a haircut. It has witnessed my long-standing affection for you, yet it seems to chop off everything, cutting and leaving a mess behind.

18. 漏长香,云菲无影,鸟声惊指细长。遥望天涯,是染满思念的海月清辉,是我心中不可磨灭的幕布。或许,还有一寸悲伤难以消除。明月明如堆,不经意间也添满了眉。今夜,萧还在。紫玉寒笛,单立背,旁有玉串珠,你现在何处?

18. Long-dripping incense, Yun Fei's shadowless presence, the sound of birds startled, pointing to the slender. Gazing towards the distant horizon, it's the bright sea moon that's stained with longing, it's the indelible screen in my heart. Perhaps, there's still a inch of sorrow that cannot be erased. The bright moon shines like a heap, without realizing it, it also fills the eyebrows. Tonight, Xiao still lingers. A cold jade flute, standing alone, with jade beads hanging beside it, where are you now?

19. 在一个不经意的瞬间,你自然而优雅地走进了我的视线,轻轻拨动了我早已遗忘的心弦。我知道你的身影会是我此生关注的焦点。

19. In an unexpected moment, you naturally and gracefully entered my line of sight, gently plucking the long-forgotten strings of my heart. I know that your silhouette will be the focal point of my attention for the rest of my life.

20. 每次想起那个难忘的瞬间,我的脸都会幸福的通红。啊,浓烈醇厚的爱情酒,能醉人那么久!

20. Every time I think of that unforgettable moment, my face turns rosy with happiness. Ah, the rich, thick wine of love, it can intoxicate one for so long!

21. 山山水水可以把人和人分开,但是不能把心分开,无论你走到哪里。我的心永远和你在一起。

21. The mountains and rivers can separate people from each other, but they cannot separate hearts, no matter where you go. My heart will always be with you.

22. 我真想把你藏起来,藏在胸前的口袋里,慢慢把你融化,让你再也离不开它!把你藏起来只和我谈恋爱!

22. I really want to hide you, in the pocket of my chest, and slowly melt you into it, so that you can never be separated from it! Hide you and only fall in love with me!

23. 愿我的心嵌入你的心,让我们的爱永远稳固!时间浇不熄真情的酒,距离拉不开思念的手。想你直到时间的尽头,直到永远!

23. May my heart be embedded in yours, making our love forever steadfast! Time cannot extinguish the wine of true affection, nor can distance pull apart the hands of longing. I miss you until the end of time, until forever!

24. 暗恋是一种可悲的幸福。

24. Unrequited love is a kind of sad happiness.

25. 每天也是失恋!

25. It's also a breakup every day!

26. 因为你错过了,别人才会遇见;因为别人错过了,你才有机会拥有。

26. Because you missed it, others will find it; because others missed it, you have the chance to possess it.

27. 明明知道相思苦,偏要苦相思,若问相思为何苦,只因相爱以入骨。

27. Even knowing the bitterness of longing, one still chooses to endure the pain of longing. If asked why longing is so bitter, it is because love has become deeply ingrained in one's bones.

28. 莫问相思有多苦,只因情爱深入骨。莫问相思有多苦,只愿有情多眷属。

28. Do not inquire how bitter the longing is, for love has deeply rooted in the bones. Do not inquire how bitter the longing is, only wish that those in love may have many beloved companions.

29. 无情哪似有情苦,幽夜难寐心如煮。本拥相思入愁眠,怎料相思寒彻骨。

29. Cruelty is more bitter than affection's pain, in the quiet night it's hard to sleep, my heart is like a boiling pot. Originally, I was immersed in love and fell into sorrowful sleep, who would have thought that love could be so piercingly cold?

30. 只为贪图那一点温暖、一点陪伴,一点不知道什么时候会消散的死心塌地。相思是一杯有毒的美酒,入喉甘美,销魂蚀骨,直到入心入肺,便再也无药可解。

30. It's just for that bit of warmth, a bit of companionship, a piece of heart that is steadfast and will fade away at any moment. Love is a cup of poisoned wine, sweet to the taste and soul-crushing, until it permeates the heart and lungs, there is no medicine that can cure it.

31. 万物枯荣皆为你眼,我目眩神驰。而你一笑清明,潦倒我的众生。纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。

31. All things flourish and wither under your eyes, leaving me dazzled and lost. Yet, with a single smile of yours, you扰乱了我众生的平静. Even if we face a thousand calamities and recover, or even if my love for you is deep as bone, I still wish for you to keep your eyes as they were at first, and the years as they have been.

32. 此生何幸,红尘中与君遇见,绿海之爱围绕在你身边,你的笑意在我心间,唯爱云雷此生不变,你是我相思入骨的眷恋。

32. How fortunate it is in this life to have encountered you amidst the mortal world, surrounded by the love of the green sea. Your smile resides in my heart, and only love and thunder shall remain unchanging in this life. You are the profound affection that has seeped into my bones.

33. 千杯万盏不敢醉,只愿多想你几回,爱到憔悴,疼到流泪,相思压弯眉,最后仅剩下伤悲。

33. I dare not get drunk with a thousand cups, but I wish to think of you more often. Love until I am worn out, ache until I cry, the longing bends my brows, and in the end, only sorrow remains.

34. 人言相思苦,我却偏相思,夜夜难入梦,吾心淑可知。默默愿相随,伴你寂寞时。

34. People say that loving at a distance is bitter, but I am particularly pining, finding it hard to fall asleep night after night, can my pure heart be known? Silently I wish to follow you, to accompany you in your loneliness.

35. 思念若是一种病,那我已病入膏肓;想念若是一种情,那我已情深似海;爱恋若是因为恨,那我已恨之入骨;你若是一味毒药,我愿为你耗尽生命。

35. If longing is a disease, then I am already beyond cure; if longing is a feeling, then I am deeply in love as the sea; if love is because of hate, then I have a bone-deep resentment; if you are a kind of poison, I would be willing to spend my life for you.

36. 相思的树谁种,相思花为谁开,相思果谁自尝,各种苦味,尽在其中,但,终究没有你回头一笑来的彻底。

36. Who planted the tree of longing, for whom do the longing flowers bloom, and who tastes the longing fruits alone? All kinds of bitterness are contained within, but, in the end, nothing is as profound as your returning smile.

37. 相思之苦痛断肠,最苦最苦的相思,不是隔千里,看不见,摸不着,而是她明明就在你的眼前,你却只能看着她痛,而自己,什么也做不了。

37. The pain of longing is heart-wrenching. The most bitter form of longing is not the one that is thousands of miles apart, unseen and ungraspable, but rather when she is clearly before your eyes, and all you can do is watch her suffer, while you yourself are unable to do anything.

38. 花自飘零水自流,一种相思两处闲愁,此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

38. Flowers float freely and water flows by; a kind of longing, sorrow in two places. This feeling has no way to be eliminated; just as it leaves the brow, it rises to the heart.

39. 忍不住的泪戒不掉的想,明知相思苦偏要苦相思,心痛的似火在燃烧。

39. Unbearable tears and unyielding thoughts, knowing the pain of longing yet choosing to endure it, the heart aches as if burning with fire.

40. 1海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。

40. 1 The sea's dreams are profound, your sorrow, my sorrow too. The south wind understands my heart, blowing dreams to the western isle.

41. 3一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头又上心头。

41. One kind of longing, two places of idle sorrow. This emotion has no way to be eliminated, it just leaves the eyebrows and rises to the heart again.

42. 5长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。早知如此绊人心,何如当初莫相识。

42. Ah, the longings that are long, the memories that are deep; the shortings that are endless, the sorrows that have no end. Had I known this would so entangle the heart, why not not know each other at the start?

43. 如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。——席慕蓉《一棵开花的树》

43. How can I meet you at the moment of my greatest beauty? For this, I have prayed in front of the Buddha for five hundred years, asking him to allow us to form a secular relationship. —— Xi Muroong, "A Tree in Blossom"