祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

揭秘佛语:缘起缘灭的精髓,揭示生命真谛

面书号 2025-01-16 15:41 5


Certainly, please provide the text you would like translated into English.

1. 佛说:财色于人。人之不舍。譬如刀刃有蜜。不足一餐之美。小儿舔之。则有割舌之患。

1. The Buddha said: "Wealth and beauty are to human beings. Humans cannot let go of them. It is like there is honey on the blade of a knife, which is not enough to satisfy a meal's taste. If a child licks it, they may have the danger of cutting their tongue."

2. 佛说:人应该学会放手,放下的越多,越觉得拥有的更多。

2. The Buddha said: People should learn to let go. The more one lets go, the more one feels they possess.

3. 佛说:创造机会的人是勇者。等待机会的人是愚者。

3. The Buddha said: The one who creates opportunities is a hero. The one who waits for opportunities is a fool.

4. 佛说:握紧拳头,你的手里是空的;伸开手掌,你拥有全世界。

4. The Buddha said: Clench your fist, and your hand is empty; spread your palm, and you possess the whole world.

5. 佛说:不要浪费你的生命在你一定会后悔的地方上。

5. Buddha said: Do not waste your life on things you will surely regret.

6. 经年回眸,一些事,不需要捡拾,已在心里;一些人,不需要回忆,却挥之不去。或许,缘起缘灭,终是一指流沙

6. Over the years, some things, without needing to be picked up, are already in the heart; some people, without needing to remember, yet can't be shaken off. Perhaps, the rise and fall of fate, in the end, is just a finger of flowing sand.

7. 佛说:永远不要浪费你的一分一秒,去想任何你不喜欢的人。

7. The Buddha said: Never waste a single moment of your time thinking about anyone you do not like.

8. 佛说:正人行邪法,邪法亦正,邪人行正法,正法亦邪,一切唯心造。

8. The Buddha said: When a righteous person practices unrighteous methods, the unrighteous methods become righteous; when an unrighteous person practices righteous methods, the righteous methods become unrighteous. Everything is created by the mind.

9. 佛说:你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然的。

9. The Buddha said: You can have love, but do not be attached to it, because separation is inevitable.

10. 佛说:狂妄的人有救,自卑的人没有救,认识自己,降伏自己,改变自己,才能改变别人。

10. The Buddha said: The proud can be saved, but the humble cannot be saved. One must know oneself, conquer oneself, and change oneself in order to change others.

11. 佛说:如果你自己明明对,别人硬说你不对,你也要向人忏悔,修行就是修这些。你什么事都能忍下来,才会进步。就是明明是你对,你也要向他人求忏悔,那就是修行了。

11. The Buddha said: If you are clearly right but others insist that you are wrong, you should still confess to others. Practicing Buddhism is about cultivating these qualities. You must endure everything to make progress. Even if it is clearly you who are right, you should seek others' forgiveness; that is considered practicing the path.

12. 佛说:当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。

12. Buddha said: When you are honest to yourself, no one in the world can deceive you.

13. 佛说:学佛是对自己的良心交待,不是做给别人看的。

13. The Buddha said: Practicing Buddhism is to account for one's own conscience, not to be seen by others.

14. 佛说:虽然我们不能改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用慈悲心和智慧心来面对这一切。

14. The Buddha said: Although we cannot change the world around us, we can only change ourselves, and face everything with a heart of compassion and wisdom.

15. 有些人真的不知道什么是爱,所以无从谈起。

15. Some people really don't know what love is, so there's no point in even talking about it.

16. 佛说:业障深重的人,一天到晚都在看别人的过失与缺点,真正修行的人,从不会去看别人的过失与缺点。

16. The Buddha said: Those with deep karmic obstacles spend their entire day looking at others' faults and shortcomings. True practitioners of the path would never look at others' faults and shortcomings.

17. 佛说:一切有为法,尽是因缘合和,缘起时起,缘尽还无,不外如是。

17. The Buddha said: All things that have form are the result of causes and conditions coming together. They arise when the causes and conditions are present, and they cease when the causes and conditions are no longer present. It is no different from this.

18. 佛说:修行要有耐性,要能甘于淡泊,乐于寂寞。

18. The Buddha said: One must have patience in cultivation, be willing to live in simplicity, and take pleasure in solitude.

19. 佛说:能够把自己压得低低的,那才是真正的尊贵。

19. The Buddha said: It is truly noble to be able to humble oneself.

20. 佛说:菩提本非树,明镜亦无台。本来无一物,何处染尘埃。

20. The Buddha said: Enlightenment is not rooted in a tree, and a clear mirror has no stand. Originally there is nothing, where could dust be stained?

21. 佛说:不要在你的智慧中夹杂着傲慢。不要使你的谦虚心缺乏智慧。

21. The Buddha said: Do not mix arrogance with your wisdom. Do not let your modesty lack wisdom.

22. 佛说:如果你能像看别人缺点一样,如此准确般的发现自己的缺点,那么你的生命将会不平凡。

22. The Buddha said: If you can discover your own flaws as accurately as you see the flaws in others, then your life will be extraordinary.

23. 人与人的相遇是一种缘分,人与物的邂逅也是一种机遇,只因往柜台多望了一眼,从此你就与一个玉镯结下了一个缘,最初因为囊中羞涩,你对她横挑鼻子竖挑眼,架不住导购仿佛嗟叹般的劝说,又对着镜子左看右看,终于下了决心把她拿下。玉镯是碧玉的,不是那种完美无瑕的,结构有些松散,里面还有零星的黑点,导购说正因为有黑点才说明她出身高贵,不是异种,其实这都不是重点,重点是自打买了她戴了她,你就开始琢磨她,觉得她就是那湖水,可以随天光云影的变幻而变化,有时阴暗沉郁,有时明朗娇艳,那菠菜绿像湖里的水草,那黑点点像游动的小鱼,再仔细看那绿中的一抹白像青山里起的云雾。日光,灯光,明处暗处,她都呈现出不一样的姿态。这样想一个过于完美的东西反倒没看头,就像蜡像假花,也明白了超模里为什么要选些有雀斑的,因为有看头。

23. The encounter between people is a matter of fate, and the encounter between people and things is also an opportunity, just because you took a second glance at the counter, you have since formed a bond with a jade bracelet. Initially, because you were short of money, you were picky about it, but couldn't resist the salesperson's almost sigh-like persuasion, and after looking at it in the mirror left and right, you finally made up your mind to buy it. The jade bracelet is made of green jade, not the kind that is perfect without any flaws, with some loose structure and a few scattered black spots. The salesperson said that it was precisely because of the black spots that it showed her noble origin, not a foreign species. In fact, none of this is the key point. The key point is that ever since you bought and wore it, you started to ponder over it, feeling that it was like a lake, which could change with the light and shadows of the clouds. Sometimes it is dark and gloomy, and sometimes it is bright and charming. The spinach green is like the water plants in the lake, and the black spots are like the little fish swimming around. If you look more carefully, the white streak in the green is like the mist rising from the mountains. Whether it's sunlight, indoor lighting, or light and dark, it presents different postures. Thinking of a thing that is too perfect loses its appeal, just like wax figures and artificial flowers. It also becomes clear why supermodels are chosen with freckles, because there's something to look at.

24. 佛说:缘是悲欢离合总无情,一任窗前点滴到天明。

24. The Buddha said: Causes and conditions are devoid of affection, joy, separation, and reunion; let them fall drop by drop before the window till dawn.

25. 佛说:在你贫穷的时候,那你就用身体去布施,譬如说扫地、洒水、搬东西等,这也是一种布施。

25. The Buddha said: When you are poor, you can make offerings with your body, such as sweeping, watering, carrying things, etc., which is also a form of giving.

26. 总有一些相遇,因不懂挽留,而滑落指间。总有一些感情,因不懂珍惜,而遗憾一生。世间最好的爱,就是彼此懂得。若,不懂对方,爱与被爱都是伤害。相濡以沫的平淡日子,让我们失去了对彼此的懂得。不懂彼此,爱的越深,伤得越深。

26. There are always some encounters that slip through our fingers because we don't know how to hold on. There are always some feelings that, because we don't know how to cherish them, leave us with regrets for a lifetime. The best love in the world is when both parties understand each other. If you don't understand the other person, both loving and being loved can be a form of hurt. The mundane days of living through thick and thin make us lose the understanding of each other. The more we love without understanding, the deeper the hurt we suffer.

27. 佛说:承认自己的伟大,就是认同自己的愚疑。

27. Buddha said: To acknowledge one's greatness is to affirm one's ignorance.

28. 第二道茶,恰到好处,醇厚,回味无穷,让你辗转反侧,夜不成眠,宛如爱情。三茶,虽然味道已经淡了,但茶香依旧沁人心脾,就像婚姻中的爱情。四茶,双方白发时,淡而轻,淡如止水,如爱之久。也是爱的最高境界。再也不要轻易扔了,再也不要重新泡了。所以爱情是一杯茶,一杯回味无穷的茶,你可以一杯一杯慢慢品!

28. The second cup of tea, just right, rich and mellow, leaving an endless aftertaste, keeping you tossing and turning, unable to sleep, just like love. The third cup, though the taste has faded, the tea aroma still refreshes the soul, just like love in marriage. The fourth cup, when both have white hair, it is light and delicate, as still as still water, as long-lasting as love. It is also the highest境界 of love. Never throw it away lightly again, never re-brew it again. So love is a cup of tea, a cup of tea with an endless aftertaste, which you can savor slowly, cup by cup!

29. 佛说:同样的瓶子,你为什么要装毒药呢同样的心里,你为什么要充满着烦恼呢

29. The Buddha said: "Why do you fill the same jar with poison? Why do you fill the same heart with烦恼 (distress or trouble)?"

30. 有些失去是注定的,有些缘分是永远不会有结果的,爱一个人不一定要拥有,但拥有了一个人就一定要珍惜,不要等到伤害的时候才去乞求原谅,不要等到失去的时候再去挽回。如果我不小心流下一滴泪水,那是因为我不愿意忘记你是谁。

30. Some losses are predetermined, and some relationships will never have a happy ending. To love someone doesn't necessarily mean you have to possess them, but once you have someone, you must cherish them. Don't wait until you've been hurt to beg for forgiveness, and don't wait until you've lost them to try to win them back. If I accidentally shed a tear, it's because I don't want to forget who you are.

31. 佛说:笑着面对,不去埋怨。悠然,随心,随性,随缘。注定让一生改变的,只在百年后,那一朵花开的时间。

31. The Buddha said: Face life with a smile, do not complain. Be relaxed, follow your heart, follow your nature, follow your destiny. The changes that are destined to alter a lifetime will only happen in the time it takes for a single flower to bloom a century later.

32. 命运是一本书。翻过来就错过了。看得太仔细,会泪流满面。不要因为孤独而爱错人,也不要因为爱错人而孤独一生。无论如何,一个人找借口总是不可原谅的。越是不被爱,越应该爱自己。

32. Fate is a book. Turn it over and you miss it. Look too closely and you'll be crying. Don't love the wrong person because of loneliness, and don't spend a lifetime lonely because you loved the wrong person. In any case, finding excuses is always unforgivable for a person. The less loved you are, the more you should love yourself.

33. 佛说:人有八苦,生苦,老苦,病苦,死苦,怨憎会苦,爱别离苦,求不得苦,五蕴炽盛苦。唯有身心放空,方能人离难,难离身,一切灾殃化为尘。

33. The Buddha said: There are eight kinds of suffering for humans: birth suffering, old age suffering, illness suffering, death suffering, suffering from meeting with enemies, suffering from separation from loved ones, suffering from not getting what one desires, and suffering from the intense accumulation of the five aggregates. Only by emptying the mind and body can one escape from difficulties, and difficulties can be separated from the body. All disasters and misfortunes will turn into dust.

34. 佛说:你目前所拥有的都将随着死亡而成为他人的,那为何不现在就布施给真正需要的人呢

34. The Buddha said: "All that you currently possess will become the property of others after death. Why not give it away now to those who truly need it?"

35. 佛说:放下红尘之事得人间大道!好淬炼舍利子得正菩提!浑忘世间一切烦恼。风声,雨声,一世的相思。涅磐,顿悟,一世的禅锋。

35. The Buddha said: Let go of the worldly affairs and attain the great way of humanity! Good for refining the Dharma gem to obtain the true enlightenment! Forgetting all the烦恼 of the world. The sound of the wind, the sound of the rain, a lifetime of longing. Nirvana, sudden enlightenment, a lifetime of Zen sharpness.