祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

春节诗意:20字以内的新年佳句,感受传统节日之美

面书号 2025-01-16 09:05 29


岁月如歌,诗意盎然。让我们一同走进“关于过年的优美诗句(关于过年的优美句子20字以下)”,感受那份温馨与美好。

Years flow like a song, brimming with poetry. Let's together step into "Beautiful Verses About the Spring Festival (verses about the Spring Festival under 20 characters)" and feel that warmth and beauty.

1. 正月初一是我国的传统节日春节。世界各地有许多关于庆祝春节的习俗,而年夜饭是最重要的。一大家子人聚在一起,愉快而喧闹地享受着美酒佳肴。

1. The first day of the Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is a traditional Chinese holiday. There are many customs worldwide for celebrating the Spring Festival, with the New Year's Eve dinner being the most important. Family members gather together, joyfully and noisily enjoying delicious food and fine drinks.

2. 贴春联,这是中国人庆祝春节最重要的事情。春联又叫门联、对联、对联、桃符等。它们以工整对偶的文字描绘时代背景,表达美好祝愿,是中国特有的文学形式。这种习俗起源于宋代,流行于明代。到了清代,春联的思想性和艺术性都有了很大的提高。

2. Posting couplets is the most important activity for Chinese people to celebrate the Spring Festival. Couplets are also known as door couplets, parallel couplets, or peach-blossom couplets. They are a unique literary form in China, characterized by neat and matching couplet texts that depict the historical context and express good wishes. This custom originated in the Song Dynasty and became popular during the Ming Dynasty. By the Qing Dynasty, the ideality and artistic value of couplets had greatly improved.

3. 春节的来临,意味着春天的到来,万象更新,草木复苏。人们在冰天雪地中用枯萎的植被度过寒冷的冬天后,一直期待着春天绽放的那一天。难怪人们在春节期间如此高兴地迎接这个节日。

3. The arrival of the Spring Festival signifies the coming of spring, with all things renewed and the revival of vegetation. After enduring the cold winter with withered plants and trees, people have been eagerly looking forward to the day when spring bursts forth. No wonder people are so joyfully celebrating this festival during the Spring Festival.

4. 春节是一年中最盛大最隆重的节日。春节悄悄地向我们走来,大街小巷都洋溢着节日的气氛。商场里人山人海,非常热闹。无论是老人还是孩子,手里都提着袋子,脸上都洋溢着幸福的笑容。

4. The Spring Festival is the most grand and solemn festival of the year. The Spring Festival quietly approaches us, and the streets and alleys are filled with festive atmosphere. The shopping malls are crowded with people, very lively. Both the elderly and the children are carrying bags in their hands, and their faces are radiating with happy smiles.

5. 突然,烟花飞上天空,瞬间爆炸,漫天都是花。有的像银色的流星,有的像五颜六色的花朵,有的像橘黄色的外套,有的像金色的太阳,如白昼般普照大地。漂亮!

5. Suddenly, the fireworks soared into the sky, exploding instantly, covering the sky with flowers. Some looked like silver shooting stars, others like colorful blossoms, some like orange overcoats, and some like golden suns, shining brightly over the earth as if it were daylight. Beautiful!

6. 我们其实是为了春节而活,春节是我们的人生仪式。人这一生,要穿一次好衣服,吃一次好吃的,挥霍一次不心疼,笑一次不顾忌,好好生活。

6. In reality, we live for the Spring Festival. The Spring Festival is a ritual in our lives. In one's life, one should wear fine clothes once, enjoy delicious food once, squander without a care, laugh without reserve, and live well.

7. 期待,想起来就忍不住笑。春节前,人们都喜气洋洋,精力充沛。购物的人很多,有的在买年画,有的在买年货,有的坐在板凳上围着炉子开电视,有的在打麻将打扑克,等等。

7. Expectation, it's irresistible to laugh when I think of it. Before the Spring Festival, people are all joyful and energetic. There are many shoppers, some buying New Year paintings, some buying New Year supplies, some sitting on stools around the stove watching TV, some playing Mahjong and Poker, and so on.

8. 天气虽冷,却挡不住过年的喜悦:树梢上的红色气球、屋檐下的红色灯笼、地上的红色鞭炮、家家户户门口贴的红色春联、孩子们手里拿的红包,都见证着春节带来的喜悦。

8. Although the weather is cold, it cannot stop the joy of the New Year: red balloons on the tree tops, red lanterns under the eaves, red firecrackers on the ground, red couplets pasted at the doors of every household, and red envelopes held by children, all witnessing the joy brought by the Spring Festival.

9. 沉甸甸的馒头,热气腾腾的年糕,一种幸福的心情,在雪花纷飞的冬天里忙碌着。日月更替,四季更替,又是新一年的开始。阳光是温暖的,时间是缓慢的。周围的空气似乎在微笑,微笑着催促我拾起闲散的心情,伸出慵懒的双手,写下这个节日里的琐碎与欢乐。

9. The heavy and steaming mantou (steamed buns), the warm rice cakes, a sense of happiness, are bustling in the snowflakes falling winter. The cycles of days and months, the changing of the seasons, and it's the beginning of a new year again. The sunshine is warm, and time moves slowly. The surrounding air seems to be smiling, smilingly urging me to pick up my leisurely mood, to stretch out my lazy hands, and to write down the trivialities and joys of this festival.

10. 春节贴年画也很常见。朴素、天真的年画给千家万户增添了许多兴旺、欢乐的节日气氛。年画是中国一种古老的民间艺术,它反映了人们简单的习俗和信仰。年画和春联一样,起源于门神。随着雕版印刷的兴起,年画的内容不仅仅局限于门神等单调的题材,而是变得丰富多彩。一些年画作坊制作了福禄寿三星、天佑百姓、五谷丰登、六畜兴旺、迎春祝福等经典彩色年画,以满足人们欢庆新年、祈福新年的美好愿望。

10. It is also common to paste New Year pictures during the Spring Festival. Simple and naive New Year pictures add a lot of prosperity and joyous atmosphere to thousands of households. New Year pictures are an ancient folk art of China, reflecting people's simple customs and beliefs. Just like couplets, New Year pictures originated from door gods. With the rise of woodblock printing, the content of New Year pictures was not limited to monotonous themes like door gods, but became diverse and colorful. Some workshops produce classic colored New Year pictures featuring the Three Deities of Fortune, Health, and Longevity, blessings for the people, a bountiful harvest of five grains, thriving livestock, and New Year greetings, to satisfy people's good wishes for celebrating the New Year and praying for blessings in the new year.

11. 春节前,家家户户灯火通明,家家户户把房子打扮得别具一格,各有个性。他们把买的年货放得满地都是。买回来的年画怎么贴,要看自己的风格和喜好。有的在贴,有的在反贴,有的在歪贴,各有千秋。人们已经把买的菜都准备好了,只有春节到了,才能好好吃一顿。家家户户都有鞭炮,人们穿上新衣服,准备迎接新年。春节前,人们出门在外,如果遇到好朋友,总会说:上街去!

11. Before the Spring Festival, every household is brightly lit up, and each family has decorated their house in a unique and individual style. They spread their purchased New Year goods all over the place. How to paste the New Year paintings they bought depends on their own style and preferences. Some are pasting them, some are pasting them upside down, and some are pasting them crookedly, each with their own merits. People have already prepared the vegetables they bought, and can only have a good meal when the Spring Festival arrives. Every household has firecrackers, and people dress up in new clothes to welcome the New Year. Before the Spring Festival, when people are out and about, if they meet a good friend, they will always say: Let's go out on the streets!

12. 这时,我听到一声巨响。原来烟火表演已经开始了。我马上跑到天台去看。烟花真的很漂亮。它们有各种形状和颜色。有红色的牡丹花,黄色的笑脸等等。看完焰火表演,我心满意足地下楼睡觉。

12. At this moment, I heard a loud noise. It turned out that the fireworks show had already begun. I rushed to the rooftop to take a look. The fireworks were really beautiful. They came in all sorts of shapes and colors. There were red peonies, yellow smiling faces, and so on. After watching the fireworks display, I contentedly went down to the ground floor to go to sleep.

13. 希望,希望,春节终于来了。随着钟声的敲响,我们迎来了一个美丽的传统节日——春节。我兴奋地喊道:新年到了!新年到了!啊!新年是多么美好啊!我兴奋地在家里跑来跑去,抑制不住内心的喜悦。

13. Hope, hope, the Spring Festival finally arrived. With the sound of the bell, we welcomed a beautiful traditional festival – the Spring Festival. Excitedly, I shouted: The New Year has come! The New Year has come! Ah! The New Year is so wonderful! I ran around the house excitedly, unable to contain my inner joy.

14. 我在呼吸新鲜空气。我知道这空气是独一无二的。我在新年的独特环境下呼吸。为此,我为我们的世界、我们的自然和我们所拥有的一切感到骄傲。我知道,他们灌输给我的不仅仅是生活,更是一种希望,一种新的希望!

14. I am breathing fresh air. I know this air is unique. I am breathing in the unique environment of the New Year. For this, I am proud of our world, our nature, and everything we possess. I know, what they have instilled in me is not just life, but also a hope, a new hope!

15. 相传尧舜时期中国就有这个节日。在商代的甲骨文中,也有关于春节的记载,有过春节的习俗,但当时的历法是以观看图像和计时是否准确还很难确定。到公元前104年汉武帝元年,我国人民已经创造了太初历明确规定农历正月是一年的开始。从此,农历新年的习俗流传了两千多年。直到新中国成立,该节日改为公元后改为春节。

15. It is said that this festival was already present in China during the times of Yao and Shun. In the oracle bones of the Shang Dynasty, there are also records of the Spring Festival and customs associated with it, but the exact calendar system of that time, based on observing images and the accuracy of timekeeping, is still uncertain. By the year 104 BC during the first year of Emperor Wu of the Han Dynasty, our people had created the Tai Chi calendar, which explicitly stated that the first month of the lunar calendar was the beginning of the year. From then on, the customs of the lunar New Year have been passed down for more than two thousand years. Until the founding of the People's Republic of China, this festival was renamed the Spring Festival.

16. 除夕早上,家家户户都要贴春联,以示迎春之意。爷爷每年都会选一副好的春联。今年的选举第一部分是:喜气洋洋,欣欣向荣,第二部分是:好运多多福。横批是:好运高照。这足以预示着新的一年生活幸福。

16. On the morning of the Chinese New Year's Eve, every household must paste couplets to express their welcome for the spring. Grandpa always selects a good pair of couplets every year. This year's selection includes two parts: the first part is "Bursting with joy, thriving and prosperous," and the second part is "Abundant good luck and blessings." The horizontal banner reads: "Good luck shines brightly." This is enough to预示 the happiness in life in the new year.

17. 新的一年,新的梦想,新的生活在这个五彩缤纷的春天,一切都是新的。朋友们,趁现在还早,我们去寻找冯春姐姐留下的种子,用心播种,等待秋天让梦想的种子结出你辛勤劳动合成的希望的果实!

17. A new year, new dreams, a new life. In this colorful spring, everything is new. Friends, while it's still early, let's go in search of the seeds left by Sister Feng Chun, plant them with all our hearts, and wait for autumn to bring forth the fruits of hope from the辛勤 labor you've sown!

18. 冬去春来,年复一年。后来经过长期的观察和仔细的计算,制定出了精确的万年阳历。后来为了纪念一万年的功绩,孙日被命名为万年历万年被命名为日、月、月的生日星。后来,人们在春节期间挂上了寿星图。相传是为了纪念一万年。

18. As winter gives way to spring, year after year. Later, after long-term observation and careful calculation, an accurate calendar system called the "Wan Year Calendar" was established. Later, to commemorate the achievement of 10,000 years, Sun Ri was named the "Wan Year Calendar," and the year, month, and the birthday star of the moon were named after it. Later, people hung up the picture of the longevity star during the Spring Festival. It is said that this was done to commemorate the 10,000 years.

19. 过春节让我了解了春节期间的各种习俗,体会到了世界上的亲情,以及朋友之间的纯洁友谊。虽然我的口袋里装满了红包,但是有一对财力雄厚但是我已经为未来做好了计划。你想知道吗?

19. Celebrating the Spring Festival has allowed me to understand the various customs during the festival, and I have experienced the warmth of family ties and the pure friendship between friends. Although my pockets are full of red envelopes, I have already made plans for the future, despite having substantial financial resources. Would you like to know what they are?

20. 除夕夜,成千上万的家庭洋溢着欢笑,街道上一片喧哗。芯片* * 鞭炮的声音,天空中不时升起五颜六色的烟花。夜空就像一个巨大的电视屏幕,播放着庆祝春节的精彩节目。真的是用明亮的灯光庆祝节日,用笑声迎接新年啊!

20. On the eve of the Chinese New Year, thousands of households are filled with laughter, and the streets are filled with noise. The sound of firecrackers crackles in the air, and colorful fireworks burst into the sky at irregular intervals. The night sky seems like a giant television screen, broadcasting spectacular programs to celebrate the Spring Festival. It truly is celebrating the holiday with bright lights and welcoming the new year with laughter!

21. 偶尔坐进去,女主会拿出自己的果盘,邀请不知名的客人吃饭。泡茶,热情招待新年送祝福的小财神们。拜年的孩子们一路吃、玩、喊、闹、笑,欢乐的声音一直持续到午饭。

21. Occasionally, the female protagonist would sit inside and take out her fruit plate to invite unknown guests for a meal. She would brew tea, warmly welcoming the little gods of fortune who bring New Year blessings. The children visiting to wish happiness would eat, play, shout, make a ruckus, and laugh, with the sound of joy continuing all the way until lunchtime.

22. 在春节,鞭炮是中国新年味道的最大象征。每当进入腊月,听到各个市场不断响起的鞭炮声,人们往往会说:又是一年的味道!春节凌晨,家家户户开门都要放鞭炮。鞭炮是中国的特产,有着2000多年的悠久历史。

22. During the Spring Festival, firecrackers are the biggest symbol of the Chinese New Year's flavor. Whenever the New Year's Eve approaches, hearing the continuous sound of firecrackers from various markets, people often say: It's the taste of another year! At the stroke of midnight during the Spring Festival, every household opens their doors to set off firecrackers. Firecrackers are a specialty of China, with a long history of over 2,000 years.

23. 真的过年了。在繁忙行人的脚步中,在肩上扛着东西的人群中,在问候的话语中,在震撼山河的鞭炮声中,在座无虚席的除夕壮观景象中,在熙熙攘攘的庙会人群中。

23. The real New Year's celebration has begun. Amid the footsteps of busy pedestrians, among the crowds carrying things on their shoulders, in the greetings spoken, in the thunderous sound of firecrackers echoing through the mountains and rivers, in the spectacular scene of New Year's Eve where not a seat is empty, and in the bustling crowd of temple fairs.

24. 春节已经悄悄地来到人们身边,带来了幸福、好运和家人团聚的机会。整个城市仿佛都是待嫁的少女,浓妆艳抹,一派喜庆。街上人来人往,有的去拜年,有的去买年货,有的一家人去旅游,好喜庆。

24. The Spring Festival has quietly arrived among the people, bringing happiness, good fortune, and opportunities for family reunions. The entire city seems like a bride-to-be, adorned with heavy makeup and full of festivity. The streets are bustling with people coming and going, some to pay New Year's visits, some to buy New Year's supplies, and some families going on trips, all filled with joy and celebration.

25. 我们一家来到古鹏广场。节日的古鹏广场人山人海,张灯结彩,到处飘着一串串五颜六色的气球和横幅;锣鼓声紧如爆裂声。人们排着长队,扭秧歌。真是一片欢乐的海洋,我们都沉浸在这个节日的喜庆气氛中。

25. Our family came to the Gu Peng Square. The Gu Peng Square during the festival was crowded with people, brightly decorated with lanterns and banners, everywhere floating colorful balloons and banners; the sound of drums and cymbals was as intense as explosions. People lined up in long queues, dancing to the yangge. It was truly an ocean of joy, and we were all immersed in the festive atmosphere of the celebration.

26. 其实每年春节都是这样的。贴春联和祝福。有的把连根带叶的甘蔗靠在大门上,说希望幸福甜蜜的生活像甘蔗一样高;其他人站在院子里的一棵树,装饰它,并呼吁它摇钱树糖果和水果成了抢购品。所有的摊位和商店都在忙着迎接新年。生意冷清的商店这几天会变得兴隆起来。外出工作的人都争取在年前回家与亲人团聚。过年的团圆饭,好吃;家人坐在一起,喝杯酒,说说笑笑。

26. In fact, every Spring Festival is like this. We paste couplets and offer blessings. Some people lean a sugarcane with roots and leaves against the gate, hoping for a happy and sweet life as tall as the sugarcane; others stand by a tree in the courtyard, decorate it, and call it a money tree. Candies and fruits have become hot commodities. All stalls and shops are busy welcoming the New Year. Shops that have been doing poor business these days will become prosperous. People who work outside strive to return home before the New Year to reunite with their families. The reunion dinner during the Spring Festival is delicious; family members sit together, have a drink, and chat and laugh.

27. 当然,在新的一年里,要想在学习上有新的成绩,就要坚持不懈的努力。不劳无获!学习不仅是一种兴趣,更是一种责任,我应该也必须做好。同时,学习也必然会有负担。没有苦味。过程累,就不会有进步和提升。

27. Of course, in the new year, in order to achieve new achievements in learning, one must persevere and work diligently. No gain without pain! Learning is not only an interest, but also a responsibility, and I should and must do well. At the same time, learning will inevitably bring burdens. There is no bitterness. If the process is tiring, there will be no progress or improvement.

28. 我曾经是最后一个起床的人,但今天我获得了第一名,因为我真的很想闻闻香喷喷的鞭炮。一串串鞭炮在人们手中点燃,声音真的很大,四处飞溅,仿佛要把每一份祝福送到千家万户。鞭炮声连绵不断,噼啪作响,热闹非凡。

28. I used to be the last person to wake up, but today I came in first, because I really wanted to smell the fragrant firecrackers. One after another, the firecrackers were lit in people's hands, the sound was truly loud, flying around everywhere, as if to deliver every blessing to thousands of households. The sound of the firecrackers was continuous, crackling, making a great stir.

29. 30岁嗯引起我们注意的是最后一个压轴炮姐夫的烟火。烟火首先喷出金色的火焰,射向天空。最后,火焰在空中形成了一朵盛开的鲜花那一刻,仿佛照亮了整个夜空。

29. At 30 years old, what caught our attention was the final grand finale of the fireworks. The fireworks first shot out golden flames, heading towards the sky. Finally, as the flames formed a blooming flower in the air, it seemed to illuminate the entire night sky.

30. 每个春节都是我最开心的时候,因为我可以放烟花。我最喜欢的烟火是大炮。如果我把它丢在地上,会很好玩,就像手榴弹一样。有时候会和朋友打架。

30. Each Spring Festival is the happiest time for me, because I can set off fireworks. My favorite firework is the cannon. If I throw it on the ground, it would be fun, just like a hand grenade. Sometimes I would fight with my friends.

31. 我和父母出去玩了。一出门就看到街上很热闹,空气中荡漾着烟花的味道。人们都穿上了新的节日服装,个个喜气洋洋。对于我们的孩子来说,新的一年更加幸福。我手里拿着一个红色、黄澄澄和绿色的气球,笑个不停。

31. I went out with my parents to have fun. As soon as we stepped out, we saw that the streets were lively and filled with the scent of fireworks in the air. Everyone was dressed in new festive attire, radiating joy. The new year promises even more happiness for our children. I held a red, golden yellow, and green balloon in my hand, laughing uncontrollably.

32. 想想看,时间过得多快啊!转眼间又是一年。随着新年的到来,我一直念念不忘的事情都忘记了,我一直想忘记的事情也忘记了。

32. Think about it, how fast time flies! In a blink of an eye, another year has passed. With the arrival of the New Year, I've forgotten all the things I've been yearning for, and I've also forgotten the things I've been wanting to forget.

33. 王安石的《元日》,是把春节写得最为热闹的一首诗。

33. Wang Anshi's "Yuanri" (New Year's Day) is a poem that depicts the Spring Festival in the most lively and festive manner.

34. 春风送来了融融暖意,一家人欢饮屠苏酒,好不惬意。

34. The spring breeze brings a warm and cozy feeling, and the whole family enjoys the joy of drinking Su-su wine, which is very comfortable.

35. 初春的朝阳下,千家万户正忙着换新桃符,一派盎然。

35. Under the early morning sun of early spring, thousands of households are busy changing their new peach couplets, creating a lively atmosphere.

36. 作这首诗的时候,诗人正出任宰相,他力主新政,想到变法的新气象,不禁心生喜悦。

36. When composing this poem, the poet was serving as a prime minister. He strongly advocated for new policies and, thinking about the new atmosphere of the reform, he couldn't help but feel joy.

37. 过年,对每个人来说,其实是一次与过去的自己告别。

37. The Spring Festival, for everyone, is actually a farewell to the past self.

38. 卸下过去一年所有的疲惫,休养生息,然后满血复活,春暖花开。

38. Unburden yourself of all the fatigue from the past year, take a rest and rejuvenate, and then come back full of energy, as spring warms and flowers bloom.

39. 小时候,我一直有个疑惑,为什么除夕之夜人们都要守岁。

39. When I was young, I always had a question: Why do people have to stay up all night on New Year's Eve?

40. 原来流逝的岁月宛如游向幽壑的长蛇,为了抓住它的尾巴,才强忍困意,相守夜间。

40. The years that have slipped away are like a long snake slithering into a deep ravine, and it is only to grasp its tail that one endures the drowsiness and stays up all night.

41. 纪昀对这个比喻很是欣赏,说是“真景”,是人人守岁都有过的感受。

41. Ji Yun highly appreciated this analogy, calling it a "true scene," a feeling that everyone has experienced during the New Year's Eve celebration.

42. 每逢春节,“为什么要回家过年”的话题总是被人不胜其烦地谈起,我想,答案应该就是:一家人一起守岁的时光,最温暖。

42. Every Spring Festival, the topic of "Why do we go home for the New Year's celebrations?" is always talked about to the point of being tiresome. I think the answer should be: the time spent together with the family, staying up to see the new year in, is the warmest.

43. 不是每个人都能在除夕夜与家人团圆,高适的这首诗就是另一种情景。

43. Not everyone can reunite with their family on New Year's Eve, and this poem by Gao Shi depicts a different scenario.

44. 《元日》宋朝·王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。《春雪》唐朝·韩愈新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

44. "New Year's Day" Song Dynasty · Wang Anshi With the sound of firecrackers, the old year is passed away, and the spring breeze brings warmth to the su-su wine. In ten thousand households, the bright sun shines, and the new peach is exchanged for the old talisman. "The Spring Snow" Tang Dynasty · Han Yu New Year has come and gone without any blossoms, but in the second month, I am surprised to see the sprouts of grass. The white snow, however, dislikes the late spring, so it flies through the courtyard trees as flying flowers.

45. 《除夜宿石头驿》唐朝·戴叔伦旅馆谁相问?寒灯独可亲。一年将尽夜,万里未归人。寥落悲前事,支离笑此身。愁颜与衰鬓,明日又逢春。

45. "Accommodation at Shi Tuo驿站 on the Eve of the Chinese New Year" Tang Dynasty · Dai Shu伦 Who asks after me at the inn? Only the cold lamp can be a close companion. As the year comes to an end on this night, A person from ten thousand miles has not returned. The loneliness and sorrow of past events, Disheveled laughter at this broken body. With a sorrowful face and withering hair, Tomorrow, I will meet spring once more.

46. 《新年作》唐朝·刘长卿乡心新岁切,天畔独潸然。老至居人下,春归在客先。岭猿同旦暮,江柳共风烟。已似长沙傅,从今又几年。

46. "New Year Composition" by Liu Changqing of the Tang Dynasty Yearning for hometowns grows intense in the new year, Alone by the sky's edge, I shed tears silently. Old age has put me below the common folk, Spring returns, leaving me behind as a traveler. The monkeys in the mountains share day and night, The willows by the river blend with the smoke and mist. Already resembling the minister in Changsha, From now on, how many more years will pass?

47. 《浣溪沙·庚申除夜》清朝·纳兰容若收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。 竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。风流端合倚天公。《除夜作》唐朝·高适旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

47. "Xuan Xi Sha: Geng Shen Chuxi" (Poem celebrating the New Year's Eve) Qing Dynasty · Nalan Rongruo: Gather my idle heart in the cold, the dance skirt still remembers the red Zhezhizhi. Whose family burns candles waiting for the spring breeze? Empty bamboo leaves in the wine cup turn into swallows, the flickering of the nine-branched lamp trembles like golden insects. Elegance is naturally dependent on the will of heaven. "New Year's Eve Writing" Tang Dynasty · Gao Shi: Alone in the cold light of the inn, unable to sleep, why does my guest heart turn so desolate? Tonight, my hometown is thinking a thousand miles away, and tomorrow morning another year will come with frost on my hair.

48. 《祝英台近·除夜立春》宋朝·吴文英剪红情,裁绿意,花信上钗股。残日东风,不放岁华去。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转、新年莺语。 旧尊俎。玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。归梦湖边,还迷镜中路。可怜千点

48. "Celebrating the Arrival of Spring on the Night of the Wearing Out of the Year" - Song Dynasty, Wu Wenying Cut red passion, trim green intention, flowers' messages on the hairpin. The waning sun, with the east wind, does not let the years pass by. Someone lights candles in the west window, not sleeping till dawn, laughter turning into the songs of orioles in the new year. The old wine cups. The jade fingers once broke the yellow tangerine, the soft fragrance tied to the elegant simplicity. Returning dreams to the lakeside, still lost in the path of the mirror. Alas, a thousand points...

49. 《守岁》宋朝·苏轼岁晚相与馈问,为“馈岁”;酒食相邀呼,为“别岁”;至除夜,达旦不眠,为“守岁”,蜀之风俗

49. "Keeping the New Year" - Song Dynasty, Su Shi. In the late year, people exchange gifts and visit each other, which is called "giving the year"; they invite each other to drink and eat, which is called "saying goodbye to the year"; on New Year's Eve, they stay awake all night, which is called "keeping the year," a custom of Sichuan.

50. 《于西京守岁》唐朝·骆宾王闲居寡言宴,独坐惨风尘。忽见严冬尽,方知列宿春。夜将寒色去,年共晓光新。耿耿他乡夕,无由展旧亲。

50. "Celebrating the New Year in the Western Capital" by Luo Binwang of the Tang Dynasty While living in seclusion, he spoke little at the feast, Sitting alone, he felt the grimy dust. Suddenly, he saw the harsh winter come to an end, And realized that the stars were signaling the arrival of spring. The night was expelling its chill, The year was welcoming the new light of dawn. In the bright evening of a distant land, He had no way to extend his old ties.

51. 《江城子·迎一九六六年新年》近现代·毛泽东革命江山风光好,红旗飘,干劲高,大地争艳,比学赶帮超。磊磊胸怀盛世界,私全抛,难不倒。 万里征途奋今朝,党领导,人年少,万紫千红竟妖娆。峥嵘岁月宏图起,东风荡

51. "Jiangchengzi: Welcoming the New Year of 1966" Modern and Contemporary·Mao Zedong The revolutionary landscape of the country is beautiful, the red flag flutters, the spirit is high, the earth competes in splendor, and everyone learns, follows, helps, and surpasses. With a vast chest embracing the world, all personal desires are abandoned, and nothing is insurmountable. On the long journey of struggle, we are full of vigor today, led by the party, with young people, and the myriad of colors compete in their charm. In the heroic years, great plans are initiated, and the east wind sweeps through.

52. 《田家元日》唐朝·孟浩然昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。

52. "Tian Jia Yuanri" (The Farmers' New Year) - Tang Dynasty, Meng Haoran Last night the fighting stars turned back to the north, and today the year begins in the east. My age is already suitable for serving the state, but without a salary, I still worry about the farmers. I go to the mulberry fields to assist my father in farming, carrying the hoe along with the shepherd boys. The farmers predict the weather, and they all say this year will be abundant.

53. 《探芳新·吴中元日承天寺游人》宋朝·吴文英九街头,正软尘润酥,雪销残溜。禊赏祇园,花艳云阴笼昼。层梯峭空麝散,拥凌波、萦翠袖。叹年端、连环转,烂漫游人如绣。肠断回廊伫久。便写意溅波,传愁蹙岫。渐没飘鸿,

53. "New Exploration of Fragrance: Chuzhong Yuanri Visitors at Chengtian Temple" Song Dynasty · Wu Wengying On the ninth street, the soft dust is moist and the snow has melted, leaving behind remnants of flowing water. The purifying ritual is celebrated at Jiyuan Garden, where flowers are bright and the clouds hover over the daylight. The steep steps lead to an airy place where musk is scattered, embracing the waves that ripple and the green sleeves that swirl. Alas, the years turn like a linked chain, and the exuberant visitors are like embroidery. Heartbroken, I stand by the corridor for a long time. Even as I write my feelings in the splashing waves, my worries twist like the mountains. Gradually, the flying geese fade away.

54. 《蝶恋花·戊申元日立春席间作》宋朝·辛弃疾谁向椒盘簪彩胜。整整韶华,争上春风鬓。往日不堪重记省。为花长把新春恨。 春未来时先借问。晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期消息定。只愁风雨无凭准。

54. "Butterfly Love Flower: Made on the Day of Spring Beginning on the New Year of the Wu Shen Year of the Song Dynasty" By Xin Qiji of the Song Dynasty Who adorned the pepper plate with colorful ornaments? The years of youth passed by, all competing to embrace the spring breeze and adorn the temples. The past is too painful to recall. I constantly grudge the new spring for the flowers. Before spring comes, I ask in advance. At night, I regret the flowers opening too late, and in the morning, they are already on the verge of falling. This year, the news of the blooming period is certain. Only fear that the rains and winds have no reliable forecast.

55. 春节的主色调是大红,红灯笼红对联红衣服,亮丽的中国红营造出喜庆的气氛。春节是要闹的,闹得越热闹越好。闹的方式是社火队的集体游行,扭秧歌,舞龙狮,踩高跷,唱大戏。

55. The dominant color of the Spring Festival is bright red, with red lanterns, red couplets, and red clothing, creating a festive atmosphere with the vibrant red of China. The Spring Festival is meant to be lively, the more bustling and vibrant the better. The ways to celebrate include collective parades by community fire teams, performing shuangguang dance, dragon and lion dances, walking on stilts, and singing operas.

56. 悄立市桥人不识,马桶里养金鱼,一星如月看多时。

56. Quietly standing at the city bridge, no one recognizes me; fish are raised in the toilet bowl, a single star resembling the moon is watched for a long time.

57. 年味,弥漫在商场超市。浓浓年味,浓浓情。品种繁多的年货堆积如山,琳琅满目,步履匆匆人们穿梭于各大商场超市,精心为家人挑选着喜爱的物品。从他们敞开胸怀的微笑中,我看到了年味,年味也无声息地感染着人们的心情,快乐幸福的字样写满脸上,藏进了心田。

57. The New Year's atmosphere is弥漫 in the shopping malls and supermarkets. The rich New Year's flavor is filled with deep emotion. A wide variety of New Year's goods are piled up like mountains, displaying a dazzling array. People hurry through the various malls and supermarkets, carefully selecting their loved ones' favorite items. From their open-hearted smiles, I see the New Year's atmosphere, which silently infects people's mood as well. Happiness and joy are written all over their faces, deeply embedded in their hearts.

58. 零时的钟声响彻天涯,新年的列车准时出发。它驮去难忘的岁月,迎来了又一轮火红的年华。祝你新年快乐,鹏程万里!

58. The bell of midnight resounds across the borders, and the train of the new year departs on time. It carries away unforgettable years and welcomes another round of fiery youth. Wishing you a happy New Year and a journey of a thousand miles!

59. 年味,弥漫在车站港口。怀揣着思乡喜悦的学子、农民工,满载着收获,满载着喜悦,满载着期望等候在车站港口,相互问候着。翘首期盼故乡情的人们便拿起手机,向父母家人报平安。急切的心情恨不得自己能插上一双翅膀,瞬间飞往自己的故乡,投入亲人的怀抱。

59. The New Year's atmosphere is permeating the train stations and ports. Students and migrant workers, filled with homesickness and joy, carrying with them their harvests, joy, and expectations, are waiting at the stations and ports, greeting each other. Those eagerly awaiting their homes pick up their phones to report their safety to their parents and families. Their anxious hearts wish they could grow wings instantly and fly back to their hometowns to embrace their loved ones.

60. 除夕是一盏灯,一盏用亲情呵护的明灯。她穿越时空走来,点燃每一个黑头发黑眼睛心中的火苗,为回家照明……除夕是母亲渴盼的眼睛,千万里外的游子为了她归心似箭、日夜兼程。不能和母亲团圆的孩子们,也能看到母亲的眼睛、听到母亲的呼唤、扑进母亲的怀中。

60. The Eve of the Spring Festival is a lamp, a bright lamp cherished by the warmth of family ties. It travels through time and space, igniting sparks of hope in the hearts of everyone with black hair and black eyes, lighting the way for their journey home... The Eve of the Spring Festival is the yearning eyes of a mother, and faraway children, miles away, rush home with eager hearts, day and night. Even those children who cannot reunite with their mothers can see their mother's eyes, hear her voice, and throw themselves into her embrace.

61. 新年的钟声已经敲响,出征的号角从城市到乡村,从工厂到学校,从祖国的四面八方已经吹响,他们正以饱满的热情在瑞雪中播种着丰收的希望……

61. The sound of the New Year bell has echoed, and the bugle call of departure has been blown from the city to the countryside, from factories to schools, from all directions of the motherland. They are sowing the hope of a bountiful harvest with full enthusiasm amidst the falling snow...

62. 过年了,年夜饭,一道红红火火的过年大餐。海鲜类,肉类,蔬菜类,各种山珍海味挤满了团团圆圆的餐桌。平时吃惯了油腻的大鱼大肉,过年时最想吃的却是清爽可口的绿色蔬菜,这究竟是时代的进步,亦或是人们饮食习惯的后退?

62. The New Year's Day is here, and it's time for the reunion dinner, a fiery and festive New Year's feast. Seafood, meats, vegetables, and all sorts of delicacies crowd the round and complete dining table. Having been accustomed to eating greasy fish and meats everyday, people's most desired food during the New Year is the fresh and delicious green vegetables. Is this the advancement of the times, or a regression in people's dietary habits?

63. 盼啊,盼啊,春节终于来临了,伴随着时钟的敲响,我们又迎来了美好的传统佳节-春节。我满怀激动地呼喊着:“新年到了!新年到了!”啊!新年多么美好啊!我兴奋地在家中来回地跑着,抑制不住自己喜悦的心情。

63. Ah, looking forward, looking forward, the Spring Festival finally arrived. With the sound of the clock, we once again welcomed the beautiful traditional festival - the Spring Festival. I excitedly shouted, "The New Year is here! The New Year is here!" Ah! How wonderful the New Year is! I ran around my house with excitement, unable to contain my joy.

64. 大街上人来人往,大家有的去拜年,有的去买年货,有的全家人去旅游,好一派喜庆的样子。

64. The streets are bustling with people, some going to pay New Year's visits, others shopping for New Year's supplies, and some families going on a trip together, creating a festive atmosphere.

65. 童年的春节,还有一种灯让人难以忘怀,就是那些现在看来很简单,当时却带来无穷乐趣的灯笼。父亲的手很巧,每年的春节前,都要找来一些秸杆,用小刀削削刻刻,几支秸杆做成了灯笼的骨架,再用五颜六色的糖纸把四面糊好(这些糖纸都是一年中慢慢攒下来的),就成了一个别致的灯笼。节日里,天一黑,就和弟妹们每人提着一只灯笼,出门和邻居家的孩子们玩儿,那时别人家孩子的灯笼多数是彩纸糊成的,而我们的灯笼用糖纸,即透亮又鲜艳,引得别人好生羡慕。

65. The Spring Festival of my childhood had another type of lantern that was unforgettable, those simple-looking lanterns that brought endless joy at the time. My father was very skilled, and every year before the Spring Festival, he would find some straw, and with a small knife, he would trim and carve it. A few pieces of straw were made into the frame of the lantern, and then he covered all four sides with colorful candy wrappers (these candy wrappers were saved up throughout the year), creating a unique lantern. During the festival, as soon as it got dark, I would carry a lantern with my younger siblings, go out, and play with the children from our neighbors' houses. At that time, most of the lanterns carried by other children were made of colored paper, but our lanterns, made with candy wrappers, were both transparent and bright, which made others very envious.