祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

唯美爱情诗句,共白头的浪漫誓言

面书号 2025-01-16 01:30 7


在这寂静的夜晚,月光如水,轻洒在共白头的誓言上。那些唯美的爱情诗句,如同星辰点缀在爱的银河,照亮了无数相守的身影。让我们共同走进,感受那些流传千古的浪漫与深情。

In this quiet night, the moonlight flows like water, gently sprinkling on the vow of sharing white hair. Those beautiful lines of love poetry, like stars adorning the Milky Way of love, illuminate the countless figures who stay together. Let us walk together and feel the romanticism and profound love that have been passed down through the ages.

1. 简单安静的生活其实并不幸福,所以我只拥抱当下,持久的感觉一点也不幸福,所以我只相信当下。

1. A simple and quiet life is actually not happy, so I only embrace the present moment; the feeling of persistence is not happy at all, so I only believe in the present.

2. 铁马干戈,傲视苍生悲壮歌问鼎天下,谁知心中凄凉情,你看盛世烟花长空万里江山笑,我叹心中寂廖何处烟雨曾飘摇

2. Iron horses and weapons, looking down on the world with pride, a heroic song striving for mastery over the world, who knows the desolate feelings in my heart. Look at the fireworks of prosperity in the vast sky, the laughter of the great land, and I sigh over the solitude in my heart, where the mist and rain once fluttered.

3. 如果不是在我清贫的时刻,遇见你最美丽的微笑,我也想不到这个题目,更没有勇气和爱情做一次漫长的赌注。

3. If it had not been during my impoverished times that I encountered your most beautiful smile, I would never have thought of this title, nor would I have had the courage or love to make a long-term bet.

4. 醉卧东床人未醒,梦入罗维纱帐轻,闻言南柯山林秀,倚杖扶篱寻幽径(南柯一梦)

4. Drunk, I lie on the east bed, yet not yet awake; dreaming into the light silk canopy of the Luowei, I hear of the beautiful mountains and forests in the southern dreamland, leaning on my staff, I support the fence and seek a secluded path (a dream in the southern dreamland).

5. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

5. To the world, you are a person; but to someone, you are their entire world.

6. 严冬带来几重寒,几树红梅淡梳妆,窗外冷月裹素颜,风过窗前闻暗香(梅)

6. The severe winter brings several layers of cold, a few trees of red plum blossoms lightly adorned, the cold moon outside wraps a pale face, and as the wind passes by the window, one hears the faint fragrance (of plum blossoms).

7. 你唤醒了睡梦中的我 这个夜里感到格外冰冷 孤独的思念在你漫 靠在窗边聆听着你呼吸的声音 你漠视了我的心境 依然清脆得如平时一样 黑夜里的雨 生命中的旋律 在启示我什么吗? 或许你只面对漆黑的森林 把声音从我身上移开 覆盖着虫的叫声

7. You woke me from my slumber, this night feels especially cold and lonely. The longing thoughts, as you lean against the window, listen to the sound of your breathing. You disregard my mood, yet it remains as crisp as usual. The rain in the night, the melody in life, are they revealing something to me? Perhaps you only face the dark forest, move the sound away from me, covering it with the chirping of insects.

8. 12我 是一朵出水的白莲 带着羞涩 来到这美丽的人间 我 是一朵高雅的白莲 怀着梦想 来品这绚烂的人生 不忧 也不惧 风霜还不曾来侵蚀 秋雨也未滴落 我已亭亭 这正是 我最美丽的时刻 绽放芬芳的笑颜 珍惜现在拥有的一切 莫怕岁月无情

8.12 I am a white lotus emerging from the water, shyly coming to this beautiful world. I am a dignified white lotus, carrying dreams to savor this splendid life. Untroubled and unafraid, the frost and snow have not yet侵蚀侵蚀 eroded me, and the autumn rain has not yet dropped. I am already upright. This is precisely the most beautiful moment of my life, to burst forth with a fragrant smile, to cherish everything I possess now, and not to fear the mercilessness of time.

9. 如果恋爱了,就不要轻易放过机会。鲁莽可能让你后悔一时,懦弱却可能让你后悔一辈子。

9. If you fall in love, don't easily let go of opportunities. Impetuosity may make you regret for a moment, but timidity might make you regret for a lifetime.

10. 6一场秋雨一场凄寒在冷清里淡定心无杂念起身 回转 走在湿辘辘的街头徘徊在一个陌生的路行人奔走 伶俐地躲闪恍惚的瞬间看见你温热的脸清醒的念头 糊涂的平淡微醉的眼神暧昧地纠缠 想象的幻境在漆黑里明灭哪些妖艳在风的蛊惑里次第灿烂糊涂的遗忘 清醒的苍白那个铭心的春天什么时候到荒芜的思念 席卷地醒来花开的季节可否经得起等待。

10.6 A fall of rain brings a chill, serene in solitude, free from distractions, I rise, turn around, walking on the wet streets, lingering in a foreign land, people running by. Skillfully dodging, in a moment of confusion, I see your warm face. Clear thoughts, confused, a slightly tipsy gaze, ambiguously entwined. Imagined realms flicker in the darkness, what bright beauties glow in the wind's allure. Confused forgetfulness, a pale clarity. When will that heart-wrenching spring arrive? Deserted longing awakens, the season of blooming flowers, can it withstand the wait?

11. 有些失去是注定的,有些缘分是永远不会有结果的。爱一个人,不一定拥有。如果你有一个人,你一定要好好爱他。

11. Some losses are destined to happen, and some relationships will never have a lasting result. To love someone doesn't necessarily mean you will possess them. If you have someone, you must cherish and love them deeply.

12. 爱情最美的样子,大概就是我像英雄一样崇拜你,你像孩子一样爱我。

12. The most beautiful form of love is probably me worshiping you like a hero, and you loving me like a child.

13. 有时候,是为了爱情,我悄悄避开。我回避的是身影,回避不了的是默默的情怀。

13. Sometimes, it's for love that I discreetly take a step back. What I can avoid is the silhouette, but what I can't escape is the silent affection.

14. 那一夜,青石台阶洒尽寒霜,万家灯灭徒留他举樽空对月。

14. That night, the steps of green stone were covered with frost, and all the lights in ten thousand households were extinguished, leaving him alone with an empty cup facing the moon.

15. 能治好你脾气的人,是你爱的人;能忍受你脾气的人,才是爱你的人。

15. The one who can cure your temper is the one you love; the one who can tolerate your temper is the one who truly loves you.

16. 我想成为一个在你的生命中会感到美好的人,不管过了多少年,见过多少人。

16. I want to be someone who feels wonderful in your life, no matter how many years pass or how many people you meet.

17. 雨打浮萍风浪涌,水入江怀任西东,缘若来时须相逢,份未到时急何用(萍水相逢)

17. Rain beats on the drifting lotus, waves surge with the wind; Water flows into the river, east and west as it pleases. If fate brings us together, we must meet; if our destinies are not yet aligned, what's the hurry? (Encounter like lotus and water)

18. 华灯初上,策马飞扬,挥鞭执剑撩残霞,谁一袭锦绣华裳勾了断肠。

18. As the evening lights begin to rise, riding galloping, brandishing a whip and sword to stir the fading sunset clouds, who in a resplendent brocade robe tugged at the heartstrings.

19. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

19. The worst thing about losing someone is when they are so close by, yet they seem as distant as the sky.

20. 断蓬踪迹去依刘。试登王粲楼。此心安处即菟裘。尚何来往求。诗遣兴,酒消愁。竹林多胜游。与君何日共仙舟。相看共白头。

20. The drifting dandelion leaves trace their way to Liu. Try to climb Wang Can's tower. Wherever this heart finds peace, there is my home. Why seek elsewhere? Poems inspire my mood, wine alleviates my worries. The bamboo grove is full of delightful excursions. When shall we embark on a fairy boat together? To grow old together, watching each other.

21. 美好的爱情,赢得战争的时间,经得住流年,经得住离别,经得住思念。

21. A beautiful love, the time to win a war, withstands the passage of time, withstood separation, withstood longing.

22. 16我轻快地飞过高山, 悠闲地穿过树林, 偶尔在电线上歇歇足, 静听大自然和谐的声音。 我常同白云嬉戏, 同小溪吟唱。 我浪漫的找寻白雪公主的故乡, 忧伤地听望帝化鹃的传说。 我为诺亚衔过橄榄枝, 我曾献身为毕加索。 胸中有伟大的爱情, 处处有我欢乐的歌

22. 16 I swiftly fly over the mountains, leisurely through the forests, occasionally resting my feet on the electric wires, quietly listening to the harmonious sounds of nature. I often play with white clouds, sing with small streams. I romantically seek the hometown of Snow White, and sorrowfully hear the legend of the transformed peacock. I have carried an olive branch for Noah, I once dedicated myself to Picasso. In my heart, there is great love, and everywhere there are my joyful songs.

23. 17我全都勇敢地接过 欢乐的爱 那样欢乐 哪怕往往少了点思索 痛苦的爱 尽管痛苦 却常常多了些收获

23. 17 I have bravely undertaken all the joyful love, so joyful that even though it often lacks a bit of thought, the painful love, though painful, is often accompanied by more gains.

24. 躺在栖息的梦床里 开始思念,醒来的窗 停留着原始的温柔 漠然的静止在风里 远处的还是陌生 空中飘着云 把我定格在蓝天下 对着颜色,微笑 脸庞,在浮动 爱到不死 一直拥抱 一起看夜的星辰 在每个夜晚的寒风中 与你衿持 守候到每一个天明 日出灿烂的升起 微笑,拥抱

24. Lying in the dream bed of habitation, I start to miss, the window where I wake up retains the original gentleness, calmly静止 in the wind, the distant remains a stranger, clouds floating in the sky, locking me under the blue sky, smiling at the colors, the face floating, loving until death, always embracing, together watching the stars of the night, in the cold wind of every night, holding you close, waiting until the first light of dawn, the sunrise shining brightly, smiling, embracing.

25. 如果拥有爱情是一种幸福,那么失去爱情可能也是另一种幸福;得到是一种幸福;失去也可能是另一种幸福。

25. If possessing love is a form of happiness, then losing love might also be another kind of happiness; to gain is happiness; to lose might also be another form of happiness.

26. 我能感受到你的心痛。你有说不出的无奈但是你表现得一点都不在乎,你越是这样,我就越难受。

26. I can feel the pain in your heart. You have an unexpressed helplessness, but you act as if you don't care at all. The more you do that, the more I feel upset.

27. 请想念我吧,当我已经不在 不在这里,在远方,寂静的田园。 当你己不能握住了我的手腕, 握住了我的手,我欲去又徘徊。

27. Remember me, when I am no longer here, not in this place, in the distant, quiet countryside. When you can no longer hold my wrist, hold my hand, I wish to go yet hesitate.

28. 倚窗惊见殊昨晨,玉树重青又一春。惜此山翁还面壁,花开不见赏花人。

28. Standing by the window, I was startled to see the scene from yesterday morning, the jade trees are once again green, it's another spring. I regret that this mountain old man still faces the wall, the flowers bloom but no one to appreciate them.

29. 当初已经给了你的心 请你好好保存 我想放你那一辈子虽然对你已经不重要

29. The heart that was once given to you, please take good care of it. I wanted to keep it with you for a lifetime, though it no longer matters to you.

30. 爱情不仅仅是不顾一切的浪漫,更是信守承诺,肩负责任。

30. Love is not only romantic without a thought for consequences, but also about keeping promises and taking on responsibilities.

31. 13我不想用那迷雾 把我的心灵遮住 让你凝望了半天 感觉仍是一片模糊 我不想用一道藩篱 把我的思想束缚 笑就灿烂地笑 哭就晶莹地哭 你可知道你可知道 倘若我不能真实地 袒露自己 我是多么痛苦

31. 13 I do not wish to use that mist to cover my soul, letting you gaze for half a day and still feel it's all blurred. I do not wish to use a barrier to tie my thoughts down; laugh brightly when you are joyful and cry transparently when you are sorrowful. Do you know, do you know, how much pain I would feel if I could not truly bare myself?

32. 人生有你,阳光灿烂;生活有你,四季温暖;生活有你,不怕艰难险阻;生活有你,我永远期待。

32. Life with you is full of sunshine; life with you is warm in all seasons; with you in life, I fear no hardships or dangers; with you in life, I always look forward to it.

33. 美人倒霉,有一辈子的才华,一滴泪,种成两代相思,再相见时,桃花依旧,面目全非。

33. The beauty was unfortunate. With a lifetime of talent, a single tear planted two generations of longing. When they met again, the peach blossoms were the same, but the faces were unrecognizable.

34. 第一次哭是因为你不在,第一次笑是因为遇见你,第一次笑是因为不能拥有你!

34. The first cry was because you were not there, the first laugh was because I met you, the first laugh was because I couldn't have you!

35. 晨钟暮鼓,在侧旁敲,红尘繁琐终难了,谁剑指江山为君断了纷扰。

35. The morning bell and evening drum, striking on the side, the complexities of the secular world are hard to resolve; who with a sword points to the realm for you to cut through the turmoil?

36. 四季更替霜染秋,落叶飞尽山色萧,远处不见青翠色,唯有云霞满山飘(满山枫叶)

36. The four seasons change, frost colors the autumn, the leaves fall, the mountains turn desolate. In the distance, the green is not seen, only clouds and hues drift over the mountains (mountains covered with maple leaves).

37. 桑梗青青起嫩芽,闲行山路见桃花。别情只在风前诉,明日君开奉作茶。

37. The mulberry twigs sprout tender buds, and on a leisurely walk on the mountain path, I see peach blossoms. Farewell emotions are expressed before the wind, and tomorrow, I will offer them to you as tea.

38. 三本身是一个多么美妙的数字 我的这个

38. Three itself is such a wonderful number. My this...

39. 是不是梦中才能相见,我亲爱的姑娘 我闭上眼睛,一遍遍的想,你那美丽的脸庞 今夜,我又在祈求,谁借我一双翅膀 梦中,我亲爱的姑娘,是不是和我一样 一遍遍的想, 寻梦,我亲爱的姑娘,你在何方 是否还在梦乡

39. Can we only meet in dreams, my dear maiden? I close my eyes and think of your beautiful face again and again. Tonight, I am once more praying, who will lend me a pair of wings? In the dream, my dear maiden, are you feeling the same as I do, thinking of you over and over? Seeking the dream, my dear maiden, where are you? Are you still in the land of dreams?

40. 清风窗前拂红花,明月门外照淡雅,总喜案边阅旧卷,一杯素心品清茶 (清茶)

40. The breeze whispers past the window, brushing the red flowers; the bright moon shines outside, illuminating the elegant simplicity. Always pleased by the old books by the desk, a cup of pure heart sips the clear tea (clear tea).

41. 在诗词里领略雪的美妙与多情,雪还会再下,眼前就有触手可及的美好,还有美好的诗和远方。品读诗中的雪景以及诗人的情感与际遇,诗词把每个难眠的夜晚,编织成了想念。

41. In poetry, one can appreciate the wonderful and affectionate beauty of snow. Snow will fall again, and there is a touchable beauty right in front of our eyes, along with beautiful poems and distant lands. Reading the snowy landscapes in the poems and the emotions and experiences of the poets, poetry weaves each sleepless night into longing.

42. 这是一种美好的寄托于祝愿。写的是爱情,并且并不圆满,但是作者给我们展示了另外一种爱情,不一定要相守,不一定要拥有,各自好好生活,各安天涯。即便在不同的地方,不能互相陪伴,却也可以互相思念和祝福

42. This is a beautiful寄托 of wishes. It writes about love, and it is not perfect, but the author shows us another kind of love. It doesn't have to be about staying together, or about possessing, but about living well on one's own, and finding peace in different places. Even if apart in different places, unable to accompany each other, one can still think of and wish for the other.

43. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

43. Do not waste your time on people who are unwilling to spend time on you.

44. 幼时青梅竹马,共赏陌上繁花,同摇灼灼桃花。彼时豆蔻年华,共采河中蒹葭,同看伊人新嫁。后来谈婚论嫁,而君初遇见她,只言负我韶华。而今又采桑麻,独看斜阳西下,已不愿赏桃花。他年若生华发,君何日再归家,只怕仍是镜中月、水中花

44. In our childhood, we were playmates since we were young, together admiring the blooming flowers on the path, and shaking the bright peach blossoms. Back then, in our youth, we gathered reeds from the river together, and watched her get married. Later, when we discussed marriage, you first met her and only said that you had wasted my youth. Now, as I pick mulberry and hemp, I alone watch the sun setting in the west, and no longer wish to admire the peach blossoms. If one day I grow white hair, when will you return home again, afraid that it will still be the moon in the mirror and the flowers in the water.

45. 8总有些这样的时候 正是为了爱 才悄悄躲开 躲开的是身影 躲不开的却是那份 默默的情怀 月光下踯躅 睡梦里徘徊 感情上的事情 常常说不明白 不是不想爱 怕是不去爱 怕只怕 爱也是一种伤害。

45. 8 There are always times like this, when it is precisely out of love that one悄悄 withdraws, hiding one's figure, but not the silent affection that lingers. Wandering under the moonlight, wandering in dreams, the matters of love are often unclear to express. Not because one does not want to love, but perhaps because one is afraid to love. Fear not that love may also be a kind of hurt.

46. 4也许,永远没有那一天 前程如朝霞般绚烂 也许,永远没有那一天 成功如灯火般辉煌 也许,只能是这样 攀援却达不到峰顶 也许,只能是这样 奔流却掀不起波浪 也许,我所能给予你的 只有一颗 饱经沧桑的心 和满脸风霜。

46. 4 Perhaps, there will never be a day when the future is as brilliant as the morning glow. Perhaps, there will never be a day when success shines as brightly as a beacon. Perhaps, it can only be like this: climbing but never reaching the summit. Perhaps, it can only be like this: flowing but unable to stir waves. Perhaps, all I can give you is a heart that has been seasoned by life's vicissitudes and a face weathered by the elements.

47. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

47. No one is worth your tears, and the person who is worth it won't make you cry.

48. 当年的自己是多么傻 再来一次的机会 我可以改变我们吗~~

48. How foolish I was back then! If I had another chance, could I change us?~~

49. 爱情,应该甘于平淡,但不平淡;应该甘于平凡,但不平凡。不再想过去,不再执着于过去。

49. Love should be content with the mundane, yet not devoid of excitement; it should be content with the ordinary, yet not devoid of uniqueness. Let go of the past, and do not cling to it.

50. 喜欢一个人,在一起很开心;爱一个人就是即使不开心也想在一起。

50. Enjoying someone's company is great when you're happy together; loving someone means wanting to be with them even when you're not happy.

51. 夜深窗外风雨轻,一盏孤灯伴清影,虽闻案边新墨香,旧卷心中尤相惜 (若相惜)

51. Late at night, the window is bathed in gentle rain and wind, a lone lamp accompanying my solitary shadow. Although I smell the fresh ink beside me, the cherished old scrolls in my heart are even more so (cherished).

52. 14我不知道 是否还在爱你 如果爱着 为什么会有那样一次分离 我不知道 是否早已不再爱你 如果不爱 为什么记忆没有随着时光流去 回想你的笑靥 我的心起伏难平 可恨一切 都已成为过去 只有婆娑的夜晚 一如从前那样美丽

52. 14 I don't know if I still love you; if I do, why did we have to part like that? I don't know if I have stopped loving you long ago; if I don't, why haven't the memories faded with time? Thinking of your smile, my heart is turbulent. It's a pity that everything has become the past, only the moonlit nights remain as beautiful as before.

53. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

53. Don't rush, the best things always appear at the most unexpected times.

54. 年少信口诺成仇,誓言成笺两相留。陌上花开烟雨楼,与君携手共白头。自古无物胜情毒,痴也无情。

54. In youth, a casual promise turns into enmity, and oaths become written promises left by both. Amidst the blooming flowers on the path, and the misty rain on the pavilion, let's hold hands and grow old together. Since ancient times, there is nothing more poisonous than emotion; even the foolish have no feelings.

55. 月冷时节风尤香,一树瘦枝傲风霜,世人误识春风好,原是红梅傲枝寒(梅花香自苦寒来)

55. In the cold moon season, the wind carries a particularly fragrant scent, a slender branch of a tree proudly withstands the frost. People mistakenly recognize the beauty of spring breeze, but originally, it is the plum blossoms that proudly stand on the branches in the cold, as the fragrance of plum blossoms comes from the hardships of the cold.

56. 人生四季美如画,春观绿柳赏红花,一季风暖花尽研,更喜春雨带梨花(梨花带雨)

56. The four seasons of life are as beautiful as a painting, in spring,欣赏绿柳和红花,a season with warm winds and flowers in full bloom, and even more so when spring rain brings along pear blossoms (pear blossoms in the rain).

57. 陪伴是最长的告白,等待是最温暖的港湾。我不想和你在一起到老,但我只想和你在一起,好好对你。

57. Accompanying is the longest declaration, and waiting is the warmest harbor. I don't want to be with you until old age, but I just want to be with you and treat you well.

58. 薄也无情,却羡他人成双行。挑灯研墨挥毫事,笔墨难停。底意难平,结泪月下海棠冰。

58. Thin as he may be, he lacks compassion, yet he envies others walking in pairs. Lighting the lamp, grinding ink, and writing, the pen and ink cannot be stopped. The bottom of his heart is restless, tears mixing with the frosty crabapple blossoms under the moonlight.

59. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激

59. Before we meet the person in our dreams, the heavens may arrange for us to meet other people first; when we finally meet the one we have been longing for, we should be grateful in our hearts.

60. 烟霞散尽紫燕归,日暮窗前风微微,雨过山秀林愈翠,轻捻湿罗看霞飞 (雨晴)

60. The purple swallows return as the misty clouds disperse, the breeze gently blows before the window at dusk. After the rain, the mountains look more beautiful and the forests greener, and I gently twist the damp silk to watch the colors of the rainbow soar (rain clears).

61. 口中的念想,变成了身边的岁月。

61. The thoughts in my mouth have turned into the years by my side.

62. 素琴戏曲,琵琶长弹,霓裳羽衣何时还,谁愿舞剑挽花月下与君谈。

62. Suqin opera, the lute played long, when will the brocade robes and feather clothes return? Who would like to dance with a sword, plucking flowers under the moonlight to talk with you?

63. 有些人相遇如流星。瞬间,generate有了令人羡慕的火花,却注定匆匆而过。

63. Some people meet like shooting stars. Instantly, "generate" sparks a dazzling flame that is enviable, yet destined to pass in a hurry.

64. 我坚信,当一个人思念另一个人的时候,应该是一种静静的思念爱情,这种力量,往往能在瞬间到达白发的彼岸。

64. I firmly believe that when one person misses another, it should be a quiet longing for love. This power often reaches the other side of the threshold of white hair in a moment.

65. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

65. I love you not because of who you are, but because of the feeling I have when I am with you.

66. 梦里有你真甜蜜;我心里满满的都是你;我非常高兴有你在我身边。

66. It's truly sweet to dream of you; my heart is filled with you; I am very happy to have you by my side.

67. 时间总是把最好的人留给你,直到最后。毕竟,喜欢就像一阵风,而爱是一条长流。

67. Time always leaves the best person for you until the very end. After all, liking is like a breeze, but love is a long stream.

68. 15我叮咛你的 你说不会遗忘 你告诉我的一我也全部珍藏 对于我们来说 记忆是飘不落的日子 永远不会发黄 相聚时候总是很短 期待的时间总是很长 岁月的溪水边 拣拾起多少闪亮的诗行 如果你要想念我 就望一望天上那 闪烁的繁星 有我寻觅你的 目----光

68. I remind you, you say you won't forget; the things you tell me, I treasure them all. To us, memories are days that never fall, that never fade yellow. Times when we're together are always short, and the time we long for is always long. By the stream of time, we pick up many shining lines of poetry. If you miss me, just look at the twinkling stars in the sky, where my searching gaze for you resides.

69. 那一年,少年白衣纤尘不染,曾欲执笔为书刻你最美诗篇。

69. That year, the young man in white was as pure as untouched, and had once wanted to pick up a pen to write the most beautiful poem about you.

70. 常饮若水三千瓢,一江春雨一江秋,隔世情谊寻何处,梦里沙华邀曼珠(若水三千)

70. Drinking like water for three thousand bowls, a river of spring rain and a river of autumn, seeking the affection from another world where, in dreams, the sandy flowers invite the lotus flower (like water for three thousand).

71. 因为九只需要一点点小小的运算 就可摆脱这残酷的厄运

71. Because the nine only need a tiny bit of calculation to escape this cruel misfortune.

72. 10世界上最遥远的距离 不是 明明无法抵挡这种思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 而是 用自己冷漠的心 对爱你的人 掘了一条无法跨越的沟渠。

72. The greatest distance in the world is not that you feel an irresistible longing for someone, but still have to pretend that you have no place in your heart for them. It is rather that with your cold heart, you have dug a chasm that the person who loves you cannot cross.

73. 为何躲在那难看的根号下 我多么希望自己是一个

73. Why hide under that ugly radical sign? How I wish I were

74. 韵华过后,万缕情丝断不尽,颔首回眸,一眼万年深心处。忘不了过眼云烟,清不了情愁难断,流下了情泪,候得了真心。

74. After the glow of rhyme, countless strings of emotion cannot be cut off, bowing the head and looking back, a glance eternally deep in the heart. The fleeting clouds cannot be forgotten, the emotional distress cannot be cleared, tears of love are shed, and true hearts are awaited.

75. 最好的恋人,一定能在时光中厮守,在艰难中牵手,在老年时相向。

75. The best lover is sure to cherish each other through time, hold hands in difficulties, and face each other in old age.

76. 分手后,我们不可能是朋友,因为我们彼此伤害过,我们不可能是敌人。因为彼此深爱,我们成了最熟悉的陌生人。

76. After the breakup, we cannot be friends because we have hurt each other. We cannot be enemies either. Because we deeply loved each other, we became the most familiar strangers.

77. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

77. If the person who loves you does not love you in the way you hope, it does not mean they do not love you wholeheartedly.

78. 18我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心-- 你不必讶异, 更无须欢喜-- 在转瞬间消灭了踪影。 你我相逢在黑夜的海上, 你有你的,我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉 在这交会时互放的光亮!

78. 18 I am a cloud in the sky, occasionally casting a shadow on the ripples of your heart -- you need not be surprised, nor should you be overly pleased -- for in a fleeting moment, my trace is gone. We meet on the sea in the darkness, you have your own path, and I have mine; you may remember, or better yet, forget, the light we shared at this moment of convergence!

79. 旧履犹沾道上泥,坟旁紫草岁萋萋。几缕招魂香欲尽,隔山远看见蓑衣。

79. The old shoes still沾满路途上的泥,墓旁的紫草岁岁青翠。几缕招魂香即将燃尽,隔山远望可见穿着蓑衣的身影。

80. 清殇浅笑,一曲华章,深深庭院黄花凋,谁泼墨挥毫留下一笔情长。

80. Qing Shang, with a faint smile, a melody of grandeur, the deep courtyard's chrysanthemums wither, who daubs ink and scrawls, leaving behind a line of enduring affection.

81. 银河热,你是世界的理想,夜冷冷,你是世界的光,你是回家的路。

81. Galaxy heat, you are the ideal of the world; in the cold of the night, you are the light of the world; you are the path back home.

82. 容颜迟暮,旧情做古,儿时人去景不复,谁还归来倚门掌灯忆当初。

82. As the years fade, the old love becomes ancient, the people of childhood have gone, and the scenes no longer exist. Who will still return to lean on the doorpost, holding a lamp to remember the past?