祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

朋友圈必备:精选古典诗词,唯美文案轻松分享!

面书号 2025-01-15 19:26 9


在繁星闪烁的夜空下, 友谊之花绽放光芒。 携手漫步人生路, 诗韵盎然共成长。

1. 我们不是圣人,所以经常走错路,也没什么不好。错的只是选择。

1. We are not saints, so we often go astray, and that's not a bad thing. What's wrong is just the choice.

2. 心累到必要的程度,连生气和在乎的力气都没有了。

2. The heart is so tired to the necessary extent that even the strength to be angry or care is gone.

3. 很多事情就像天气一样。逐渐变热或变冷,醒来后已经是一个季节。

3. Many things are like the weather. They gradually get warmer or colder, and by the time you wake up, you've already entered a different season.

4. 世界之大,幸福之小。一家人整洁健康,其乐融融。是理想的城市生活。

4. In the vastness of the world, happiness is small. A family living in tidiness and health, enjoying each other's company, is the ideal urban life.

5. 最开心的是,经过一番努力,一切都在渐渐变成自己想要的样子。

5. The happiest thing is that, after a lot of effort, everything is gradually becoming the way one wants it to be.

6. 我们都是得瑟的孩子。如果我们给一些阳光,它将是辉煌的。如果我们治愈了伤疤,我们就会忘记痛苦。不要说好听的话,我们容易当真。

6. We are all proud children. If we are given some sunshine, it will be splendid. If we heal the scars, we will forget the pain. Don't say sweet words, as we are prone to take them seriously.

7. 人与人之间的距离,太近会扎人,太远会伤人。

7. The distance between people: too close will hurt others, and too far will harm others.

8. 直到有一天,你对一个人也像别人对你付出过一样,你才会明白那种赴汤蹈火,身不由己。

8. It is only when you give to someone as they have given to you that you will truly understand the feeling of being willing to leap into boiling water or fiery flames, driven by an unstoppable impulse.

9. 有时候,我喜欢听歌不是因为好听,而是因为歌词写得像我自己。

9. Sometimes, I like to listen to songs not because they are good, but because the lyrics are like my own.

10. 最糟糕的感觉是不知道是等待还是放弃。

10. The worst feeling is not knowing whether to wait or to give up.

11. 时间不会让我忘记你,只会习惯没有你。

11. Time will not make me forget you, but will only get used to not having you.

12. 山里发生了什么事?松花酿酒,泉水泡茶。

12. What happened in the mountains? They brew wine from the Songhua River and brew tea with spring water.

13. 我在欣赏风景,闲聊桑妈听了一曲琵琶,曲终了,所以我没有心事。

13. I was enjoying the scenery, chatting with Sangma, when she listened to a pipa melody. As the melody came to an end, I had no worries on my mind.

14. 你是谁,那个好想你的笔尖少年,在城市荒凉的路上化作一首歌。

14. Who are you, the penpoint boy who longs for you so deeply, turning into a song on the desolate streets of the city.

15. 那一年,长安满天飞,我听见塞外的春风泣血。

15. That year, Chang'an was filled with flying papers, and I heard the spring breeze in the outlying regions weeping with blood.

16. 自古痴情人藏心,情话化相思。

16. Since ancient times, those who are obsessed with love hide their feelings, turning their love talk into longing.

17. 你走遍了全世界,然后字里行间就没有关系了。

17. You have traveled all over the world, and then there's no connection between the lines.

18. 记住你的心就像西河,日夜不停地向东流。

18. Remember that your heart is like the Xihé River, flowing eastward ceaselessly day and night.

19. 蝴蝶梦花花,花爱寒雪蝴蝶花。

19. Dreaming of butterflies amidst blossoms, the flowers love the frosty snow on butterfly flowers.

20. 那段时间的记忆,一直没有褪色,也没有忘记。只是它被太多的东西掩埋了,太深了,挖不出来,只能掩埋。

20. The memories from that time have never faded or been forgotten. It's just that they have been buried under too many things, too deeply, and cannot be unearthed; they can only be buried.

21. 谁最后让弦断了,花落在肩上,模糊了。

21. Who finally broke the string, causing the flower to fall onto the shoulder, blurring the view.

22. 才子佳人绝配,穿红裙衫,百花羞。新娘新婚有情人,一身绛红色礼服,洛奇里化着美丽的红妆。

22. A scholar and a beauty make a perfect match, dressed in red robes, all flowers blush. The bride and groom in their wedding, in love, clad in a deep red gown, Luoqi is adorned with a beautiful red makeup.

23. 楼顶突如其来的雨阻碍了春色。名花霜剑落报国,穷草长碧云。

23. The sudden rain on the rooftop obstructed the spring scenery. Famous flowers fall like frosty swords to serve the country, while the poor grass stretches towards the azure clouds.

24. 恍惚中,时间停滞,岁月静好。就像十年前一样。

24. In a daze, time stands still, and the years pass quietly, just as they did ten years ago.

25. 丹青卷,铁扇白,望红尘,花如笋,夜如我。

25. The scroll of painting, the iron fan in white, gazing upon the world of men, flowers like bamboo shoots, nights like myself.

26. 帘外细雨,春意渐消,罗姨受不了五更。我不知道我是不是梦里的客人,但我在一天之内贪得无厌。

26. A thin drizzle outside the curtain, the spring essence fading away, Aunt Luo couldn't bear the fifth watch. I don't know if I am a guest in a dream, but in a day, I greedily crave for more.

27. 心中旧事已了结,不再提起,停在生活的泥潭里,转身是空的。

27. The old matters in the heart have been settled, no longer to be mentioned, lingering in the mire of life, turning around is emptiness.

28. 我开始怀念曾经握在手里的萧瑟岁月,怀念曾经灿烂的江湖。

28. I begin to miss the days of solitude I once held in my hands, and the days of the flourishing江湖.

29. 古筝悦耳,古琴悦耳。古筝如花旦,古琴如青衣。

29. The guzheng is melodious, and the guqin is melodious as well. The guzheng is like a dan role (a type of female role in traditional Chinese theater), and the guqin is like a qingyi role (another type of female role in traditional Chinese theater).

30. 我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。

30. I am a melancholic wanderer of the human world, knowing why you shed tears profusely, I recall my whole life in the heart-wrenching sound.

31. 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除才下眉头,却上心头。

31. Flowers fall and water flows freely. A kind of longing, sorrow in two places. This emotion has no way to be eliminated; just as it leaves the brow, it rises to the heart.

32. 物是心非事事非,抬眼低眉,抬眼低眉,指上无声泪先垂。

32. Things are not as the mind perceives, and every matter is not as it seems; lowering the eyes, lowering the eyes, tears fall silently from the fingertips before they are seen.

33. 等待雨,是伞一生的宿命。等待你,是我一生的追求。

33. Waiting for the rain is the fate of a umbrella's life. Waiting for you is my lifelong pursuit.

34. 我不敢奢求太多,只想把瞬间当成永远,把现在都变成回忆,一点一滴。

34. I dare not ask for too much, I just want to treat the moment as forever, to turn the present into memories, bit by bit.

35. 露从今夜白,月是故乡明。——杜甫《月夜忆舍弟》

35. The dew from tonight turns white, the moon is bright over my hometown. — Du Fu, "Memories of My Younger Brother on the Night of the Moon"

36. 乡书何处达?归雁洛阳边。—— 王湾《次北固山下》

36. Where does the country letter reach? The returning wild geese arrive by the banks of Luoyang. — Wang Wan, "Next to the Northern Fortress Mountain"

37. 共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。—— 白居易《望月有感》

37. Together, as we gaze upon the bright moon, tears should well up in our eyes; our homesickness is the same across five places in a single night. — Bai Juyi, "Feelings on Seeing the Moon"

38. 未老莫还乡,还乡须断肠。—— 韦庄《菩萨蛮·人人尽说江南好》

38. If you are not old, do not return to your hometown; if you return, you must break your heart. — Wei Zhuang, "The Beauty of Jiangnan"

39. 家在梦中何日到,春来江上几人还?—— 卢纶《长安春望》

39. When will I return home in my dreams, and how many will return to the riverbank as spring arrives? — Lu Lun, "Spring View in Chang'an"

40. 人言落日是天涯,望极天涯不见家。—— 李觏《乡思》

40. People say that the setting sun is the edge of the world, but looking to the very edge, I still can't see my home. — From "Yearning for Home" by Li Guo

41. 不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。—— 李益《夜上受降城闻笛》

41. I do not know where the bamboo flute is blowing, as through the night the soldiers in the field all yearn for home. — From "The Night Journey to Shoujiang City and Hearing the Flute" by Li Yi.

42. 、故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。—— 高适《除夜作》

42. This evening, my hometown thinks of a thousand miles away, and my frosty hair will mark another year tomorrow. — Gao Shi, "Writing on the Eve of the Chinese New Year"

43. 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。—— 贺知章《回乡偶书二首》

43. Many years have passed since I left my hometown, and recently, half of the people I knew have vanished. - He Zhizhang, "On Returning to My Hometown: Two Poems"

44. 何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。—— 王禹偁《村行·马穿山径菊初黄》

44. What caused me to suddenly feel melancholic, the village bridge and trees resemble my hometown. — Wang Yuxiang, "Village Walk: Horse Treading on Mountain Path, Chrysanthemums Just Turning Yellow"

45. 万两黄金容易得,知心一个也难求。——清·曹雪芹

45. It is easy to obtain ten thousand taels of gold, but it is hard to find a confidant. — Qing Dynasty, Cao Xueqin

46. 劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。——王维《送元二使安西》

46. I advise you to drink another cup of wine, for there are no old friends on the west side of the Yangguan Pass. — Wang Wei, "To Yuan Er on His Appointment as Envoy to the Western Regions"

47. 人之相识,贵在相知,人之相知,贵在知心。——春秋·孟子

47. The value of knowing a person lies in understanding them, and the value of understanding a person lies in knowing their heart. — Spring and Autumn Period, Mencius

48. 君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋。——宋·欧阳修

48. A gentleman befriends a gentleman who shares the same ideals, while a small man befriends a small man who shares the same interests. —— Song Dynasty, Ouyang Xiu

49. 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。——高适《别董大》

49. Do not worry about not having friends ahead, for who in the world does not know you? — Gao Shi, "Farewell to Dong Da"

50. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。——唐·李白

50. The depth of the Peach Blossom Pond is a thousand feet, yet it does not match the affection that Wang Lun sent me. — Tang Dynasty, Li Bai

51. 天下快意之事莫若友,快友之事莫若谈。——(清)蒲松龄

51. There is no greater delight in the world than having friends, and there is no greater delight in having friends than in talking with them. — (Qing Dynasty) Pu Songling

52. 愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。——范成大《车遥遥篇》

52. May I be like a star and you like the moon, shining brightly every night with flowing light. — Fan Chengda, "The Car Rolls On Distantly"

53. 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。——苏轼《江城子》

53. Ten years of life and death are indistinct, not to think of them, yet they are unforgettable. — Su Shi, "Jiangchengzi"

54. 梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。——温庭筠《更漏子三首其三》

54. Paulownia trees, rain at the third watch, unaware of the bitterness of parting. Leaf by leaf, sound by sound, drops fall to the morning on the empty steps. — Wen Tingyun, "Three Poems on the Watch of the Night" (The Third Poem)

55. 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。——佚名《诗经·邶风·击鼓》

55. The bond between life and death, we have formed an agreement. Holding your hand, we will grow old together. ——Anonymous, "The Book of Songs: The Songs of Bei"

56. 结发为夫妻,恩爱两不疑。——苏武《结发为夫妻》

56. To be wedded in a single hair, to love and trust each other without doubt. — Su Wu, "To Be Wedded in a Single Hair"

57. 天涯地角有穷时,只有相思无尽处。——晏殊《玉楼春》

57. There comes an end to the farthest corners of the earth, but love is endless in its longing. — Yan Shu, "Yu Lou Chun"

58. 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。——居易《长恨歌》

58. In heaven, I wish to be a bird with wings that fly together; on earth, I wish to be a branch that is intertwined. — From "The Long Regret" by Ju Yi.

59. 此情可待成追忆,只是当时已惘然。——李商隐《锦瑟》

59. This feeling can only be cherished as a memory, for at the time, it was already overwhelming with sorrow. — From "Jin She" by Li Shangyin

60. 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。——秦观《鹊桥仙》

60. If love is meant to last forever, why does it matter if we meet every morning and evening? — Qian Guan, "The Magpie Bridge Fairy"

61. 入我相思门,知我相思苦。——李白《秋风词》

61. Entering my door of longing, you know the bitterness of my longing. — Li Bai, "Autumn Wind Poem"

62. 《定风波莫听穿林打叶声》表达了在遇到挫折和困难时,不怨天尤人,不自暴自弃,保持积极向上的心态,勇往直前。

62. "The Song 'Mo Ting Fengbo: Do Not Listen to the Sound of Leaves Striking the Forest' expresses the attitude of not blaming heaven or others when facing setbacks and difficulties, not indulging in self-pity, and maintaining a positive and upward spirit, advancing bravely forward."

63. 《定风波莫听穿林打叶声》通过对自然景观的描绘,表达了对生活的热爱和对未来的信心,令人心旷神怡。因此是《定风波莫听穿林打叶声》。

63. "Quiet the Storms, Do Not Listen to the Sound of Leaves Sweeping Through the Woods" portrays the beauty of natural landscapes, expressing a love for life and confidence in the future, which is uplifting and invigorating. Therefore, it is titled "Quiet the Storms, Do Not Listen to the Sound of Leaves Sweeping Through the Woods."