文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

水利建设显成效,辛勤耕耘惠千秋。

面书号 2025-01-15 19:26 10


1. 赤地千里--赤:空。形容天灾或战争造成大量土地荒凉的景象。

1. A barren land for thousands of miles -- "赤" means empty. It describes the sight of a vast area of land becoming desolate due to natural disasters or wars.

2. 鹊巢鸠居--《诗·召南·鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。”朱熹集传:“鹊善为巢,其巢最为完固。鸠性拙不能为巢,或有居鹊之成巢者。”本喻女子出嫁,住在夫家。后以“鹊巢鸠居”比喻强占别人的房屋、土地、妻室等。

2. Magpie Nesting in the Magpie's Nest — From the Book of Songs, "Shao Nan · Que Chao": "There is a magpie with a nest, and there is a woodpecker nesting in it." Zhu Xi's annotations: "Magpies are good at building nests, and their nests are the most complete and solid. Woodpeckers are clumsy and cannot build nests, so there are those who occupy the magpie's completed nest." Originally, this比喻 was used to describe a woman getting married and living in her husband's house. Later, "鹊巢鸠居" was used to比喻 forcibly occupying someone else's house, land, wife, etc.

3. 社鼠城狐--社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势做恶,一时难以驱除的小人。

3. "The City of the Rat and the Fox on the Wall -- 'She' refers to the land temple. The foxes on the city wall, and the rats in the temple. It比喻 describes a cunning and unscrupulous person who takes advantage of power to do evil and is hard to remove temporarily."

4. 列土封疆--列:同“裂”;封疆:划定疆界。帝王将土地分封给大臣。

4. Granting Land and Defining Borders -- "列" means the same as "裂" (to split); "封疆" refers to defining the boundaries of a region. Emperors would grant land to their ministers.

5. 谚语 是劳动人民的生活实践 经验 ,而 名言 是名人说的话。

5. Proverbs are the life practice and experience of the laboring people, while maxims are the sayings of famous individuals.

6. …… 混合万丈深,淼茫千里白。 每岁秋夏时,浩大吞七泽。 水族窟穴多,农人土地窄。 我今尚嗟叹,禹岂不爱惜。 邈未究其由,想古观遗迹。

6. ... The depths mix into ten thousand miles, vast and boundless, white as far as the eye can see. Every year during the autumn and summer, the vastness engulfs the seven basins. The aquatic creatures have many caves, and the farmers have narrow land. I still sigh in regret, but can Yu, could he not cherish it? The cause remains unclear, and I contemplate ancient remains to understand.

7. 城狐社鼠--社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势作恶,一时难以驱除的小人。

7. The City Fox and the Temple Rat -- "Temple" refers to the earth temple. A fox on the city wall, and rats in the temple. It is a metaphor for a small person who abuses power for evil and is difficult to expel temporarily.

8. 四至八道--旧时标志土地界域的用语。表示四面八方所到之处及通往的道路。

8. The Four to the Eighth Directions - A term used in ancient times to indicate the boundaries of land. It refers to the places to all four directions and the roads leading to them.

9. 鹊巢鸠占--〖解释〗本喻女子出嫁,住在夫家。后比喻强占别人的房屋、土地、妻室等。同“鹊巢鸠居”。

9. Crow Nesting in Magpie's Nest -- [Explanation] This idiom比喻the situation where a woman marries and lives with her husband's family. Later, it is used to比喻the act of forcibly occupying someone else's house, land, spouse, etc. It is the same as "Crow Nesting in Magpie's Nest."

10. 一掊土--〖解释〗抔:用手捧东西。一捧黄土。指坟墓。现多比喻不多的土地或没落、渺小的反动势力。

10. A handful of earth -- [Explanation] "抔" means to pick up something with one's hands. A handful of loess refers to a grave. Now it is often used as a metaphor for a small piece of land or a declining, insignificant reactionary force.

11. 践土食毛--指蒙受君恩;亦泛指起居生活。毛,泛指土地上生长的粮食蔬菜等植物。

11. Eating the soil and the hair refers to receiving the grace of the ruler; it also generally refers to daily life and living. "Hair" here is a metaphor for various plants growing on the land, such as grains, vegetables, and other crops.

12. 自蜀江至洞庭湖口有感而作 作者:白居易 (唐)

12. "Reflections from Shujiang River to the mouth of Dongting Lake" - Author: Bai Juyi (Tang Dynasty)

13. 霄壤之殊--霄:云霄,也指天。壤:土地。天和地般不同。形容差别很大。亦作“霄壤之别”。

13. The Great Difference Between the Heavens and the Earth -- "Xiao" refers to the clouds in the sky, also indicating heaven. "Rang" refers to land. It describes a great difference, as vast as the difference between heaven and earth. It can also be expressed as "a difference as great as the heavens and the earth."

14. 不怕施肥远,就怕施肥浅;不怕施肥浅,就怕埋不严。

14. It's not the distance of fertilization that matters, but the depth; not the shallowness of fertilization, but the looseness of covering.

15. 一抔黄土--一抔:一捧。一捧黄土。借指坟墓。现多比喻不多的土地或没落、渺小的反动势力。

15. A handful of earth -- "A handful" refers to a捧. A handful of earth. It metaphorically refers to a grave. Now it is often used to metaphorically describe a small amount of land or a declining, insignificant reactionary force.

16. 肝胆楚越--肝胆:比喻关系密切;楚越:春秋时两个诸侯国,虽土地相连,但关系不好。比喻有着密切关系的双方,变得互不关心或互相敌对。

16. Liver and Gall Bladder: The liver and gall bladder here serve as a metaphor for close relationships; Chu and Yue refer to two states during the Spring and Autumn period, which were geographically adjacent but had poor relations. It比喻s two parties with close relationships becoming indifferent to each other or even hostile towards each other.

17. 自蜀江至洞庭湖口,有感而作 [唐] 白居易 江从西南来,浩浩无旦夕。 长波逐若泻,连山凿如劈。 千年不壅溃,万姓无垫溺。 不尔民为鱼,大哉禹之绩。 导岷既艰远,距海无咫尺。 胡为不讫功,余水斯委积? 洞庭与青草,大小两相敌。 混合万丈深,淼茫千里白。 每岁秋夏时,浩大吞七泽。 水族窟穴多,农人土地窄。 我今尚嗟叹,禹岂不爱惜? 邈未究其由,想古观遗迹。 疑此苗人顽,恃险不终役。 帝亦无奈何,留患与今昔。 水流天地内,如身有血脉。 滞则为疽疣,治之在针石。 安得禹复生,为唐水官伯? 手提倚天剑,重来亲指画。 疏流似剪纸,决壅同裂帛。 渗作膏腴田,踏平鱼鳖宅。 龙宫变闾里,水府生禾麦。 坐添百万户,书我司徒籍。

17. From the Shujiang River to the mouth of Dongting Lake, written by Bai Juyi of the Tang Dynasty The river comes from the southwest, vast and endless day and night. Long waves rush like pouring, continuous mountains are carved like split. For a thousand years without being blocked or overflowing, tens of thousands of people are not drowned. If not, the people would be fish, how great the achievements of Yu. The journey to guide the Min River is arduous and distant, and it is just a stone's throw from the sea. Why did not the work end, and the remaining water is accumulating? Dongting and Qingcaogao are large and small, facing each other. Mixed to a depth of ten thousand feet, boundless and white for thousands of miles. Every year in autumn and summer, it swallows the seven basins. There are many water creatures' caves, and farmers have narrow land. I still sigh today, does Yu not cherish them? The distant cause is not yet understood, looking at ancient ruins. Suspecting that the Miao people are rebellious, relying on the dangers and not finishing the task. The emperor had no choice but to leave the problem to this day and age. The flow of water within the land and sky, like the body has blood vessels. If it stagnates, it becomes a carbuncle or wart, and treatment lies in needles and stones. How can Yu be reborn, to be the water official of the Tang Dynasty? Carrying the sword leaning against the sky, come back to personally guide the painting. Draining the water is like cutting paper, breaking the blockage is like tearing silk. Infiltrating into fertile fields, trampling on the homes of fish and turtles. The dragon palace changes into neighborhoods, the water god's domain grows grain and wheat. Sitting down and adding a million households, writing my ministerial records.

18. 膏腴之地--指肥美的土地或肥沃富饶的地区。

18. Fertile land -- refers to rich and fertile land or regions that are abundant in resources.

19. 鲸吞虎噬--像鲸鱼和老虎一样吞食。多比喻吞并土地财物。宋·范仲淹《上执政书》:“前代乱离,鲸吞虎噬,无卜世卜年之意,故斯道久缺,反为不急之务。”明·张景《飞丸记·明廷张胆》:“他谋多中伤,威权明仗,鲸吞虎噬,谁敢拦挡”清·徐芳《诺皋广志·寒空僧》:“先君子常言以桥

19. Swallow like a whale and a tiger -- to consume like a whale or a tiger. Often used to比喻the annexation of land and wealth. Song Dynasty, Fan Zhongyan's "Letter to the Executive": "In the chaos of the previous dynasties, they swallowed and devoured like whales and tigers, with no thought of the future or longevity, so this path has been long neglected, and it has become a matter of little urgency." Ming Dynasty, Zhang Jing's "Flying Bullet Memoir · Ming Court Zhang Dandan": "He plotted many schemes to harm others, wielded his power openly, and swallowed and devoured like a whale and a tiger; who dares to stop him?" Qing Dynasty, Xu Fang's "Records of the World's Extremes · Cold Sky Monk": "My late father often said that with a bridge..."

20. 故土难离--故土:出生地,或过去住过的地方,这里指故乡、祖国。难于离开故乡的土地。形容对家乡或祖国有无限的眷恋之情。

20. It's hard to leave one's homeland -- "homeland" refers to the place of birth or a place one has lived in the past, here it refers to one's hometown or one's motherland. It describes an infinite attachment to one's hometown or motherland.

21. 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。

21. The fine grass sways gently by the shore, a perilous mast alone on a boat in the night. The stars hang low over the vast plains, the moon surges in the great river's flow. Is my name known for my writings? I should retire from office due to old age and illness. Where does this drifting resemble? A sandbird lost in the vastness of sky and earth.

22. 积肥无巧:烧、熏、挖、换、扫、割、沤、堆、拾、捞。

22. There's no shortcut to composting: burn, smoke, dig, replace, sweep, cut, soak, heap, collect, and fish.

23. 次韵红蕉 [宋] 方岳 篱根宿草已陈陈,谁护蕉红到此晨。 雪裹寸丹长似旧,人间万绿未知春。 翻经曾识观身法,乞种亲为土地神。 孤负晚风生酒兴,维摩示疾不沾唇。

23. "Following the Rhyme of Hongjiao" [Song Dynasty] Fang Yue The fence roots and old grasses have grown dense, Who has protected the red banana to this morn? Snow enwraps the inch of vermilion, still as it was, While the world's myriad greens have yet to know spring. Reading scriptures, I once knew the method of observing oneself, Asking for a seed, I myself become the land deity. I am lonely, the evening breeze stirs my wine enthusiasm, While Vimalakirti shows his illness, yet his lips remain untasted.

24. 鼠凭社贵--老鼠把窝做在土地庙下面,使人不敢去挖掘。比喻坏人仗势欺人。

24. The rat relies on the temple's prestige -- the rat makes its nest under the land temple, making people dare not dig it up. This比喻bad people take advantage of their position to bully others.

25. 观隋朝吟 [宋] 邵雍 始谋当日已非臧,又更相承或自戕。 蚁蝼人民贪土地,泥沙金帛悦姬姜。 征辽意思縻荒服,泛汴情怀厌未央。 三十六年都扫地,不然天下未归唐。

25. Song Dynasty Poem on the Sui Dynasty [by Shao Yong] On the day of the initial plan, it was already not about concealing, Yet further passed down, some might have even self-destructed. The ants and ants, the people desire land, The mud and sand, gold and silk, please the queens and concubines. To conquer the Liao, their intentions bind the distant lands, Floating on the Ban River, their hearts grow tired of the endless palace. For thirty-six years, the capital was swept clean, Otherwise, the world would not have returned to the Tang Dynasty.

26. 剩山残水--残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。

26. Remnants of Mountains and Rivers -- Ruined landscapes. Often used to describe the land and scenery after the fall of a nation or after a turmoil. It also metaphorically refers to things that have not been eliminated but still remain.

27. 寸土尺地--寸、尺:比喻很少。形容极少的土地。

27. An inch of land and a foot of soil -- inch and foot: metaphors for very little. Describes an extremely small amount of land.

28. 攻城略地--略:掠夺。攻打城市,掠夺土地。

28. Conquering cities and seizing territories -- "Seize" means to loot. It refers to attacking cities and looting land.

29. 经典农事谚语_农业谚语大全相关 文章 :

29. Classic Agricultural Proverbs _ Collection of Agricultural Proverbs Related Articles:

30. 裂土分茅--古代分封诸侯时,用白茅裹着的泥土授予被封的人,象征授予土地和权力。

30. "Dividing the Soil and the Straw" - In ancient times, when granting fiefs to feudal lords, soil wrapped in white straw was given to the person being enfeoffed, symbolizing the grant of land and power.

31. 地崩山摧--土地崩裂,山岭倒塌。多形容巨大变故。

31. The land collapses and mountains crumble – the land splits open, and mountains collapse. Often used to describe great upheavals.

32. 芒种 南风扬,夏季雨满塘。

32. Mangzhong (Grain in Ear), the south wind blows, summer rain fills the pond.

33. 稷蜂社鼠--谷神庙里的马蜂,土地庙里的老鼠。比喻倚势作恶手的人。

33.稷蜂社鼠 -- The wasps in the Granary God Temple and the rats in the Earth God Temple. A metaphor for those who take advantage of their position to do evil.

34. 食毛践土--毛:指地面所生之谷物;贱:踩。原意是吃的食物和居住的土地都是国君所有。封建官吏用以表示感戴君主的恩德。

34. Eating the grain and trampling the soil -- "Grain" refers to the crops growing on the ground; "trampling" means stepping on. The original meaning is that the food eaten and the land lived on are all owned by the king. Feudal officials use this to express gratitude to the monarch's benevolence.

35. 剩水残山--残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。

35. Scattered Waters and Ruined Mountains -- Ruined landscapes. Often used to describe the land and scenery of a country after the fall of a nation or after upheaval. It also metaphorically refers to things that remain after something has been eliminated.

36. 不食之地--不食:不生产粮食。指不能耕种的土地。

36. Land of Unproductive Crops -- "Unproductive" refers to not producing crops. It indicates land that is not suitable for cultivation.

37. 寸土必争--即使是一点点土地,也要和敌人争夺。形容对敌斗争毫不退让。

37. Every inch of land must be fought for--even a tiny piece of land should be contested with the enemy. This phrase describes a determined and unyielding struggle against the enemy.

38. 天府之国--天府:天生的仓库;国:地区。原指土地肥沃、物产丰富的地区。后专指四川。

38. The Land of Abundance -- Tianfu: "Tianfu" refers to a naturally abundant storage; "Guo" means a region. Originally, it referred to a region with fertile land and abundant produce. Later, it specifically refers to Sichuan province.

39. 日削月割--每日每月割让土地。形容一味割地求和。

39. Cut land day by day and month by month -- referring to the act of giving away land every day and month in pursuit of peace. It describes a situation where one is excessively willing to compromise by ceding land.

40. 旅夜书怀 作者:杜甫 (唐)

40. "Journeying at Night and Writing Reflections" Author: Du Fu (Tang Dynasty)