Products
面书号 2025-01-15 17:22 7
“他,一个男人的句子,仿佛藏着世间最深的幽默。”
"He, a man's sentence, seems to conceal the deepest humor in the world."
1. 26他身上散发出来的气质好复杂,像是各种气质的混合,但在那些温柔与帅气中,又有着他自己独特的空灵与俊秀!
1. The aura he exudes is incredibly complex, like a blend of various temperaments, but among that gentleness and charm, there is also his own unique etherealness and handsomeness!
2. 经常夸老公。即使我有时候做的过分了,甚至觉得恶心,这种动作也是改变不了的。对我来说,这是一种享受,因为我喜欢看到他脸上沾沾自喜的表情和他开心的样子。
2. Often praise my husband. Even if sometimes I overdo it and even feel disgusted, this action cannot be changed. To me, it is a form of enjoyment because I like to see the smug expression on his face and his happy demeanor.
3. 帅气是一种信仰,我是一杆飘扬在最前方的旗帜 让那些小丑,无地自容
3. Coolness is a belief, and I am a flag waving at the forefront, leaving those clowns with no place to hide.
4. 不从泥泞不堪的小道上迈步,就踏不上铺满鲜花的大路。
4. If you do not step off the muddy path, you cannot walk on the road lined with flowers.
5. 37做事积极、热有力;缺点是自尊心较强且容易急躁没耐。
5. He is proactive and energetic in doing 37; his缺点 are that he has a strong sense of self-esteem and is easily impatient and lacks patience.
6. 毫不吝惜地燃烧自己,放出所有的热量,所有的光,所有的能量。老师,您就像一根红烛,受人爱戴,受人敬仰!
6. Without sparing oneself, burning with all the heat, all the light, and all the energy. Teacher, you are like a red candle, beloved and revered by all!
7. 18那男子留着一头颓废的长发,长脸旁还有两个尖长的耳朵,活脱一股驴相。
7. The man had a long, disheveled hair, and on the sides of his long face were two pointed, elongated ears, giving him an unmistakable donkey-like appearance.
8. 5我和你在一路的时辰压力好大啊!谁让你这么精良啦!
8. 5 It was so stressful to be with you, and the pressure was immense! Who made you so excellent, anyway!
9. 人见人爱,花见花开,车见车爆胎,鬼见鬼投胎
9. Everyone loves to see them, flowers bloom in their presence, cars burst their tires, and ghosts reincarnate.
10. 30心胸轩昂高峻魁梧意气风发穿着得体眉清目秀。
10.30 Tall and majestic, with a robust figure and a spirited demeanor, dressed appropriately with clear eyebrows and bright eyes.
11. 看到本帅的光芒了吗当全世界都关灯了,剩下的那些光都是本帅发出来的。
11. Have you seen the brilliance of this general's aura? When the entire world is dark, the remaining light is all emitted by this general.
12. 你长的很 爱国很 敬业 很 有骨气
12. You are very patriotic, very dedicated, and very principled.
13. 鸟儿遇到风雨,躲在巢里;心里有风有雨,总躲在您的怀里——老师,您是我的保护伞和挡风墙,我怎么不感谢您!
13. When birds encounter wind and rain, they hide in their nests; when I have wind and rain in my heart, I always seek shelter in your arms—Teacher, you are my umbrella of protection and my windbreak, how can I not thank you!
14. 29一个浑身散发着淡淡冷漠气息的男孩背光而站。他低着头,碎碎的刘海盖下来,遮住了眉目。在日光灯的照耀下,男孩那层次分明的茶褐色头发顶上居然还映着一圈儿很漂亮的亮光。凛冽桀骜的眼神,细细长长的单凤眼,高挺的鼻梁下是两瓣噙着骄傲的薄唇。最引人注目的是他左眉骨上那一排小小的闪着彩色光芒的彩虹黑曜石眉钉,和他的眼神一样闪着犀利的光芒。
14. A boy, emanating a faint, cold aura, stands in the shadows. He is低头,碎碎的刘海垂下来,遮住了他的眉目。Under the glow of the fluorescent lights, the boy's tea-brown hair, with its distinct layers, is even highlighted by a beautiful circle of bright light. His piercing, rebellious eyes, long and narrow, and beneath them, are two thin lips that carry a sense of pride. Most striking is the row of tiny, colorful rainbow obsidian eyebrow studs on the left side of his brow, which shine with a sharp brilliance, much like his eyes.
15. 2你有时辰是不是是特孤傲?世界上这么精良的人就只有你一个!
15. 2 Are you sometimes particularly proud? In the world, there's only one person as outstanding as you!
16. 30做事积极、热有力;缺点是自尊心较强且容易急躁没耐。
16. 30 is proactive and energetic; the缺点 (shortcomings) are that he has a strong sense of pride and is prone to impatience and lack of patience.
17. 22一见到你,你给我的感觉颇有大哥风范,我要有你这样的大哥,该多好。
17. 22 - When I see you, the impression you give me is quite that of an older brother's demeanor. How nice it would be to have a brother like you.
18. 20他的背脊挺直,好像在这白杨树一样挺秀的身材中,蕴含着巨大坚韧的力量。
18. 20 His spine was straight as if, within the tall and graceful figure of the poplar, there lay a great and tenacious strength.
19. 上次一女孩问我,你长这么大追过几个靓女?我告诉她一个也没有,旁边我一个朋友把实话说给那女孩,一般都是靓女追他,女孩当时就昏过去了
19. The last time, a girl asked me, "How many beautiful girls have you chased after growing up?" I told her none at all. Then, a friend of mine told the girl the truth, saying that it's usually beautiful girls who chase him. The girl fainted right then and there.
20. 你长的外形不准 比例没打好
20. You don't look accurate in your appearance; the proportions are not well done.
21. 40是的,今天的他确实像一个白马王子。一张坏坏的笑脸,连两道浓浓的眉毛也泛起柔柔的涟漪,好像一直都带着笑意,弯弯的,像是夜空里皎洁的上弦月。白皙的皮肤衬托着淡淡桃红色的嘴唇,俊美突出的五官,完美的脸型,特别是左耳闪着炫目光亮的钻石耳钉,给他的阳光帅气中加入了一丝不羁。
21. Yes, he indeed resembles a white knight today. With a mischievous smile, even his two thick eyebrows seem to ripple with gentleness, as if he is always smiling, curved like the bright upper moon in the night sky. His fair skin contrasts with his faintly pink lips, his handsome and prominent features, a perfect face shape, especially the dazzling diamond earring twinkling at his left ear, adding a touch of rebelliousness to his sunny and handsome demeanor.
22. 我会想起你,我的父母,我怀孕的时候也会想起你。
22. I will remember you, my parents, and I will also remember you when I am pregnant.
23. 23他一身月白项银细花纹底锦服,大片的莲花纹在白衣上若影若现。一根白丝线束着一半以上的深蓝色头发高高的遂在脑后,柳眉下黑色眼睦像滩浓得化不开的墨。
23. He was dressed in a moonwhite brocade robe adorned with delicate silver floral patterns, with large lotus patterns faintly visible on the white garment. A strand of white silk tied a majority of his deep blue hair high on the back of his head, and beneath his willow eyebrows, his black eyes were like a pool of thick, indistinguishable ink.
24. 7你是一个让人信任的人,一个勇于承担责任的人,与你这样的人交往,会放心很多,会踏实许多。
24. 7 You are a person who can be trusted, someone who is brave in taking responsibility. Dealing with people like you, one can feel much more at ease and more grounded.
25. 老公,就是你懒得跟他撒娇让他给你倒水洗脚,明知他还乐在其中自投罗网可爱的男人。
25. Dear husband, that's the man who is too lazy to pout at him and ask him to fetch water for you to wash your feet, yet he knows he takes delight in it and eagerly jumps into the trap, a cute man indeed.
26. 在我心中,你是最严厉的父亲,也是最慈祥的母亲;你是无名英雄,是教学名师。
26. In my heart, you are the strictest father and the kindest mother; you are an anonymous hero and a renowned teacher.
27. 美丽的蓝图,落在懒汉手里,也不过是一页废纸。
27. A beautiful blueprint, in the hands of a lazy man, is no more than a sheet of waste paper.
28. 如果帅可以当饭吃,那我的帅可以让全世界再也不用种粮了!
28. If handsome could be eaten for a meal, then my handsomeness would make the whole world never have to grow grain again!
29. 9他站在阳台上出神。深邃的目光藏在袅袅的烟气中,不知所踪。那午后的阳光却已经早早爬上了他古铜色挺拔的脊梁,用深红色的热情努力将流连不去的水珠儿通通扫光。
29. He stood on the balcony, lost in thought. His deep gaze was hidden in the wavy smoke, nowhere to be found. Yet, the afternoon sun had already climbed onto his ancient bronze, towering spine early, trying to sweep away the lingering droplets with its passionate red glow.
30. 我蛮佩服居里夫人的,她没有被自己的美丽所干扰,而是沉浸在科学事业中,像我肯定不行的,经常被自己帅晕。
30. I am quite impressed by Madame Curie. She was not distracted by her own beauty but immersed herself in the scientific pursuit, unlike me, who is often overwhelmed by my own attractiveness.
31. 要想成为强乾,决不能绕过挡道的荆棘也不能回避风雨的冲刷。
31. To become strong and capable, one must not bypass the thorny obstacles in one's path nor avoid the scouring of the winds and rains.
32. 28你今天真的好酷,肯定迷死人了!我真怕别的女人把你勾走了。
32. 28 You are really cool today, you must be irresistible! I'm really afraid that some other woman might steal you away.
33. 1你就好像是上品的西湖龙井,那种淡淡的苦涩是你的成熟,越品你越有味道。
33. 1 You are just like the top-grade Longjing tea from West Lake, that faint bitterness being your maturity, the more you taste, the more flavor you will find.
34. 见到我以后你会突然发现——原来帅也可以这样具体呀!
34. After seeing me, you will suddenly realize — hey, it turns out that handsome can be so specific!
35. 16你朴重朴重,坦荡真诚,心净如水,志洁如冰。从你身上,我看到了一颗尊贵的心。
35. You are朴重朴重, open and sincere, your heart as pure as water, your aspirations as clean as ice. From you, I see a heart of nobility.
36. 上学时,老师讲到“帅”的含义我百思不得其解,这时同学递过来一面镜子我一照,刹那间我明白了。
36. When I was at school, the teacher explained the meaning of the word "帅," and I couldn't figure it out at all. At that moment, a classmate handed me a mirror, and as soon as I looked at it, I understood immediately.
37. 刚坐公车上,一小萝莉在我的背后拿根魔杖玩,她拿着魔杖指着我的后背,我要把你变成世界上最帅的男人。我听完笑了,转身过去就听到一声惊叫,妈妈,妈妈,我会魔法了!
37. Just got on the bus, and a little girl behind me is playing with a magic wand. She's pointing the wand at my back and saying, "I'm going to turn you into the most handsome man in the world." I laughed after hearing that, turned around, and heard a scream, "Mommy, Mommy, I can do magic!"
38. 36经天纬地之才,气吞山河之志,上知天文下知地理,通宵古今学贯中西超凡脱俗之人。
38. A talent that can weave the heavens and the earth, a determination that can swallow the mountains and rivers, one who knows the celestial phenomena from above and the geographical knowledge from below, a person who studies both ancient and modern times, and transcends the mundane with an understanding that spans the East and West.
39. 36男人最大的魅力并不是要长的有多帅,而是要幽默,有是候幽默也是智慧的一种体现。
39. The greatest charm of a 36-year-old man is not how handsome he is, but how humorous he is; sometimes, humor is also a manifestation of wisdom.
40. 不要嘲笑铁树。为了开一次花,它付出了比别的树种更长久的努力。
40. Do not mock the banyan tree. To bloom once, it has exerted longer efforts than other tree species.
41. 你不是演员,但你吸引了我们饥渴的目光;你不是歌手,却让知识的清泉叮咚作响,唱出迷人的歌声;你不是雕塑家,但你在塑造一群群年轻人的灵魂老师,我怎么能忘记你呢!
41. You are not an actor, yet you drew our hungry gaze; you are not a singer, yet you made the stream of knowledge tinkle and sing a charming song; you are not a sculptor, yet you are a teacher shaping the souls of young people, how can I forget you!
42. 竹笋虽然柔嫩,但它不怕重压,敢于奋斗、敢于冒尖。
42. Bamboo shoots are tender, but they are not afraid of heavy pressure, and they dare to strive and dare to excel.
43. 寂寞高手、刀枪不入、唯我独尊、玉面郎君、仁者无敌、勇者无惧、金刚不坏、英明神武、侠义非凡、义薄云天、古往今来、无与伦比、谦虚好学、不耻下问、聪明伶俐、活泼可爱、待友热情、对敌冷酷、阴险狡诈、无所不为、心狠手辣、无恶不作,对友赴汤蹈火、再所不辞、两肋插刀、枪林弹雨、勇往直前、慷慨大方、头脑精明、仙福永享、寿与天齐、百折不饶、百打不死、侠中豪杰、人中龙凤、有情有义、有胆有色、举世无双、既酷又帅、人之表率、诚实可信、谈吐大方、风度翩翩、气势凌人、气质高贵、单身贵族、貌赛潘安、智胜孔明、勇比子龙、义超关羽、巧越鲁班、至尊至圣、至高无上、华丽绚烂、英勇无比、道德榜样、千杯不醉、坐怀不乱、知识渊博、才高八斗、傲视众生、世外高人、光明磊落、公正无私、震古烁今,第一大英雄大豪杰大侠客大宗师,急如风、静如林、掠如火、不动如山,号称一朵梨花压海棠,人送绰号上天下地无所不能玉面小飞龙,英俊与智慧的化身,侠义与仁义的糅合,前辈高人巨侠是也。
43. Lonely master, impervious to weapons, supremely self-respecting, jade-faced gentleman, benevolent beyond compare, fearless hero, indestructible, wise and heroic, extraordinary chivalry, moral integrity, unparalleled, humble and eager to learn, shameless in asking for help, intelligent and lively, amiable and lovable, warm and friendly to friends, cold and relentless towards enemies, cunning and crafty, without limit to his schemes, ruthless and cruel, doing no good deeds, willing to go through fire and water for friends, unhesitating, ready to stab oneself in the chest for them, facing gun battles and moving forward with courage, generous and openhanded, clever and sharp-witted, eternal in fortune, as long-lived as the heavens, resilient and unyielding, indomitable, heroic and outstanding, a dragon among humans, with feelings and principles, brave and resolute, unparalleled, both cool and handsome, a role model for humanity, honest and trustworthy, articulate and elegant, charming and dignified, a bachelor贵族, handsome like Pan An, wise like Kongming, brave like Ziliu, moral like Guan Yu, skillful beyond Lu Ban, supreme and sacred, the highest, magnificent and resplendent, heroic beyond measure, a moral example, not getting drunk even after a thousand cups, not losing self-control in a woman's arms, knowledgeable and scholarly, talented and accomplished, haughty and looking down upon others, a sage outside the world, open and honest, just and impartial, dazzling the ancient and modern world, the number one hero, the greatest hero, the great swordsman, swift as the wind, still as the forest, fierce as fire, unmovable as a mountain,号称“一朵梨花压海棠”,被称为“上天下地无所不能玉面小飞龙”,the embodiment of beauty and wisdom, the fusion of chivalry and benevolence, the senior master and the great swordsman.
44. 16气宇轩昂,高大魁梧,英姿飒爽,衣着得体,眉清目秀。——这是在赞美一个美男子。
44. He is tall and robust, with a commanding presence and an imposing figure, dressed to perfection, with clear eyebrows and bright eyes. — This is a praise for a handsome man.
45. 服装依旧,灯光依旧。你熟悉的板书,熟悉的声音,把我们的思绪引向过去的学生时代。哦,老师
45. The clothes are the same, the lights are the same. Your familiar handwriting, your familiar voice, draw our thoughts back to our student days. Oh, teacher...
46. 我要好好努力,要不然别人会说我除了长得好看之外一无是处。
46. I must work hard, otherwise people will say I'm nothing but good-looking.
47. 22这可不是胆大胆小的问题,没您这能力根本干不好。
47. 22 This is not a matter of being brave or timid. Without your abilities, it's impossible to do the job well.
48. 不要让追求之舟停泊在幻想的港湾,而应扬起奋斗的风帆,驶向现实生活的大海。
48. Do not let the boat of pursuit dock in the harbor of illusion, but rather hoist the sails of struggle and sail towards the vast sea of real life.
49. 25气宇轩昂高大魁梧英姿飒爽衣着得体眉清目秀。
49. 25 Tall, imposing, and robust, with a spirited demeanor and well-groomed attire, his features are clear and his eyes bright.
50. 老公就是那个把碗里的剩饭像垃圾一样倒进自己碗里,还吃得像猪傻男人。
50. The husband is the one who dumps the leftover rice in the bowl like garbage into his own bowl and eats it like a foolish pig of a man.
51. 24冰冷孤傲的眼睛好像没有焦距,深黯的眼底布满了舒适,乌黑的头发,散在耳边,耳钻发出幽蓝的光线。俊美的不能不令人暗暗赞叹,他的身边围绕着一股冰冷的气味。
51. The cold, aloof eyes seemed without focus, and the depths were filled with comfort. The black hair was scattered around the ears, and the earrings emitted a faint blue light. His handsome appearance could not help but evoke a silent admiration, surrounded by an aura of coldness.
52. 我的父母,当我累了,我会想起你们,我的父母,当我有了爱人,
52. My parents, when I am tired, I think of you, my parents, when I have a loved one,
53. 2他长得眉清目秀,笑起来的时候宛若一盆清水泛起的涟漪,淡淡的,却又不乏笑意。
53. 2 He has a clear brow and bright eyes, and when he smiles, it's like ripples on a basin of clear water, faint yet full of smiles.
54. 12我是这样看的,日常生活中话多的男人有点亲切也有点心烦,在特定场合里善于雄辩的男人令人钦佩也令人畏惧。
54. 12 I see it this way: in everyday life, a man who talks a lot is somewhat endearing yet somewhat annoying; in a specific context, a man who is good at eloquence is both impressive and intimidating.