名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘春意盎然:精选春天谚语,解锁季节智慧

面书号 2025-01-15 07:07 6


1. 阴土换阳土,一亩顶二亩。

1. Swap the Yin soil for the Yang soil, and one mu can be equivalent to two mu.

2. 春打六九头,七九、八九就使牛。

2. In the second month, the spring comes with the sixth nine-day period, and by the seventh and eighth nine-day periods, the cows are put to work.

3. 涅地是出糌粑的庄园,遭到饥荒却先叫饿。

3. Neidi is a manor where tsampa is produced, but it was the first to call out in hunger during the famine.

4. 春分大风夏至雨。

4. The equinox brings strong winds, and the summer solstice brings rain.

5. 春阳映入花蕊,春风摇动着花枝,莺燕翩然起舞,蜜蜂留连花间,美不胜收。置身于春景中,煦日当头,各色交杂,怎能不让人叹服大自然的别具匠心,一刹那间变幻出比万花筒更加多彩的画面。

5. The spring sunshine shines into the flower buds, the spring breeze shakes the branches of flowers, orioles and swallows dance gracefully, and bees linger among the flowers, a sight too beautiful to describe. Being immersed in the spring scenery, with the warm sun shining overhead, a kaleidoscope of colors intermingles, how can one not admire the unique ingenuity of nature, which in a moment transforms into a more colorful scene than a kaleidoscope.

6. 苞米下种谷雨天。

6. Corn seeds are planted during the grain rain season.

7. 春天人们起得早,秋后人马吃得饱。

7. In spring, people wake up early; in autumn, both humans and horses eat their fill.

8. 清明雨星星,一棵高粱打一升。

8. Rain falls on Qingming, a sorghum plant yields one liter.

9. 要想沙出金,还得肥水跟。

9. If one wants to extract gold from sand, one needs to provide rich water.

10. 关于春天的谚语或俗语,谚语类似成语,但口语性强,通俗易懂,而且一般表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。关于春天的谚语有很多,以下分享关于春天的谚语或俗语

10. Proverbs or idioms about spring, similar to idioms, but with strong colloquialism and easy to understand. They generally express a complete meaning, and in form, they are mostly one or two short sentences. There are many proverbs about spring, and here are some spring proverbs or idioms to share.

11. 春天,田野里一片繁忙的景象!在炎热的太阳下,一群群勤劳的农民伯伯猫着腰,弓着背,熟练地插下那一株株幼小的秧苗,洒下一粒粒希望的生命种子。再看那边,一头头肥壮的牛正欢快地拉着犁、唱着歌,好象在欢迎春天的到来!

11. In spring, the fields are a scene of busy activity! Under the scorching sun, a group of hardworking farmers are bending over, stooping, skillfully planting the tiny seedlings, sowing one grain of hope after another. Look over there, a group of fat and strong oxen are happily pulling the plow, singing songs, as if welcoming the arrival of spring!

12. 春曝死鬼,夏雾做大水。

12. In spring, the ghost dies in the sun; in summer, the fog causes great floods.

13. 麦过春分昼夜忙。

13. The wheat harvest is busy around the Vernal Equinox, with days and nights spent in toil.

14. 春天,一个诗情画意的季节,一个生机勃勃的季节。春天,为我们带来了温暖,为大地带来了生机。在这个春意盎然的季节,大自然也开始了她们的春天交响曲。

14. Spring, a poetic and picturesque season, a vibrant season. Spring brings warmth to us and vitality to the earth. In this season brimming with springtime charm, nature also begins their spring symphony.

15. 噶厦粮仓若想满,要为禾苗多除草。

15. If the Gaxia granary is to be full, it is necessary to pull more weeds for the rice seedlings.

16. 春捂秋冻,少生杂病。

16. "In spring, keep warm; in autumn, let cool; to avoid various diseases."

17. 春,是播种的季节。放眼忘去,田埂上,插秧机,犁田机,拖拉机遍地都是。有时,微风拂面,夹杂着油菜花淡淡的幽香。人们脸上没有一丝疲惫,都乐开了花,我想:这也许就是丰收的前兆吧!

17. Spring is the season for sowing. Looking afar, along the field embankments, rice seeders, plows, and tractors are everywhere. Sometimes, a gentle breeze blows, mingled with the faint fragrance of rapeseed flowers. There is not a trace of fatigue on people's faces, and they are all smiling from ear to ear. I think: This might just be a sign of a bountiful harvest!

18. 冬去春来,杨柳吐绿,温暖的阳光照耀着大地。柔和的春风吹青了一望无际的麦田,吹皱了静静流淌的河水。甘美的春雨,像蛛丝一样轻,像针尖一样细,像线一样长,像用筛子筛过一样,密密地向大地飞洒着。树的枝杈上探出头的点点新绿,迎着温暖的春风, 颤动着。打了几个滚,翻了几下身,那绿色仿佛眼见着长起来,由嫩绿变成深绿。渐渐地,绿成一片,在阳光下,忽明忽暗,掩映生辉。

18. As winter passes and spring arrives, the willows burst into green, and the warm sunlight bathes the earth. The gentle spring breeze turns the vast wheat fields green and ripples the calm flowing river. The sweet spring rain, as light as spider silk, as fine as a needle point, as long as thread, and as fine as sifted, densely sprinkles upon the earth. The new green buds on the tree branches tremble in the warm spring breeze. After a few rolls and flips, the green seems to grow visibly, from tender green to deep green. Gradually, the green spreads into a vast expanse, shimmering in the sunlight, now bright, now dark, reflecting its radiance.

19. 春天多锄一遍,秋天多打一面。

19. The more you hoe in spring, the more you reap in autumn.

20. 春到三分暖。春天三日晴。

20. Spring brings a third of warmth. Three days of clear weather in spring.

21. 谷雨下谷种,不敢往后等。

21. When the Grain Rain comes, the seeds are planted, and one dare not wait any longer.

22. 立春暖,冷。

22. The Spring Equinox is warm, but it's also cold.

23. 不知什么时候,滴起了春雨,轻轻的,听不见淅沥的响声,像一种湿漉漉的烟雾,轻柔地遮蔽大地。太阳带来了晴朗。整个世界像刚洗过似的,空气清爽,沁人肺腑。呼吸一口,甜丝丝的,像喝了蜜一样。春风和煦,春回大地,万物生机,好一幅秀丽山水画。

23. At some unknown time, spring rain began to fall, gently, without the sound of dripping, like a moist mist that softly veils the earth. The sun brought clear skies. The entire world seemed freshly washed, with the air crisp and invigorating. A breath taken was sweet and sugary, like having drunk honey. The spring breeze is warm, spring returns to the earth, all things are full of vitality, what a beautiful landscape painting.

24. 谷雨补老母。

24. Grains Rain fills the old mother's heart.

25. 牲口栏里勤打扫,一年四季疾病少。

25. Keep the animal pen clean, and there will be fewer diseases all year round.

26. 恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。

26. Just as the spring breeze plays a trick, last night it blew off several branches of flowers.

27. 若要庄稼壮,一年一换炕。

27. To ensure strong crops, change the bed every year.

28. 春分前后怕春霜,一见春霜麦苗伤。

28. Before and after the Vernal Equinox, fear the late spring frost; upon seeing the frost, wheat seedlings are damaged.

29. 春雨贵如油,点滴无白流。

29. Spring rain is as precious as oil, not a single drop is wasted.

30. 春分降雪春播寒。春分有雨是丰年。

30. Snowfall during the Vernal Equinox heralds cold spring sowing. Rain on the Vernal Equinox promises a bountiful harvest year.

31. 雨打清明前,春雨定频繁。

31. Before the Rainy Qingming, spring rain will be frequent.

32. 叮咚叮咚,泉水欢快的唱着歌儿,流向远方。嘀咕嘀咕,布谷鸟奏起了悠扬的乐章。沙沙沙沙,小雨组成了欢快的音符。这就是一曲春天的赞歌。就在这时,羞涩的春姑娘迈着轻盈的步伐,静静地。悄悄的。缓缓地向我们走来,公谱成一曲和谐动听的春之歌!

32. Ding-dong, the spring water is joyfully singing a song and flowing towards the distant lands. Gurgling, the cuckoo birds play a melodious tune. Swoosh-swoosh-swoosh, the light rain forms joyful notes. This is a song of praise to spring. Just at this moment, the bashful spring maiden steps forward with light, gentle steps, quietly and secretly, slowly approaching us, composing a harmonious and beautiful spring song!

33. 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。咝咝……咝咝……和煦的春风就像一位翩翩的仙子,轻抚着大地的脸庞。她掠过草丛中,小草兴奋地摇摆着嫩绿的身躯,沙沙作响。大树拍打着树叶,仿佛是为了习习凉风的到来而欢呼雀跃地鼓掌。春风柔和地拂向花丛中,繁花似锦,娇艳欲滴的花儿含情不尽,给人以妩媚,给人以娇艳。她们在风中尽情地摇摆着,争奇斗艳,香气袭人,令人心旷神怡,陶醉不已。

33. The rain of willow blossom makes clothes slightly damp, and the breeze of willow trees is not cold on the face. Sss... sss... The warm spring breeze is like a graceful fairy, gently caressing the face of the earth. She glides over the grassy plains, and the young grasses sway with excitement, rustling. The trees pat their leaves, as if clapping their hands joyfully to welcome the cool breeze. The gentle spring breeze sweeps through the flower clusters, where the flowers are rich and colorful, and the delicate blossoms, full of charm, are so vibrant they seem to overflow with grace and allure. They sway in the wind, displaying their beauty and fighting for the most spectacular show, their fragrance filling the air, refreshing the soul, and leaving one in a state of intoxication.

34. 三月初,寒死少年家。

34. In early March, a young man froze to death in his home.

35. 九尽花不开,果子压塌街。

35. When the ninth moon is over, the flowers don't bloom, and the fruits weigh down the streets.

36. 锄麦地皮干,麦子不上疸。

36. The soil of the wheat field is dry, and the wheat does not turn yellow.

37. 种不正,苗不正,结个葫芦歪歪腚。

37. Sow a seed that's crooked, the sprout will grow crooked, and the gourd will hang askew.

38. 清晨,我来到了翠屏山,仰望着这座苍翠欲滴的山,延绵起伏,春树流苏,山上花开遍野,鸟语花香;它像是一个巨人,经过漫长的严冬,终于迎来了春天,它脱掉了身上厚重而又单调的毯子,换上了亮丽的春装。

38. In the early morning, I arrived at Cuiping Mountain, looking up at this verdant mountain that seemed to drip with greenery, rolling and extending in waves, with spring trees draping in feathery tassels. The mountainside was a sea of blooming flowers, filled with the songs of birds and the fragrance of blossoms; it seemed like a giant, having endured a long and severe winter, finally welcoming spring. It shed its heavy and monotonous blanket, putting on its resplendent spring attire.

39. 路边的那些灿烂的花,在阳光的照耀下尽情地蹦来跳去。一到微风吹来时,它那动人的舞态,是多么让人喜爱啊!它们谁也不让谁,争先恐后地开放。那些室内的花,好像不想像笼中的小鸟们一样,被人管着,就探头探脑的,种花的主人好像看出花儿们的心思,于是就移它们到外面,它们在阳光下受到问温暖后,就变得更加鲜艳,美丽了,还引来了不少密蜂来采蜜呢!我喜爱春天百花盛开、争姿斗艳的景象。

39. The brilliant flowers by the roadside are bouncing and jumping around under the sunlight. When a gentle breeze blows, their charming dance is so delightful! They all vie with each other, opening up in a hurry. The indoor flowers, as if unwilling to be treated like caged birds, are peeking out. The owner of the flowers seems to understand their thoughts and moves them outside. After receiving the warmth of the sun, they become even more vibrant and beautiful, and attract quite a few bees to come and gather honey! I love the sight of spring when all the flowers bloom and compete in their beauty.

40. 年逢双春雨水多,年逢无春好种田。

40. In years with two springs, there is abundant rain; in years without a spring, it's a good time for farming.

41. 春瓜易烂不当饭。

41. Winter melon is prone to rot and not suitable as a staple food.

42. 一天能误一个春,十年能误一代人。

42. One day can mislead a spring, ten years can mislead a generation.

43. 重重的赞美把嫩嫩的花蕾压的在春寒中瑟瑟发抖,柔柔的和风把深深的期待化成神话中的玫瑰迷雾。清明的无限春光给了人们无限的思绪却也遮住了人们沉静的目光,盎然的春色唤起了人们一时的激情却也迷离了人们久远深刻的企盼。

43. Endless praise presses the tender flower buds to tremble in the spring chill, while the gentle breeze transforms deep expectations into a mythical rose mist. The boundless springtime of the Qingming Festival gives people endless thoughts but also veils their serene gaze. The vibrant spring colors stir up a temporary passion in people but also confuse their long-standing, profound expectations.

44. 春寒有雨夏寒晴。

44. In spring, cold weather brings rain; in summer, cold weather brings clear skies.

45. 打场完了,糌粑断了。

45. The threshing is done, the barley flour is broken.

46. 远远望去,雨像一团雾,一团烟,又像一幅珠帘。雨声是均匀细密的,就像窃窃私语,又像远远地吹着短笛,隐隐约约,若有若无,地上腾起阵阵烟雾,更使的那雨像飘曳的薄纱;淅淅沥沥,沙沙沙沙,如一杆碧绿的笛子悠悠流出的动情的曲调,这是春雨的尾声啊。在着雨声中,你会甜甜地睡去,盈盈地醉去……

46. From a distance, the rain looks like a cloud of mist, a cloud of smoke, and also like a curtain of pearls. The sound of the rain is even and fine, like a whisper, or like someone playing a short flute from afar, faint and elusive, with occasional puffs of smoke rising from the ground, making the rain appear like fluttering gauze; it drizzles softly, with a sound like the slow flow of a green flute, expressing a moving melody. This is the final note of the spring rain. In the sound of the rain, you will fall sweetly asleep, or be completely drunk...

47. 立春打雷,十处猪栏九处空表示六畜不安。

47. Thunder on the Day of the Beginning of Spring means that nine out of ten pig pens will be empty, indicating that the livestock are not at ease.

48. 立春雨水到,早起晚睡觉。

48. The arrival of the Spring Equinox and the Rain Water, rise early and sleep late.

49. 春分有雨家家忙。

49. On the Spring Equinox, rain falls and every household is busy.

50. 春雷响,万物长。

50. Spring thunder roars, all things grow.

51. 二月风光浓似酒,小楼新湿青红。

51. In February, the scenery is as rich as wine, and the new wetness on the little tower brings out the greens and reds.

52. 春分不上炕,谷雨插不上。

52. If the equinox is not spent on the bed, the Grain Rain can't be planted.

53. 清明高粱接种谷,谷雨棉花再种薯。

53. Maize is planted with wheat seeds during Qingming, and cotton is followed by potato planting during Guyu.

54. 潺潺的溪水反映了农家生活的风格,是那么的悠闲自在,欢乐愉快。溪水的声音,是那么的清脆悦耳,那么的婉转动听。溪水里的石子,是五彩斑斓,各具风韵的,还时不时的能看见活蹦乱跳的小鱼。农村的孩子,经常赤着脚丫下水玩呢!

54. The gurgling stream reflects the style of rural life, exuding such leisure and comfort, happiness and joy. The sound of the stream is so crisp and pleasant, so graceful and melodious. The stones in the stream are colorful and varied in style, and you can occasionally see lively little fish jumping around. The children in the countryside often play in the water with bare feet!

55. 春分不冷清明会冷。

55. If the Vernal Equinox is not cold, the Qingming Festival will be.

56. 一人心里没有计,三人肚里唱本戏。

56. One person has no plan in mind, but three people have a whole play going on in their stomachs.