Products
面书号 2025-01-15 05:12 7
1. 水滴石穿:比喻力量虽小,只要坚持不懈,事情就能成功。一心一意:比喻专心一意,没有其他念头。感激涕零:因感激而流泪。形容极度感激,有时含讽刺意味。涕,眼泪;零,落。百感交集:各种各样的感触交织在一起。形容感触很多,心情复杂。感,感触,感想;交,一齐。深思熟虑:深入细致的考虑。熟,指程度深;虑,考虑。匪夷所思:指事物怪异或人的言行离奇,不是一般人按常理所能想象的。匪,非,不是;夷,平常。时光荏苒:时间渐渐过去了。白驹过隙:像小白马在细小的缝隙前一闪而过。形容时间过的飞快。驹,少壮的马;过,越过;隙,缝隙。鉴往知来:审查过去,就可以推断未来。往,过去;来,未来。莫衷一是:不能决定哪个是对的。形容意见分歧,不能得出一直的结论。衷,折中;莫衷,不能作出适中的决断;是,对的,真确的。迷途知返:迷路后知道回来。比喻犯了错能改正。迷途,迷失道路;返,回。恍如隔世:仿佛隔了一个时代。形容对时间的变迁、事物的巨大变化的感慨。恍,仿佛;世,古代三十年为一世,也指一个时代。
1. The drop wears away the stone: A metaphor meaning that even though the power is small, as long as one persists, success can be achieved. One heart, one mind: A metaphor for being fully focused and having no other thoughts. Weeping with gratitude: Crying out of gratitude. Describes an extreme sense of gratitude, sometimes with a satirical undertone. Tí, tears; líng, fall. A myriad of feelings: A variety of feelings intertwine. Describes having many feelings and a complex mood. Gǎn, feeling, thought; jiāo, together. Deliberate and thoughtful: Deep and careful consideration. Shú, indicating a deep degree; lǜ, consider. Beyond the ordinary: Refers to things that are strange or people's actions and words that are strange and not imaginable by ordinary people according to common sense. Fěi, not; yí, ordinary. The passing of time: Time passes slowly. White horse through the crack: Like a white horse flashing past a tiny crack. Describes how fast time passes. Jū, young and strong horse; guò, over; xì, crack. Learn from the past to know the future: Reviewing the past can help predict the future. Wǎng, past; lái, future. No consensus: Unable to decide which is right. Describes differing opinions and being unable to reach a consistent conclusion. Zhōng, compromise; mò zhōng, unable to make a moderate decision; shì, right, true. Knowing when to turn back from a wrong path: Knowing to return after being lost. Metaphor for being able to correct a mistake. Mí tú, losing one's way; fǎn, return. Feeling as if a different era: As if separated by an era. Describes a sense of wonder at the changes of time and the great changes of things. Huǎng, as if; shì, anciently, thirty years for one era, also refers to an era.
2. 朝霞不出门,晚霞行千里。
2. If there's no morning glow, the evening glow will travel a thousand miles.
3. 勤能补拙。
3. Diligence can compensate for one's shortcomings.
4. ______________________
The text provided is incomplete, as it only contains the numeral "4" followed by three underscores. Without the content between the underscores, it's impossible to translate the text to English. Please provide the complete text or the content between the underscores for translation.
5. 老乡见老乡,两眼泪汪汪。?>
5. When fellow villagers meet, their eyes brim with tears.
6. ,普通的野菜,到了大城市竟然就上了星级洒店的餐桌。
6. Common wild vegetables, when they reach the big city, end up on the tables of starred restaurants.
7. ,每个家长都希望自己的孩子以后能在社会上有所作为。
7. Every parent hopes that their child will make a mark in society in the future.
8. 不怕乱如麻,只怕不调查。
8. It's not the mess that matters, but the lack of investigation.
9. 黑夜下雨白天晴,打的粮食没处盛。
9. It rains at night and is sunny during the day; there's no place to store the grain we've harvested.
10. 小洞不补,大洞叫苦。
10. If small holes are not patched, big holes will bring great distress.
11. 病急乱投医,逢庙就烧香。
11. In a hurry to seek medical help, they light incense at every temple they encounter.
12. 老鼠过街,人人喊打。
12. When a mouse crosses the street, everyone shouts to beat it.
13. 水缸出汗蛤蟆叫,不久将有大雨到。
13. The water jar sweats and toads croak, a heavy rain is coming soon.
14. 、你别总觉得自己了不起,要知道“三人行必有我师”
14. Don't always think you're superior, remember that "wherever there are three people, there is someone I can learn from."
15. 雁门关外有人家,早穿皮袄午穿纱,抱着火炉吃西瓜。
15. There are people outside Yanmen Pass, wearing fur coats in the morning and silk in the afternoon, holding a fire pot while eating watermelons.
16. 好种顶茬粪。
16. Good topdressing manure.
17. 人误地一时,地误人一年。
17. One mistake by a person for a moment, a mistake by the earth for a year.
18. 耳听为虚,眼见为实。
18. "Hear and you will believe nothing; see and you will believe everything."
19. 宁死不背理,宁贫不堕志。
19. Rather die than betray justice, rather be poor than lose one's resolve.
20. 从小差一岁,到老不同年。
20. Age difference by one year in childhood, age difference by a year in old age.
21. 、想不到今天在这遇到你,真是“人生何处不相逢”啊。
21. I didn't expect to meet you here today. It's really a case of "wherever you go, there you are" in life.
22. 世间最美好的东西,莫过于有几个头脑和心地都很正直的严正的朋友。
22. The greatest of all things in the world is to have a few friends whose minds and hearts are both upright and strict.
23. " _________
23. "_________" It appears that the text you provided is incomplete, as it is missing the content that should be translated. Please provide the complete text you wish to translate into English.
24. 活到老,学到老,生命一世学不了。
24. Live to learn, and learn to live; one cannot learn throughout an entire lifetime.
25. 力大可以伏虎,德高降鬼神。
25. Great strength can subdue tigers, and high virtue can subdue ghosts and gods.
26. 只有修桥铺路,没有断桥绝路。
26. There is no broken bridge or dead-end road without building bridges and paving roads.
27. 稻要河泥麦要粪。
27. Rice needs river silt, wheat needs manure.
28. 六月下连阴,遍地出黄金。
28. In June, continuous cloudy weather, everywhere is covered with gold.
29. 清明忙种麦,谷雨种大田。
29. The Qingming Festival is busy sowing wheat, while the Grain Rain Festival is for planting large fields.
30. 土中生白玉,地内出黄金。
30. White jade grows from the soil, and gold emerges from the earth.
31. 前三十年睡不醒,后三十年睡不着。
31. For the first thirty years, I couldn't wake up, and for the next thirty years, I couldn't sleep.
32. 买卖不成仁义在。
32. A deal not concluded, but there is still humanity and righteousness.
33. 海雀向上飞,有风不等黑。
33. The seagulls fly upwards, not waiting for the dark when there is wind.
34. 内行看门道,外行看热闹。
34. The expert sees the method, while the amateur sees the commotion.
35. 人有恒心万事成,人无恒心万事崩。
35. A person with perseverance can achieve anything, but without perseverance, everything falls apart.
36. 大可以看看本分以外的书,即课外的书,不要只将课内的书抱住。
36. You can certainly read books outside of your curriculum, that is, extracurricular books, and don't just stick to the books within the classroom.