Products
面书号 2025-01-14 14:36 5
1. 蛇 冬眠蛇出洞在雪地里冻僵、冻死,数量增加,集聚一团
1. Snakes hibernate; as they emerge from their dens in the snow, they freeze and die, resulting in an increase in numbers and a tendency to gather together in groups.
2. 鸽 不进巢、栖于屋外、突然惊起倾巢而飞
2. Pigeons do not enter the nest, roost outside the house, and suddenly take flight in a panic.
3. 动物反常的情形,人们也有几句顺口溜总结得好:
3. There are also some catchy phrases that people use to summarize abnormal situations in animals:
4. 人的感官能直接觉察到的地震异常现象称为地震的宏观异常。地震宏观异常的表现形式多样且复杂,异常的种类多达几百种,异常的现象多达几千种,大体可分为:地下水异常、生物异常、地声异常、地光异常、电磁异常、气象异常等。
4. Earthquake macro anomalies refer to those phenomena that can be directly perceived by human senses. The表现形式 of earthquake macro anomalies are diverse and complex, with hundreds of types of anomalies and thousands of types of phenomena. They can be roughly divided into: groundwater anomalies, biological anomalies, ground noise anomalies, ground light anomalies, electromagnetic anomalies, and meteorological anomalies, etc.
5. 沉思十五年中事,才也纵横,泪也纵横,双负箫心与剑名。
5. Reflecting on the events of the past fifteen years, my talents and sorrows intertwine, my heart and fame burdened by the flute and the sword.
6. 上下颠,在眼前,晃来晃去在天边。
6. Upside down, before my eyes, swinging back and forth at the horizon.
7. 兔 不吃草、在窝内乱闹乱叫、惊逃出窝
7. Rabbits do not eat grass, make a mess and loudly cry inside their nests, and flee out of the nest in a panic.
8. 久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。
8. After a while, it was realized that an earthquake had occurred, and everyone hurriedly rushed out. They saw the pavilions and houses collapse; the sound of walls falling and houses collapsing mingled with the cries of children and women, creating a noise as tumultuous as a boiling pot.
9. 春来没个关心梦,自忏飘零,不信飘零,请看床头金字经。
9. In spring, no caring dreams come, self-reproach for my drifting, not believing in my drifting, please look at the gold characters on the pillow.
10. 洼地重,平地轻,沙地重,土地轻。
10. Valleys are heavy, plains are light, sandy areas are heavy, and land is light.
11. 先听响,后地动,听到响声快行动。
11. First hear the sound, then feel the ground move, act quickly upon hearing the sound.
12. 明天又是新的一天。当你失败的时候,在苦咖啡里加点糖吧。
12. Another new day is ahead. When you fail, add a bit of sugar to your bitter coffee.
13. 1自然灾害顺口溜
14. 地震:遇地震,先躲避,桌子床下找空隙,靠在墙角曲身体,抓住机会逃出去,远离所有建筑物,余震蹲在开阔地。
13. 1 Earthquake Prevention Rhyme 14. Earthquake: When an earthquake occurs, seek shelter first, find spaces under tables and beds, lean against the wall corner and curl your body, seize the chance to escape, stay away from all buildings, and crouch down in open areas during aftershocks.
15. 洪水:洪水猛,高处行,土房顶上待不成,睡床桌子扎木筏,大树能拴救命绳,准备食物手电筒,穿暖衣服度险情。
15. Floods: The flood is fierce, walk to higher ground, you can't stay on the roof of a earthen house, tie up a raft with beds and tables, a big tree can hold a life-saving rope, prepare food and a flashlight, and wear warm clothes to navigate the danger.
16. 离得近,上下蹦,离得远,左右摆。
16. Close by, jump up and down; far away, sway left and right.
17. 注鲁甸地震,2014年8月3日16时30分在云南省鲁甸县发生65级地震,10884万人受灾,617人死亡,112人失踪,3143人受伤,809万间房屋倒塌,1291万间严重损坏。震后全国各地集中力量对鲁甸县进行了救援、重建,大灾之中有大爱。
17. Note the Lushuiji Earthquake: A magnitude 6.5 earthquake occurred at 16:30 on August 3, 2014, in Lushuiji County, Yunnan Province. The earthquake affected 108.84 million people, resulting in 617 deaths, 112 missing, 3,143 injured, 8.09 million houses collapsed, and 12.91 million houses severely damaged. After the earthquake, people from all over the country concentrated their efforts to rescue and rebuild Lushuiji County, showing great love amidst the great disaster.
18. 响得长,在远程,响得短,离不远。
18. Ringing long in the distance, ringing short when close by.
19. 康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下(稷下:在临淄,春秋时著名的稷下学宫所在地。清风行者注),方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。逾一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。
On the 17th day of the 6th month of the 7th year of the Kangxi era, a massive earthquake occurred. I happened to be a guest at Ji Xia (Ji Xia: located in Linzi, the site of the famous Jixia Academy during the Spring and Autumn period. Qing Feng Xing Zhe noted), where I was drinking wine with my cousin Li Du Zhi by candlelight. Suddenly, we heard a sound like thunder coming from the southeast and heading towards the northwest. Everyone was惊骇,无法理解其缘由。不久,桌椅晃动,酒杯倾覆;房屋的梁柱发出错折的声音。我们面面相觑,脸色失色。过了一会儿,才知道发生了地震,大家急忙冲出门外。看到楼阁房屋倒塌,有倒塌的声音,与孩子们的哭声和妇女的呼喊声,喧嚣如沸。人们感到头晕目眩,无法站立,坐在地上,随地转动。河水倒灌约一丈多高,鸭鸣狗吠声充斥整个城市。过了一会儿,才稍微平静下来。看到街上,男女裸体聚集,互相交谈,忘记了他们没有穿衣服。后来听说某处井倾斜,无法打水;某家楼台南北方向颠倒;栖霞山开裂;沂水陷入洞穴,直径数亩。
20. 蜜蜂归窠迟,来日好天气。
20. The bees return late to the hive, promising fine weather for the morrow.
21. 此与地震时男妇两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何可笑。
21. This is the same as the situation where men and women forget each other during an earthquake. It is so funny how people can be in such a state of panic and without a plan.
22. 暴雪:暴雪天,人慢跑,背着风向别停脚,身体冻僵无知觉,千万不能用火烤,冰雪搓洗血循环,慢慢温暖才见好。
22. Heavy Snowfall: During heavy snowfall, people should run slowly, facing the wind and not stopping their feet. If your body becomes stiff and numb, never use fire to warm yourself. Rub the snow and ice to improve blood circulation, and gradually warm up before it gets better.
23. 地下水包括井水、泉水等。主要异常有发浑、冒泡、翻花、升温、变色、变味、突升、突降、井孔变形、泉源突然枯竭或涌出等。人们总结了震前井水变化的谚语:
23. Groundwater includes well water, spring water, etc. The main anomalies include turbidity, bubbling, effervescence, temperature rise, color change, taste change, sudden rise, sudden drop, deformation of well holes, sudden drying up or gushing out of spring sources, etc. People have summarized proverbs about changes in well water before the earthquake:
24. 蟾蜍(癞蛤蟆) 成群出洞,甚至跑到大街小巷
24. Frogs (toads) emerge in groups, even running through the streets and alleys.
25. 风起长浪,不久狂风降。
25. The wind rises, long waves surge, and soon fierce gales descend.
26. 妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。
26. The woman was so overjoyed that she pointed at the sky and the ground, describing the scene of the wolf carrying the child and herself trying to snatch the child back. After a while, she suddenly realized that she was not wearing a single thread of clothing, and then she ran away.
27. 房子东西摆,地震东西来;要是南北摆,它就南北来。
27. If the house is oriented east-west, earthquakes will come from east and west; if it is oriented north-south, earthquakes will come from north and south.
28. 有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子,妇急与狼争。狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。
28. There was a woman from a town who got up at night to urinate. When she returned, a wolf was carrying her child. The woman fought with the wolf. The wolf relaxed its jaw slightly, and the woman took her child out and held it in her arms.
29. 酥在颠劲上,倒在晃劲上。
29. The crispness is on the flip side, and it falls on the wobble side.
30. 一个人如果没有任何阻碍,即将永远保持其满足和平庸的状态,那么他将既愚蠢又糊涂,像母牛一样地逸然自得(布朗)
30. If a person has no obstacles and is about to remain in a state of satisfaction and mediocrity forever, then he will be both foolish and confused, living carefree like a cow (Brown).
31. 防化:化学品,有危险,遗弃物品不要捡,预防烟火燃毒气,报警说明出事点,运输泄漏别围观,人在风头要离远。
31. Chemical Decontamination: Chemicals are dangerous, do not pick up abandoned items, prevent fire and smoke from generating toxic gases, report the incident location to the police, do not gather around during transportation leaks, and keep a distance from the wind direction.
32. 许多动物的某些器官感觉特别灵敏,它能比人类提前知道一些灾害事件的发生,例如海洋中水母能预报风暴,老鼠能事先躲避矿井崩塌或有害气体等等。至于在视觉、听觉、触觉、振动觉,平衡觉器官中,哪些起了主要作用,哪些又起了辅助判断作用,对不同的动物可能有所不同。伴随地震而产生的物理、化学变化(振动、电、磁、气象、水氡含量异常等),往往能使一些动物的某种感觉器官受到刺激而发生异常反应。如一个地区的重力发生变异,某些动物可能能过它的平衡器官感觉到;一种振动异常,某些动物的听觉器官也许能够察觉出来。地震前地下岩层早已在逐日缓慢活动,呈现出蠕动状态,而断层面之间又具有强大的摩擦力,于是有人认为在摩擦的断层面上会产生一种每秒钟仅几次至十多次、低于人的听觉所能感觉到的低频声波。人要在每秒20次以上的声波才能感觉到,而动物则不然。那些感觉十分灵敏的动物,在感触到这种声波时,便会惊恐万状,以致出现冬蛇出洞,鱼跃水面,猪牛跳圈,狗哭狼吼等异常现象。动物异常的种类很多,有大牲畜、家禽、穴居动物、冬眠动物、鱼类等等。
32. Many animals have certain organs that are particularly sensitive, allowing them to anticipate the occurrence of certain disasters before humans do. For example, jellyfish in the ocean can forecast storms, while mice can avoid cave-ins or harmful gases in mines in advance. Regarding the roles of the visual, auditory, tactile, vibratory, and balance organs in different animals, their main functions and auxiliary roles in judgment may vary. The physical and chemical changes (vibrations, electricity, magnetism, meteorological changes, abnormal radon content in water, etc.) associated with earthquakes often stimulate a certain sense organ in some animals, leading to abnormal reactions. For instance, if the gravity in a region changes, certain animals may sense it through their balance organs; an abnormal vibration may be detected by the auditory organs of some animals. The ground rock layers beneath the Earth's surface have been slowly moving daily in a wriggling state before an earthquake, and the fault planes have strong friction. Some people believe that low-frequency sound waves, occurring only a few to ten times per second and below the threshold of human hearing, may be produced on the fault planes where friction occurs. Humans can only feel sound waves at a rate of 20 per second or more, whereas animals are not affected by this. Animals with extremely sensitive senses will become extremely panicked when they detect this type of sound wave, leading to abnormal phenomena such as winter snakes coming out of their holes, fish jumping out of the water, pigs and cows jumping over fences, and dogs howling like wolves. There are many types of animal anomalies, including large livestock, domestic poultry, cave-dwelling animals, hibernating animals, fish, and so on.
33. 女儿墙,房檐围,地震一来最倒霉。
33. Parapet walls, eaves, the worst luck when an earthquake strikes.
34. 猫 惊慌不安、叼着猫崽搬家上树
34. The cat is in a state of panic and anxiety, carrying its kittens to move and climb a tree.
35. 俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。
35. Soon the tables were overturned, and the wine cups spilled; the beams and rafters creaked and cracked with noise. They looked at each other in fear, their faces pale.
36. 疫情:对疫情,别麻痹,预防传染做仔细,发现患者即隔离,通风消毒餐用具,人受感染早就医,公共场所要少去。
36. Pandemic: Don't be indifferent to the pandemic. Take careful precautions against transmission, isolate patients immediately, ventilate and disinfect dining utensils, seek medical attention early if infected, and minimize visits to public places.
37. 白蚁预报天气 春夏季节,每当天气闷热时,白蚁就飞出洞外活动。傍晚天黑时不认识回洞地路,就向灯光处猛扑,这就预告一二天内将会下大雨。
37. Termites predict the weather: During the spring and summer seasons, whenever the weather becomes hot and muggy, termites fly out of their nests to be active. When it gets dark in the evening and they can't find their way back to the nest, they rush towards the light, which is a sign that heavy rain is expected within the next one or two days.
38. 泥鳅静,天气晴。
38. The loach is still, the weather is fine.
39. 鼠 白天成群出洞,像醉酒似的发呆、不怕人、惊恐乱窜、叼着小鼠搬家
39. Mice come out in groups during the day, looking dazed like they're drunk, not afraid of people, running around in panic, and carrying young mice to move their home.
40. 狗 狂吠不休、哭泣、嗅地扒地、咬人、乱跑乱闹、叼着狗崽搬家、警犬不听指令
40. The dog continuously barks, cries, sniffs the ground, digs, bites people, runs around wildly, carries puppies while moving, and the police dog does not follow commands.
41. 每一个研究人类灾难史的人可以确信:世间大部分不幸都来自无知。 ——爱尔维修
41. Every person who studies the history of human disasters can be sure: most of the world's misfortunes come from ignorance. - Helvétius
42. 在人生的大风浪中,我们常常学船长的样子,在狂风暴雨之下把笨重的货物扔掉,以减轻船的重量。
42. In the great storms of life, we often act like a captain, throwing away the heavy cargo in the midst of gale-force winds and rain to lighten the ship's weight.
43. 鸡 不进架、撞架、在架内闹、上树
43. Chickens not entering the coop, bumping into the coop, causing disturbances inside the coop, climbing trees
44. 此真非常之奇变也。有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子,妇急与狼争。狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。狼蹲不去。妇大号,邻人奔集,狼乃去。妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。此与地震时男妇两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何可笑!
44. This truly is an extraordinary change. There was a woman from the town who got up at night to urinate. When she returned, a wolf had her child. The woman hurriedly fought with the wolf. The wolf gave a slight grin, and the woman managed to pull her child out, holding it to her breast. The wolf crouched down but did not leave. The woman cried out loudly, and the neighbors ran to gather around. The wolf then left. The woman was initially in shock but then became overjoyed, pointing to the sky and the ground, describing the wolf's attempt to take the child and her own effort to save him. After a while, she suddenly realized that she was completely naked and fled. This situation is similar to that of a man and a woman forgetting themselves during an earthquake. How absurd and laughable it is when people are panic-stricken and without a plan!
45. 青蛙叫,大雨到。
45. Frogs croak, heavy rain is coming.
46. 如果灾难没有出现,那恐惧是徒劳的;如果灾难已经发生,那恐惧只会增加痛苦。——富兰克林
46. If disaster does not occur, fear is in vain; if disaster has already occurred, fear only adds to the pain. — Franklin
47. 上下颠一颠,来回晃半天。
47. Rock up and down, sway back and forth for half a day.
48. 火灾:火灾起,怕烟熏,鼻口捂住湿毛巾,身上起火地上滚,不乘电梯往下奔,阳台滑下捆绳索,盲目跳楼会伤身。
48. Fire: When a fire breaks out, be afraid of smoke inhalation. Cover your nose and mouth with a damp cloth, roll on the ground if your clothes catch fire, do not use the elevator to run down, slide down from the balcony with a rope tied around it, and do not jump blindly from the window as it can hurt you.
49. 羊 不进圈、不吃食、乱叫乱闹、越圈逃跑、闹圈
49. Sheep do not enter the pen, do not eat food, make a fuss and disturb, break out of the pen, and cause a commotion.
50. 除此之外,有些植物在震前也有异常反应,如不适季节的发芽、开花、结果或大面积枯萎与异常繁茂等。
50. In addition, some plants also exhibit abnormal reactions before the earthquake, such as germination, blooming, fruiting out of season, or large-scale withering and excessive luxuriance.
51. 乐观者于一个灾难中看到一个希望,悲观者于一个希望中看到一个灾难。——谚语
51. An optimist sees a hope in a disaster, a pessimist sees a disaster in a hope. - Proverb
52. 大震声发沉,小震声发尖。
52. The sound of a major earthquake is deep, while the sound of a minor earthquake is sharp.
53. 鱼儿出水跳,风雨就来到。
53. When the fish leap out of the water, storms approach.
54. 泥石流:下暴雨,泥石流,危险处地是下游,逃离别顺沟底走,横向快爬上山头,野外宿营不选沟,进山一定看气候。
54. Landslide: Heavy rain leads to landslides, and the danger zone is downstream. When escaping, do not follow the bottom of the ravine, but quickly climb the hillside horizontally. When camping in the wild, avoid the ravine, and always check the weather before entering the mountains.
55. 人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。
55. The person feels dizzy and cannot stand; they sit on the ground, rolling around wherever they are. The river water spills over ten feet high, and the sounds of ducks quacking and dogs barking fill the city.
56. 假使把所有人的灾难都堆积到一起,然后重新分配,那么我相信大部分的人一定都会很满意地取走他自己原有的一份。 ——苏格拉底
56. If all the misfortunes of everyone were piled together and then redistributed, I believe most people would be quite satisfied to take back their own share that they originally had. — Socrates
57. 蜘蛛预报天气 阴雨天,如气压上升,湿度减小,昆虫高飞,蜘蛛便张网捕捉,预示天气将转晴。反之,蜘蛛收网,预示将下雨。
57. Spiders forecast the weather: On overcast and rainy days, if the atmospheric pressure rises and humidity decreases, insects fly higher, and spiders spread their webs to catch them, indicating that the weather will turn sunny. Conversely, if spiders retract their webs, it预示s that it will rain.
58. 一个聪明的民族,从灾难和错误中学到的东西会比平时多得多。——恩格斯
58. A wise nation learns much more from disasters and mistakes than in ordinary times. — Engels
59. 鱼 成群漂浮、狂游、跳出水面、缸养的鱼乱跳,头尾碰出血,跳出缸外,发出叫声、呆滞、死亡
59. Fish are swimming in groups, leaping out of the water, and the aquarium fish are jumping wildly, with their heads and tails hitting each other and bleeding, jumping out of the tank, making noises, becoming dull, and dying.
60. 蒲蒲松龄之记载(聊斋志异之地震)康熙七年六月十七日戌刻,地大震。
60. Record of Pu Buqing (Strange Stories from a Chinese Studio - Earthquake story): On the 17th day of the 6th month of the 7th year of the Kangxi era, at the hour of the dog (9-11 PM), a severe earthquake occurred.
61. 响声一报告,地震就来到。
61. Upon hearing a loud sound, an earthquake arrives.
62. 人生命,重于山,防灾避险于未然,掌握技能常演练,祝愿人人保平安,祝愿人人 保平安!
62. Life is more precious than mountains. Prevent disasters and avoid risks in advance, master skills through regular practice. May everyone stay safe and secure, may everyone stay safe and secure!
63. 地震闹,雨常到,不是霪来就是暴。
63. Earthquakes disturb, rain often comes, it's either heavy downpour or torrential storm.
64. 在大自然面前,我们人类是渺小的,只能是被动的接受大自然所带来的灾难而哭泣,这何尝不是地球母亲的哭泣,我们一次次的伤害他,她只是在提醒我们错了,现在环保低碳都是在爱我们自己的母亲,今天你低碳了吗?
64. In the face of nature, we humans are insignificant, we can only passively accept the disasters brought by nature and cry, is this not the crying of our mother Earth? We have hurt her time and again, and she is just reminding us that we are wrong. Today, environmental protection and low-carbon living are all about loving our own mother. Have you lived a low-carbon life today?
65. 在人生的道路上,谁都会遇到困难和挫折,就看你能不能战胜它。战胜了,你就是英雄,就是生活的强者。
65. On the path of life, everyone will encounter difficulties and setbacks. It all depends on whether you can overcome them. If you do, you are a hero, a strong individual in life.
66. 龙卷风:龙卷风,强风暴,一旦袭来进地窖,室内躲避离门窗,电源水源全关掉,室外趴在低洼地,汽车里面不可靠。
66. Tornado: Tornado, a severe storm, once it approaches, go to the basement, seek shelter indoors away from doors and windows, turn off all power and water sources. Outside, lie down in a low-lying area; it is not reliable to stay in a car.
67. 灾难就像刀子,握住刀柄就可以为我们服务,拿住刀刃会割破手。
67. Disaster is like a knife; holding the handle can serve us, but holding the blade will cut our hands.
68. 忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。
68. Suddenly, a sound like thunder came from the southeast and headed towards the northwest. The crowd was惊骇异常, unable to understand the reason for it.
69. 砖包土坯墙,抗震最不强。?>
69. Brick-wrapped mudbrick walls are not the most earthquake-resistant.
70. 黑蜻蜓乱,天气要旱。
70. The black dragonfly is in disarray, indicating a drought in the weather.
71. 鸡进笼晚兆阴雨。
71. The late entry of chickens into the coop is a sign of impending rain.
72. 鸡预报天气 下雨前,气压较低,湿度较大,昆虫贴着地面飞,鸡要觅虫食,再加上笼里闷,鸡不愿进笼。俗话说:“鸡愁雨,鸭愁风”。
72. Chickens predict the weather. Before it rains, the air pressure is lower, humidity is higher, insects stay close to the ground, and chickens have to search for insects to eat. Moreover, being cooped up in a cage makes the chickens reluctant to enter. As the saying goes, "chickens dread rain, and ducks dread wind."
73. 喷沙冒水沿条道,地下正是故河道。
73. Sand and water spray along the pathway, underground lies the ancient riverbed.
74. 豆腐一挤,出水出渣;地震一闹,喷水喷沙。
74. When tofu is squeezed, water and dregs come out; when an earthquake occurs, water and sand are ejected.
75. 在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦,沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点(马克思)
75. There are no smooth roads in science; only those who are not afraid of toil and perseverance, and who climb the steep mountain path, have hope of reaching the brilliant summit (Marx).
76. 蚂蚁预报天气 蚂蚁成群出洞,预示大雨将临,俗话说:“蚂蚁成群,明天勿晴”。
76. Ants Forecasting the Weather - When ants come out in groups, it signifies that heavy rain is about to come. As an old saying goes: "Ants gather in groups, no sunshine tomorrow."
77. 燕子低飞要落雨。
77. Swallows flying low mean rain is coming.
78. 后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。
78. Later, it was heard that a well in a certain place had tilted and could not be pumped from; a family's pavilion had reversed its orientation from north to south; Qixia Mountain had cracked; a sinkhole had formed in the Yi River, covering an area of several acres. This truly is an extraordinary and unusual change.
79. 猪 不进圈、不吃食、乱叫乱闹、拱圈、越圈外逃
79. The pig does not enter the pen, does not eat, makes a fuss and cries, pushes the pen, and tries to escape outside the pen.
80. 牛、马、驴、骡 惊慌不安、不进厩、不进食、乱闹乱叫、打群架、挣断缰绳逃跑、蹬地、刨地、行走中突然惊跑 动物异常现象(癞蛤蟆异常)
80. Cattle, horses, donkeys, and mules exhibiting signs of panic, refusing to enter the stable, not eating, making a fuss and loud noises, fighting in groups, breaking their reins and running away, stamping and digging the ground, and suddenly bolting while walking - abnormal animal behavior (toad abnormality)
81. 余适客稷下(稷下:在临淄,春秋时著名的稷下学宫所在地。清风行者注),方与表兄李笃之对烛饮。
81. I, Yu Shike, was at Ji Xia (Ji Xia: located in Linzi, the site of the famous Ji Xia Academy during the Spring and Autumn period. Qing Feng Xing Zhe note), where I was drinking candles with my cousin Li Du.