名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘廉洁:名人智慧箴言,塑造清正之风

面书号 2025-01-14 06:11 6


1. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。宋·文天祥《过零丁洋》

1. Since ancient times, who does not die? Let the loyal heart shine through history. Song Dynasty, Wen Tianxiang, "Crossing the Liling Sea."

2. 公则生明,廉则生威。清·朱舜水《伯养说》

2. Goodness generates brightness, and integrity generates authority. Qing Zhu Shuoshui, "Bai Yang Shuo" (On Benevolence and Righteousness)

3. 因其材以取之,审其能以任之,用其所长,掩其所短。唐·吴兢《贞观政要·择官》?>

3. Select officials based on their abilities, assess their capabilities to assign them tasks, utilize their strengths, and cover up their shortcomings. -- From Tang Wu Jing's "Zhen Guan Zheng Yao: Zai Guan" (Selection of Officials in the Zhenguan Era).

4. 见金钱财帛不惧刑网,径自受纳,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重。乃以博财物耶?唐·吴兢《贞观政要·贪鄙》

4. Not fearing the penal net when encountering money and wealth, and taking them directly, is to be willing to sacrifice one's life. Pearls are things outside of oneself, and they are not something to be used to fling at sparrows, let alone the value of life itself. Is it worth risking one's life for wealth? From Tang Wu Jing's "Zhen Guan Zheng Yao: Greed and Dishonesty."

5. 贪廉者,治理之大关。奢俭者,贪廉之根柢。欲教以廉,先使之俭。蔡冠洛《清代七百名人传》载阵廷敬疏

5. Greed and honesty are the key to governance. Luxury and frugality are the roots of greed and honesty. To teach honesty, one must first instill frugality. Cai Guanlu's "Biography of 700 Famous People in the Qing Dynasty" contains a passage by Zhen Tingjing.

6. 位高者事不可以烦,民众者教不可以苛。夫事碎难治也,法烦难行也。汉·刘巡《淮南子·泰族》

6. The affairs of those in high positions should not be burdened, and the teachings to the masses should not be overly strict. Affairs are difficult to manage when they are fragmented, and laws are difficult to implement when they are complex. Han Liu Xun, from "Huai Nan Zi Tai Zu" (The Great Clan of Huai Nan).

7. 在官惟明,莅事惟平,立身惟清。汉·马融《忠经·守宰章》

7. In official matters, be bright and transparent; in handling affairs, be fair and just; in one's personal conduct, be upright and pure. Han · Ma Rong, "The Classic of Loyalty - Chapter on Magistrates and Officials."

8. 勤能补拙,俭以养廉。清·金缨《格言联璧·从政》

8. Diligence can compensate for deficiencies, and frugality can cultivate integrity. Qing Jin Ying, "Gefanying Wanbi: Congzheng" (Moral Couplets: On Governance)

9. 取诚信,去诈伪,禁暴乱,止奢移。《六韬·上贤》

9. Practice integrity, discard deception, prohibit violence, and stop extravagance. — "The Six Strategies of the Supreme Sage"

10. 以信待人,不信思信;不信待人,信思不信。晋·傅玄《傅子·义信》

10. To deal with others in trust is to think that they are trustworthy; to deal with others in disbelief is to think that they are untrustworthy. From the book "Fu Zi: Yi Xin" by Fu Xuan of the Jin Dynasty.

11. 官若忠廉,则贤才向用,功绩获彰,庶务皆得其理,天下何患不治。《清世祖实录·卷九》

11. If officials are loyal and廉洁, then talented individuals will be employed, their achievements will be recognized, various affairs will be handled properly, and what reason would there be for the world not to be well-governed? — "Records of the Qing Dynasty Emperor Shizu · Volume Nine"

12. 苟非吾之所有,虽一毫而莫取。宋·苏轼《赤壁赋》

12. If it is not mine, I would not take even a hair's breadth of it. From "The赋 of Red Cliffs" by Song Ci, Su Shi.

13. 天网恢恢,疏而不漏。《老子·七十三章》

13. The great net of the sky is vast and wide, yet it does not let any thread slip through. ("Tao Te Ching" Chapter 73)

14. 诛恶及本,本诛则恶消;振裘持领,领正则毛理。《后汉书》卷七九上《儒林列传》

14. Eliminate the root of evil, and if the root is eliminated, the evil will disappear; straighten the fur and grasp the collar, and if the collar is straight, the fur will be in order. (From the "Book of the Later Han" Volume 79, Part 1: "Biographies of the Learned")

15. 知足则乐,务贪必忧。宋·林逋《省心录》

15. Contentment brings joy, while the pursuit of greed brings worry. From the "Record of Self-Cultivation" by Song Dynasty's Lin Bu.

16. 受鱼失禄,无以食鱼;不受得禄,终会食鱼。汉·刘向《新序·节士》

16. If one loses the fish, one cannot eat the fish; if one does not receive the fish, one will eventually eat the fish. Han·Liu Xiang, "The New Order of the Noble"

17. 贪污者,必以廉洁者为不是;超超者,必以恬退者为不是。《朱子语类辑略》

17. The corrupt must be seen as not being virtuous; the overly ambitious must be seen as not being content with retreat. — From "Zhu Zi's Collected Sayings"

18. 天下兴亡,匹夫有责。清·吴研人《痛史》第十会

18. The rise and fall of the world concerns every ordinary person. Qing Dynasty author Wu Yanren's "Painful History" Chapter Ten

19. 清正俭约,是居官之良法。清·陈弘谋《从政遗规》卷下《寒松堂集》

19. Being honest and thrifty is a good practice for holding office. Qing·Chen Hongmou "Political Legacy" Volume 2 "Han Song Tang Collection"

20. 善恶之殊,如火与水,不能相容。《欧阳修全集·祭丁学士文》

20. The difference between good and evil is as incompatible as fire and water. "The Complete Works of Ouyang Xiu · The Memorial Ode to Scholar Ding"

21. 公家之利,知无不为,忠也。《左传·僖公九年》

21. It is loyal to know the public interest and do everything without hesitation. — From the "Zuo Zhuan · Xie Gong Ninth Year"

22. 义动君子,利动贪人。《后汉书·班固列传》

22. The righteous are moved by virtue, the greedy by profit. (From the "Book of the Later Han" by Ban Gu)

23. 人只一念贪私,便销刚为柔,塞知为昏,变恩为惨,染洁为污,坏了一生人品,故古人以不贪为宝。清·陈弘谋《从政遗规》卷下《言行江纂》

23. When a person is driven by a greedy desire for personal gain, their firmness turns into weakness, their wisdom into confusion, their kindness into cruelty, and their purity into filth. This ruins their character for life. Hence, ancient people regarded non-greed as a precious treasure. Qing · Chen Hongmou, "Legacies of Governance" Volume 2, "Commentaries on Words and Deeds"

24. 位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。汉·刘向《说苑·敬慎》

24. As one's status rises, one's humility deepens; as one's office grows, one's heart becomes smaller; as one's wealth accumulates, one must be cautious and dare not take more. From Han Liu Xiang's "Shuiyuan: Jing Shen" (On Modesty and Caution).

25. 宁可清贫自乐,不作浊富多忧。宋·释道元《景德传灯录》

25. Prefer poverty and self-satisfaction to the turbid richness and many worries. From the "Chengde Chuan Deng Lu" by Song Dynasty Buddhist Monk Daoyuan.

26. 清泉绝无一尘染,长松自是拔俗姿。宋·苏舜钦《无锡惠山寺》

26. The pure spring is untainted by any dust, the tall pines naturally have a refined demeanor. -- Song Dynasty, Su Shunqin, "The Huishan Temple in Wuxi"

27. 气之清者为精,人之清者为贤。治身者以积精为宝,治国者以积贤为道。汉·董仲舒《春秋繁露·通国身》

27. The purest essence of Qi is called Jing, and the purest essence of a person is called Xian. One who governs oneself values the accumulation of Jing as treasure, and one who governs a state values the accumulation of Xian as the way. Han·Dong Zhongshu "Spring and Autumn Annals of the Country and the Individual"

28. 因民之所善以劝善,因民之所憎以禁奸。《文子·上义》

28. Promote what is good among the people by following their preferences, and prohibit what is evil by addressing their dislikes. — From Wenzi's "Superior Righteousness"

29. 一念之欲不能制,而祸流于滔天。明·薛宣《读书录》卷七

29. The desire arising from a single thought cannot be controlled, and misfortune flows like a boundless sea. From "Reading Records" by Xue Xuan of the Ming Dynasty, Volume Seven.

30. 小利,大利之蛀;贪小利,则大利必亡。北齐·刘昼《刘子·贪爱》

30. Small gains are the bane of great gains; if one seeks small gains, then the great gains are sure to be lost. From the "Liu Zi: Greed and Love" by Liu Zhou of the Northern Qi Dynasty.

31. 非其路而行之,虽劳不至;非其有而求之,虽强不得。知者不为非其事,廉者不求非其有。是以远害而名彰也。故君子行廉以全其身,守清以保其身。东汉·马融《忠经》

31. To follow a path not one's own, one may toil and yet not arrive; to seek what is not one's own, one may be strong yet not obtain it. The wise do not engage in things not their own, the honest do not seek what is not theirs. Thus, they avoid harm and their reputation becomes prominent. Therefore, a gentleman acts with integrity to safeguard his own body, and maintains purity to protect himself. From the "Classic of Loyalty" by Ma Rong of the Eastern Han Dynasty.

32. 有功必赏,有罪必罚,则为善者日进,为恶者日少。宋·司马光《资治通鉴·陈纪》

32. If rewards are given for merit and punishments for crimes, then those who do good will increase day by day, and those who do evil will decrease day by day. -- Song Dynasty, Sima Guang, "Zizhi Tongjian - Chen Ji"

33. 勤有功,戏无益,戒之哉,宜勉力。宋·王应麟《三字经》

33. Diligence brings success, idleness is futile, be cautious and strive hard. — From the "Three Character Classic" by Wang Yinglin of the Song Dynasty.

34. 愿竭力以守义兮,虽贫穷而不改。《后汉书·张衡列传》

34. May I strive to uphold righteousness, and not change despite my poverty. ("The Book of the Later Han · Zhang Heng's Biographies")

35. 官能清则冤抑渐消,吏能廉则风俗自厚。清·钱泳《履园丛话·不可少》

35. When officials are virtuous, grievances and injustices gradually diminish; when officials are honest, local customs and traditions naturally become more profound. Qing Qian Yong, "Lu Yuan Cong Hua: Bu Ke Shao" (Footprints of the Garden: Essential Matters)

36. 伤风害理,莫甚于私。暴物残民,莫大于贿。唐·陆贽《全唐文》卷四七三

36. There is nothing more detrimental to justice than selfishness. There is nothing greater than corruption in oppressing the people. From the "Complete Works of Tang Dynasty" by Lu Zhi of the Tang Dynasty, Volume 473.

37. 慎而思之,勤而行之。唐·白居易《策林》

37. Caution in deliberation, diligence in action. From Tang Dynasty poet Bai Juyi's "Strategies for Statecraft."

38. 居官以清,士君子分内事。清非难,不见其清为难。不恃其清而操切凌轹人为尤难。清·陈弘谋《从政遗规》卷下《居官格言》

38. To be an official with integrity is the duty of a gentleman. Being upright is not difficult, but it is difficult not to be seen as upright. It is especially difficult not to rely on one's integrity and to be harsh and oppressive to others. — Qing·Chen Hongmou, "Rules for Political Life" Volume 2, "Maxims for Officials"

39. 节用养廉。宋·陈襄《州县提纲》卷一

39. Frugality and integrity. Song·Chen Xiang, "The Outline of Prefectures and Counties" Volume One

40. 廉者士之美节,污者士之丑行。士之不廉,犹女之不洁。不洁之女,虽功容绝人,不足自赎。不廉之士,纵有他美,何足道哉!宋·真德秀《西山政训》《丛书集成初编》

40. Honesty is the virtue of a gentleman, while corruption is the vice. A gentleman who is dishonest is like a woman who is unchaste. An unchaste woman, even if she has exceptional talent and beauty, is not enough to redeem herself. A dishonest gentleman, even if he has other virtues, is what worth mentioning! — Song Dynasty, Zhen Deshou, "Xishan Political Instructions," "The First Compilation of Series of Books"

41. 辞金者,取其廉慎也。昔子罕辞玉,以不贪赃枉法为宝;杨震辞金,以四知为慎。列前古之清洁,为将来之龟镜。唐·姚崇《辞金诫》

41. The one who declines the bribe does so out of modesty and caution. In the past, Master Zihan declined the jade, valuing his integrity and refusal to accept bribes and bend the law; Yang Zhen declined the gold, taking the principle of "four knowing" as his caution. He stands as a model of cleanliness in ancient times, serving as a beacon for future generations. From Tang Dynasty Minister Yao Chong's "Exhortation on Declining Bribe":

42. 锄一害而众苗成,刑一恶而万民悦。汉·桓宽《盐铁论·后刑》

42. Removing one weed makes all the seedlings grow, and punishing one evil makes all the people happy. Han Huan宽, "Salt and Iron Discourse · Post Criminal Law"

43. 在世一日,要做一日好人;为官一日,要行一日好事。清·金兰生《格言联璧·从政》

43. While living a single day, strive to be a good person for that day; while serving as an official, do good deeds for that day. Qing·Lian Sheng, "Proverbs and Couplets: On Government Affairs"

44. 勤、廉二字看似平浅,实则获上在此,信友在此,服民亦在此,舍此二字,上司即偶然表盼,亦不能久;欲求寅僚之敬佩,百姓之爱戴,即袭取于偶然,亦不可得矣!清·曾国藩《曾文正公全集》

44. The characters "diligent" and "honest" may appear simple at first glance, but in fact, they embody the essence of being respected by superiors, trusted by friends, and serving the people. Without these two characters, even if the superior occasionally expresses approval, it will not last long. To seek the admiration of colleagues and the love of the people, even if it is achieved by chance, it is still unattainable! Qing · Zeng Guofan, "Complete Works of Zeng Wen Zhengong"

45. 廉洁爱人者厚其禄。《文韬·盈虚》

45. He who loves righteousness will be richly rewarded. — From "The Art of War: Supremacy and Defeat"

46. 不廉则无所不取,不耻而无所不为。人而如此,则祸败乱亡亦无所不至。《五代史·冯道论》

46. If one is not honest, they will take everything without scruple; if they do not feel ashamed, they will do anything without restraint. If a person behaves in this manner, then disasters, failures, chaos, and destruction will come upon them without exception. ("History of the Five Dynasties · Comments on Feng Dao")