Products
面书号 2025-01-14 03:26 7
1. 久雨刮南风天气将转晴2、云绞云雨淋淋3、朝起红霞晚落雨晚起红霞晒死鱼4、天有铁砧云地下雨淋淋5、直雷雨小横雷雨大6、南闪四边打北闪有雨来7、月亮撑红伞有大雨8、月亮撑蓝伞多风去9、日落射脚三天内雨落10、西北天开锁午后见太阳11、星光含水雨将临12、久晴天射线不久有雨见13、对时雨连几天14、朝有棉絮云下午雷雨鸣15、风静又闷热雷雨必强烈
1. A long period of rain with a south wind indicates that the weather will clear up. 2. Clouds entangled with clouds, rain pouring down. 3. Red dawn clouds预示着傍晚会下雨,而傍晚的红霞则会晒死鱼。 4. If there are iron anvil clouds in the sky, it will rain on the ground. 5. Straight lightning indicates a small rain, while sidelong lightning means a heavy rain. 6. A southern flash predicts thunderstorms in all directions, while a northern flash indicates rain is coming. 7. The moon holding a red umbrella signifies heavy rain. 8. The moon holding a blue umbrella indicates strong winds to follow. 9. The sun setting at a slant预示着三天内会有雨落。 10. When the northwest sky unlocks, the sun will be seen in the afternoon. 11. Starlight carrying water signifies that rain is approaching. 12. After a long sunny period, rays soon turn into rain. 13. If it rains at the correct time, it will continue for several days. 14. Cotton cloud in the morning预示着下午会有雷雨和雷鸣。 15. Calm winds and oppressive heat mean that a strong thunderstorm will follow.
2. 风流江左久客,旧游得意处,朱帘曾卷。
2. Long-time visitor in the elegant regions of the Jiangzi River, in the places where I once roamed with satisfaction, the red curtain has been rolled up.
3. (国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。)
3. (The nation is in dire peril, like willow catkins in a storm, and what can an individual say when compared to lotus leaves in a sudden rainstorm?)
4. 总希望在风雨欲来的时候,抱紧一些不想放弃的想法。
4. Always hope to hold on tightly to the idea of not giving up when the storm is about to break.
5. 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
5. The cold rain joins the river and enters Wu at night, at dawn I send off the guest to the solitary Chu mountains.
6. 久旱逢**,他乡遇故知。
6. A long time without rain meets with a timely rain; in a foreign land, you meet an old friend.
7. 邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。
7. In the unmanned post pavilion, I listen to the continuous sound of the eaves, and just fall into a deep sleep.
8. 斑竹一枝千点泪,湘江烟雨不知春。
8. A bamboo branch shed a thousand tears, the Xiang River shrouded in mist and rain unaware of spring.
9. 雨前初见花间蕊,雨后全无叶里花。
9. Before the rain, one first sees the buds among the flowers; after the rain, all the flowers in the leaves are gone.
10. 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
10. Rainy days of Qingming, the wayfarers' spirits are nearly broken.
11. 归去来兮,夜月楼台花萼影;得不得也,楚天风雨鹧鸪声。
11. Oh, to return, the night moon shines over the pavilions, casting shadows on the flower petals; whether to obtain or not, the sound of zither birds amidst the楚楚天风 and rain.
12. 微雨池塘见,好风襟袖知。
12. Seeing a light drizzle over the pond, I feel the gentle breeze in my sleeves.
13. 烟雨蒙蒙,烈风凛凛,晨光初晓,偶然看见,溪水流淌,欢愉无比,你可知道。
13. With misty rain and fierce winds, at the first light of dawn, I chanced upon a stream flowing, joyous beyond words. Do you know about it?
14. 已是经年,杳杳音尘多绝。
14. It has been many years; the distant sounds and echoes are mostly gone.
15. 玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
15. The jade-like face lonely, tears wetting the cheeks; a branch of pear blossoms brings spring rain.
16. (天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨。)
16. (The sky was dotted with light clouds floating, and the twinkling stars occasionally appeared and disappeared. In front of the mountains, a fine drizzle began to fall.)
17. (住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,明日一早,深幽的小巷便有人叫卖杏花。)
17. (Having spent the night listening to the pitter-patter of spring rain on the little building, by the early morning of the next day, someone in the deep alleyways was already calling out to sell apricot blossoms.)
18. 已是黄昏独自愁,更著风和雨。
18. It is already dusk, and I am alone in my sorrow; worse still, there is wind and rain.
19. 还记出关来,恰而今时节。
19. Remember crossing the pass, just like this season today.
20. 自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。
20. The freely floating petals are as light as a dream, the endless silk rain as delicate as sorrow.
21. 细雨绵绵,将游人的哭与笑混杂成看不清的丝线,缀连在垂柳的湖岸。
21. The fine drizzle mingled the哭 and laugh of the visitors into indistinguishable threads, intertwining around the willow-lined lake shore.
22. 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。
22. Bitter rain, melancholic clouds, the South of the Yangtze is still called beautiful.
23. 流莺枝上不曾啼,知君肠断时。
23. The nightingale did not sing on the branch, knowing your heart is broken then.
24. (昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?)
24. (Last night, the sound of wind and rain never ceased. How many beautiful spring blossoms must have been blown away?)
25. 清虚界,任风敲雨筛。
25. The Clear and Empty Realm, where the wind beats and the rain sifts.
26. 梦里不知身是客,一晌贪欢。
26. In dreams, unaware of oneself as a guest, one indulges in pleasure for a while.
27. 水光潋滟晴方好,山色空朦雨亦奇。
27. The water sparkles and glitters beautifully on a sunny day, and the mountains look mysterious and enchanting in the rain.
28. 狮子山下,一曲飞刀成绝响,几许风雨,半生亲情永长存。
28. Beneath the Lion's Mountain, a melody of flying knives fades into silence, amidst storms and rains, half a lifetime of kinship remains eternal.
29. 渭城朝雨泡轻尘,客舍青青柳色新。
29. The morning rain in Wei City washes away the light dust, the guesthouse's green willows look fresh and new.
30. 千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
30. The rice flowers in the thousand miles should be in their most beautiful colors, and the sound of the Paulownia leaves at the fifth watch is the best music.
31. 梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。
31. The third watch of the night, rain on the wutong leaves, the sound of each leaf is a parting.
32. 气象谚语的缺点,多数气象谚语是人们观察当地气象的经验总结,仅适用于局地小范围。
32. The shortcomings of meteorological proverbs: most meteorological proverbs are the summary of people's observations of local weather, and are only applicable to a small local area.
33. 百花冷暖避东风。
33. Blossoms and chills shun the东风. (Note: "东风" in Chinese culture often refers to the east wind, which can bring spring and change, but in this context, it's used in a more poetic sense, suggesting protection from the east wind.)