名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

气象多变:揭示大自然变幻莫测的成语宝库

面书号 2025-01-13 20:43 6


1. 水缸出汗蛤蟆叫,不久将有大雨到。

1. The water jar sweats, and the toads croak; a heavy rain is coming soon.

2. 乌云脚底白,定有大雨来。

2. If the clouds are white at the feet, a heavy rain is sure to come.

3. 细雨没久晴,大雨无久落。

3. Light rain does not last long after a long sunny spell, and heavy rain does not fall for a long time.

4. 早晨云挡坝,三天有雨下。

4. In the morning, clouds block the dam, and it will rain for three days.

5. 朝起红霞晚落雨,晚起红霞晒死鱼。

5. In the morning, the red dawn signals rain in the evening; in the evening, the red dawn can bake the fish to death.

6. 晚上看见月亮、星星,明天会是大太阳。

6. If you see the moon and stars tonight, the day tomorrow will be bright and sunny.

7. 第三,其中还包括着封建迷信和唯心主义的牵强附合,但如果我们能用历史唯物论与辩证唯物论的方法去研究,我们就不难去粗取精,发现我们祖先的智慧。

7. Thirdly, it also includes the forced combination of feudal superstitions and idealism, but if we can use the methods of historical materialism and dialectical materialism to study it, it will not be difficult for us to sift the essential from the inessential and discover the wisdom of our ancestors.

8. 第一,这些谚语是千万年间农业生产经验的结晶,所以很多能与现代气象学理论相暗合。但因为受当时生产条件及知识水平的限制,这些谚语大多是一种知其然而不知其所以然的经验,尚不能提高到科学理论的境界。

8. Firstly, these proverbs are the crystallization of agricultural production experience over tens of thousands of years, so many of them can be implicitly consistent with modern meteorological theories. However, due to the limitations of the production conditions and the level of knowledge at that time, these proverbs are mostly experiences that know the result but not the cause, and have not yet reached the level of scientific theories.

9. 日落云里走,雨在半夜后。

9. The sun sets among the clouds, and rain comes after midnight.

10. 早雾晴,晚雾阴。

10. Early morning mist brings sunshine, evening mist brings gloom.

11. 鱼鳞天,不雨也风颠。

11. Fish scales in the sky, no rain but wind is wild.

12. 早晨地罩雾,尽管晒稻谷。

12. There is a morning mist, but the rice is still being dried in the sun.

13. 蚂蚁搬家蛇过道,明日必有大雨到。

13. Ants moving their home and snakes crossing the path, a heavy rain is sure to come tomorrow.

14. 早陰陰,晚陰晴,半夜陰天不到明。

14. Early morning cloudy, late afternoon sunny, the sky remains overcast until dawn.

15. 朝霞不出门,晚霞行千里。

15. If there is no morning glow, the evening glow can travel a thousand miles.

16. 东风湿,西风十,北风寒,南风暖。

16. East wind brings dampness, west wind brings tenfold cold, north wind brings chill, and south wind brings warmth.

17. 西北恶云长,冰雹在后晌。

17. The evil clouds in the northwest gather, hail follows in the afternoon.

18. 天气谚语又称农谚,是以成语或歌谣形式在民间流传的有关天气变化的俗语。天气谚语基本上是农业社会的产物,口述与笔记的历史充满韵文、轶事与谚语来指示明日天气是天朗气清还是风雨飘移。不论是要耕种的农民,贸易的商贾还是其他人,能否预知明日的天气已是成败的关键。在水银晴雨表发明以前,收集任何有关天气的预测数据均是极为困难的。尽管有如天气棒般可提供湿度变化预测的工具,但最可靠的预测天气的方法仍是人类的经验。

18. Weather proverbs, also known as agricultural proverbs, are folk sayings in the form of idioms or songs that流传 in the people regarding changes in weather. Weather proverbs are basically the product of an agricultural society, and their oral and written history is filled with verses, anecdotes, and proverbs to indicate whether the next day will be clear and sunny or windy and rainy. Whether it is farmers who need to cultivate, merchants who trade, or others, whether they can predict the weather the next day has become the key to success or failure. Before the invention of the mercury barometer, collecting any predictive data related to weather was extremely difficult. Although there are tools like the weather stick that can provide predictions of humidity changes, the most reliable method of predicting the weather is still human experience.

19. 太陽现一现,三天不见面。

19. The sun makes a brief appearance, and then it disappears for three days.

20. 小暑热得透,大暑凉溲溲。

20. The Small Heat is so hot that it makes you feel as if you are soaked in sweat, while the Great Heat brings a refreshing coolness.

21. 天上鲤鱼斑,明日晒谷不用翻。

21. The sky has the pattern of a carp's scales, tomorrow when drying grain, no need to turn it over.

22. 西南转西北,还得半个月。

22. Southwest to northwest, it will still take another half a month.

23. 雷公岩岩叫,大雨毛快到。

23. Thundering over Leigong Rock, heavy rain is coming soon.

24. 因此中文世界的天气谚语主要适用在纬度适中的地带,因为其有明显的气候变化。但天气谚语于不同地区的适用性亦有可能有所不同,如东虹日头,西虹雨,因为中国大部份地区均处于西风带,如果西方出现彩虹,说明西方已有云雨,不久将会向东移并降水。如果东方出现彩虹,说明云雨带已移走,晴天将至。

24. Therefore, Chinese weather proverbs are mainly applicable in regions with moderate latitudes, as they have distinct climatic changes. However, the applicability of weather proverbs may also vary in different regions, such as "eastern rainbow means sun, western rainbow means rain," because most of China is located in the westerlies. If a rainbow appears in the west, it indicates that clouds and rain are already present there, which will soon move eastward and result in precipitation. If a rainbow appears in the east, it means that the rain cloud belt has moved away, and clear weather is on the way.

25. 云结亲,雨更猛。

25. Clouds join in the wedding, rain becomes even more fierce.

26. 因为大多数天气谚语生成时科学知识并不发达,因此其欠缺了科学的求根精神,其实只是对现象作出描写,而没有作出解释,因此没有理论支持。然而,天气谚语在经过不断实践后已是具有足够的可信度,并足以在日常使用。

26. Because most weather proverbs were generated when scientific knowledge was not well-developed, they lack the scientific spirit of seeking the root cause. In fact, they merely describe phenomena without providing explanations, and therefore, they do not have a theoretical basis. However, after continuous practice, weather proverbs have gained enough credibility and are sufficient for daily use.

27. 东风下雨东风晴,再刮东风就不灵。

: 27. When the east wind blows and it rains, or when it's clear when the east wind blows; if the east wind blows again, it won't work.

28. 大棘开花好种棉,小棘开花好莳田。

28. The big thorn flowers are good for planting cotton, and the small thorn flowers are good for cultivating fields.

29. 云在南,河水满。

29. In the south of Yunan, the river is full.

30. 久晴大雾必陰,久雨大雾必晴。

30. After a long period of sunny weather, a heavy fog will surely come, and after a long period of rainy weather, a heavy fog will surely clear up.

31. 久晴鹊噪雨,久雨鹊噪晴。

31. When it has been sunny for a long time, magpies make a loud noise forecasting rain; when it has been raining for a long time, magpies make a loud noise forecasting sunshine.

32. 日落云里走,地雨半夜后。

32. The sun sets among the clouds, the ground rains after midnight.

33. 雷公先唱歌,有雨也不多。

33. Thunder God sings first, and it won't rain too much.

34. 今晚花花云,明天晒死人。

34. Tonight, colorful clouds; tomorrow, it will be so hot it will kill people.

35. 大水无雷,浸崩屋。

35. A great flood without thunder, it will flood and collapse houses.

36. 早晨地罩雾,尽管洗衣裤。

36. There's fog in the morning, yet I still washed my pants.

37. 南风刮到底,北风来还礼。

37. When the south wind blows to the end, the north wind returns the favor.

38. 虽然世界上有很多人生处于赤道地带,但在很多情况下这地带的气候并不会有明显变化。如撒哈拉沙漠,其终年均是酷热干燥,反之,印度次大陆与西太平洋地带则长年处于雨季,其日间的天气变化较少。

38. Although many people live in the equatorial region of the world, in many cases, the climate of this region does not have significant changes. For example, the Sahara Desert is scorching and dry throughout the year, while the Indian subcontinent and the Western Pacific region are in the rainy season for a long time, with less weather change during the day.

39. 经由不断的观察,配合反复的实证,天气谚语虽然是假设,但亦能提供部份有用的资料。因为天气谚语是经过反复观察与实践而得,因此并不能称其为不科学。然而,其有地区局限性,未必是全球通用。而使用天气谚语来作长期天气预测亦受到气象变化的主观局限,并不一定可行。

39. Through continuous observation and repeated empirical evidence, weather proverbs, although hypothetical, can still provide some useful information. Since weather proverbs are obtained through repeated observation and practice, they cannot be termed as unscientific. However, they are regionally limited and may not be universally applicable. Moreover, using weather proverbs for long-term weather prediction is also subject to the subjective limitations of meteorological changes and may not always be feasible.

40. 天上钩钩云,地上雨淋淋。

40. High above, the hook-shaped clouds hang, on the ground, the rain pours down heavily.

41. 雨打五更,日晒水坑。

41. Rain beats at the fifth watch, sun bakes the puddle.