名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘:如何用比喻手法生动描绘人物神态?

面书号 2025-01-13 13:26 7


1. 她们手拉手像两只小鸟似的畅快飞奔,飞过田野,飞进村庄,飞到了大院。

1. They held hands and ran joyfully like two little birds, flying over the fields, into the village, and finally reaching the courtyard.

2. 爸爸两眼盯着我的三好奖状,站立在那里出神,好像在看着一件价值连城的宝物。?>

2. Dad fixed his eyes on my three good student certificates, standing there lost in thought, as if he were looking at a priceless treasure.

3. 眼里闪烁着一股无法遏止的怒火,牙齿咬得格格作响,好似一头被激怒的狮子。

3. His eyes sparkled with an unstoppable anger, and his teeth were grinding together, as if he were a lion that had been goaded into a rage.

4. 3看着他远去的背影,我的眼角湿了,泪水不住地流下来,感觉心都要碎了!

4.3 Watching his distant back, tears welled up in the corner of my eyes, streaming down uncontrollably, feeling like my heart was about to shatter!

5. 一个接一个的失败,像灭火剂一样把我心头的期望之火浇灭了。

5. One after another failure extinguished my heart's expectations like an extinguisher.

6. 他心里像有七八十个辘轳在旋转。

6. It felt like there were seventy or eighty water wheels spinning in his heart.

7. 4我不忍眼巴巴地看着战友被活活地烧死但是我忍不住不看我盼望出现什么奇迹--火突然间熄灭我的心像刀绞一般,泪水模糊了我的眼睛他悲痛欲绝。

7.4 I couldn't bear to watch my comrade being burned alive, but I couldn't help but keep looking, hoping for some miracle – the fire suddenly went out. My heart ached like being cut with a knife, tears blurred my eyes, and I was overwhelmed with grief.

8. 他的表情和声音,好像在阅兵典礼时发出立正口令那样严肃。

8. His expression and voice were as solemn as if he were giving an order to stand at attention during a military parade.

9. 他心里像灌了一瓶蜜,眉角含笑,连那四方的紫膛脸上隐隐约约的麻瘢也泛着红光。

9. He felt as if he had been filled with a bottle of honey, his eyebrows carrying a smile, and even the faint freckles on his square, purple complexion seemed to glow with a rosy light.

10. 双方越吵越凶,就像一只只斗红了眼的小鲍鸡。

10. Both parties got angrier and angrier, like a bunch of fighting chickens with red eyes.

11. 9所谓最难忘的,就是从来不曾想起,却永远也不会忘记

11.9 What is said to be the most unforgettable is something that has never been thought of but will never be forgotten.

12. 只见他的脸憋得通红,双眉拧的像疙瘩,就连胳膊上的青筋都看得清清楚楚。

12. His face was as red as a beet, his eyebrows were twisted like lumps, and even the blue veins on his arms were clearly visible.

13. 6爸、妈又吵架了,吵得我心烦意乱的,我独自在楼上,我该怎么办呢,我悲伤地哭泣着。

13. Dad and mom are fighting again, and it's driving me crazy. I'm alone on the top floor, what should I do, I'm crying in sadness.

14. 他绝望得像掉进了没底儿的深潭一样万念俱灰。

14. He was despondent, as if he had fallen into an abyss with no bottom, and all his thoughts were shattered.

15. 他的脸一下子拉了下来,像刷了层浆糊般地紧绷着。

15. His face suddenly fell, as tense as if it had been smeared with paste.

16. 一般绝望的情绪像狂潮一般涌上我的心头,使我感到浑身冰凉。

16. A general feeling of despair surged over me like a tidal wave, making me feel icy cold all over.

17. 5我整天愁眉苦脸的,友谊破裂了,在心灵上留下了难以弥合的伤痕。

17. 5 I spent the whole day with a frown, as my friendship ended, leaving an irreparable scar on my soul.

18. 15她的心早已变换了季节,而你还站在她许下诺言的那一天。

18. Her heart has already changed seasons, while you still stand on the day she made her promise.

19. 他乐得下嘴唇往上嘴唇包,脸蛋儿耸成个肉疙瘩。

19. He is happy to have his lower lip covering his upper lip, and his cheeks puffed up into a meaty lump.

20. 12一生经历一次的青春,目的只是听一次花开的声音,看一次花落的寂然,然后散常等待也许并不容易;伤害却轻而易举。

20. 12 A youth that one experiences once in a lifetime, its purpose is merely to listen to the sound of flowers blooming and to witness the serene silence of their falling, and then to scatter. Waiting may not be easy; however, causing harm comes effortlessly.

21. 14喜欢一个人没有错,错就错在喜欢一个不喜欢自己的人。

21. There is nothing wrong with liking someone, the mistake is in liking someone who does not like you in return.

22. 他吓得面色如土,舌头僵住了,说不出话来。

22. He was so frightened that his face turned pale, his tongue went numb, and he couldn't speak a word.

23. 7思绪凌乱地结成一张网,越网越紧,直达心脏,一阵隐隐作痛之后,方才罢休。

23. The thoughts became tangled into a net, growing tighter and tighter, straight to the heart, and only ceased after a lingering, aching pain.

24. 17总是情不自禁的忧伤,于是慢慢学会了掩藏;因为不想被人再刺伤,所以渐渐学会了伪装曾经以为属于自己的那颗星不会陨落,但等到它真的掉下来的时候,我才发现,原来世上真的没有永恒。

24. 17 can't help but feel melancholic all the time, so I gradually learned to hide it; because I didn't want to be hurt again, I slowly learned to pretend. I used to think that the star that belonged to me wouldn't fall, but when it actually did, I realized that there really is no such thing as eternal in this world.

25. 他牙齿咬得格格作响,眼里闪着一股无法遏制的怒火,好似一头被激怒的狮子。

25. His teeth were grinding together, and his eyes blazed with an uncontrollable anger, as if he were a lion that had been roused.

26. 我突然感到一股失望的苦水,淹没了全部期盼。

26. Suddenly, a wave of disappointment overwhelmed me,淹没了我所有的期盼.

27. 他失望极了,泪脸比挨霜打的芭蕉叶还要蔫黄。

27. He was extremely disappointed, his tear-stained face looking more withered than the banana leaves beaten by frost.

28. 她脸儿红得像熟透了的山柿子,忙低下头去,不敢再看我一眼。

28. Her face turned as red as ripe persimmons, and she hurriedly lowered her head, not daring to look at me again.

29. 他发火的样貌十分可怕,简直像头受伤的狼。

29. The look on his face when he was angry was terrifying, it was just like that of a wounded wolf.

30. 玲玲笑弯了嘴,两头翘起角儿,活像一只大香蕉。

30. Lingling's mouth curved into a smile, with her cheeks sticking out like a banana.

31. 他怒不可遏地吼叫着,这声音像沉雷一样滚动着,传得很远很远。

31. He roared with uncontrollable anger, a sound that rolled like a rolling thunder, traveling very far and wide.

32. 她的个手指上长满了血泡,紫黑色圆鼓鼓的,像熟透了的山葡萄。

32. Her fingers were covered with blood blisters, purple and black, swelling up like ripe grapes.

33. 11痛过之后就不会觉得痛了,有的只会是一颗冷漠的心

33. After the pain, you won't feel it anymore, only a cold heart will remain.

34. 16一辈子的承诺不可以轻易说出口,你,给不起我未来。

34. A lifelong commitment cannot be spoken lightly, you cannot give me a future.

35. 13世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依也许时间是一种解药,也是我现在所服下的毒药。--《彩虹》

35. The greatest distance in the world is not the distance between trees, but the branches that grow from the same root yet cannot lean on each other in the wind. Perhaps time is a remedy, but also the poison I am taking now. -- "Rainbow"

36. 他愉快的笑了,脸上的皱纹宛如一朵盛开的金菊。

36. He smiled happily, and the wrinkles on his face seemed like a blooming golden chrysanthemum.

37. 等待着,盼望着,我坐立不安,并不时地向门口张望,期望下一个走进门的是他。

37. Waiting eagerly, I was restless, frequently glancing at the door, hoping that the next person to walk in would be him.

38. 爸爸的脸色好难看啊,他像火山爆发一样发怒了。

38. Dad's face looks so ugly; he's angry like a volcano erupting.

39. 她是个不经夸的人,这时脸红得简直像墙上贴的对联纸。

39. She is someone who doesn't easily boast, and at this moment, her face is as red as the couplets pasted on the wall.

40. 10转身离开,分手说不出来,海鸟跟鱼相爱,只是一场意外。

40. Turned around and left, couldn't find the words to say goodbye, a sea bird falls in love with a fish, it's just an accident.

41. 观众的目光,像无数条探照灯的光柱,紧紧地追逐着正在表演的武术运动员。

41. The eyes of the audience, like countless searchlight beams, closely pursued the martial artists performing on stage.

42. 她笑了,圆圆的脸就像一盘盛开的金葵花。

42. She smiled, her round face resembling a plate of blooming sunflowers.

43. 辛辣味呛得我直翻白眼,恨得牙根直发麻,手指骨节痒,想揍他一顿。

43. The pungent flavor made me nearly roll my eyes, causing my teeth to ache and my finger joints to tingle, almost making me want to give him a good beating.

44. 18我会发着呆然后忘记你,接着紧紧闭上眼,想着那一天会有人代替,让我不再想念你。---《轨迹》

44. 18 I'll be lost in thought and then forget about you, then I'll tightly close my eyes, imagining that on that day, someone will take your place, so I won't miss you anymore. --- "Track"

45. 走到跟前,他的眼珠像生了锈的锁心,再也转不动了。

45. Approaching him, his eyes, like the heart of a rusty lock, could no longer turn or move.

46. 他像被谁用榔头击昏了似的,倚在客厅的门框上。

46. He leaned against the doorway of the living room as if he had been knocked unconscious with a hammer.

47. 这意外的失败,使同学们一个个像霜打的树叶子,霎时无精打采地蔫了下来。

47. This unexpected failure made the classmates look like withered leaves after a frost, drooping and devoid of spirit in an instant.