名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

四季谚语:英语版,领略春夏秋冬的韵味

面书号 2025-01-13 11:47 45


1. 春英语谚语

1. Spring English Proverbs

2. 立春一日,百草回芽。

2. On the day of the Beginning of Spring, all the hundred grasses begin to sprout anew.

3. On the first day of spring, grass sprouts.

3. On the first day of spring, grass sprouts.

4. 河水泉源千年在,青春一去不再来。

4. The river's spring flows for a thousand years, but youth once gone never returns.

5. Rivers and springs have been around for thousands of years, and youth never comes again.

5. Rivers and springs have been around for thousands of years, and youth never returns.

6. 春天孩子面,一日三变脸。

6. A child's face in spring, changes three times a day.

7. Children's faces change three times a day in spring.

7. Children's faces change three times a day in spring.

8. 南园桃李花落尽,春风寂寞摇空枝。

8. The peach and plum blossoms in the Southern Garden have all fallen, and the spring breeze idly sways the bare branches.

9. The peach and plum blossoms in Nanyuan are all gone, and the spring wind is lonely and swaying empty branches.

9. The peach and plum blossoms in Nanyuan have all withered away, and the spring wind is lonely, swaying the barren branches.

10. 南天春意浓,北国正冰封。?>

10. The southern sky brims with spring's fervor, while the northern land is locked in ice.

11. Spring is intense in the South and ice is frozen in the north.

11. Spring is intense in the south and ice is frozen in the north.

12. 立春晴一日,耕田不费力。

12. If the day of the Start of Spring is sunny, farming will be effortless.

13. It is easy to till the fields on a clear day in the early spring.

13. It is easy to till the fields on a clear day in the early spring.

14. 春蚕不吃小满叶,夏蚕不吃小暑叶。

14. The silkworm does not eat the leaves of the Little Fullness (Mingqian) in spring, nor does it eat the leaves of the Little Heat (Xiaoshu) in summer.

15. Spring silkworms do not eat small full leaves, summer silkworms do not eat small summer leaves.

15. Spring silkworms do not eat small full leaves; summer silkworms do not eat small summer leaves.

16. 雨淋春牛头,七七四十九天愁。

16. Rained upon the spring ox head, 49 days of grief for seven sevens.

17. Rain drenches spring bull's head, seven, seven, forty-nine days of sorrow.

17. Rain drenches the spring bull's head, seven, seven, forty-nine days of sorrow.

18. 初一高粱初二黍,七谷八麦,九果十菜。

18. In the first month of the year, sorghum is harvested; in the second month, millet. There are seven kinds of grains, eight kinds of wheat, nine kinds of fruits, and ten kinds of vegetables.

19. Junior 1 sorghum, Junior 2 millet, seven grains and eight wheat, nine fruits and ten vegetables.

19. Junior 1 sorghum, Junior 2 millet, seven grains and eight wheat, nine fruits and ten vegetables.

20. 上元日下雨,清明定放晴。

20. It rains on the Lantern Festival, and it will definitely be sunny on Qingming.

21. It rained on the first day of the year, and it will clear up in the clear.

21. It rained on the first day of the year, and it will clear up in the clear.

22. 春风如醇酒,著物物不知。

22. The spring breeze is like strong wine, it makes everything unaware.

23. Spring breeze is like wine, the works are unknown.

23. The spring breeze is like wine; the works are unknown.

24. 恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。

24. Just as the spring breeze plays tricks, last night it blew off several branches of flowers.

25. It's like the spring breeze deceiving each other and blowing several flowers at night.

25. It's as if the spring breeze were deceiving one another, blowing several flowers at night.

26. 江浦雷声喧昨夜,春城而色动微寒。

26. Last night, the thunderous roars in Jiangpu stirred the city, and the spring town's colors were agitated by a slight chill.

27. The thunder of Jiangpu was loud last night, and the color of Spring City was slightly cold.

27. The thunder of Jiangpu was loud last night, and the color of Spring City was slightly cold.

28. 走亲访友拜年,莫忘讨论种田。

28. While visiting relatives and friends to celebrate the New Year, don't forget to discuss farming.

29. When visiting relatives and friends for New Year's greetings, don't forget to discuss farming.

29. When visiting relatives and friends for New Year's greetings, don't forget to talk about farming.

30. 春到三分暖。

30. Spring brings a third of warmth.

31. It's warm in spring.

31. It is warm in spring.

32. 立春打雷,十处猪栏九处空。

32. If there's thunder on the day of the Beginning of Spring, nine out of ten pigsties will be empty.

33. In the early spring thunder strikes, nine empty pigsty pens are located in ten places.

33. In the early spring, thunder strikes, and nine empty pigsty pens are located in ten different places.

34. 不知细对谁裁出,二月春风似剪刀。

34. Not knowing whose fine clothes it cuts, the February spring breeze is like scissors.

35. I don't know who cut it carefully. Spring breeze in February is like scissors.

35. I don't know who cut it so carefully. The spring breeze in February is like scissors.

36. 春分有雨家家忙。

36. When the equinox brings rain, every household is busy.

37. The rainy family is busy at the spring equinox.

37. The rainy family is busy at the spring equinox.

38. 春蚕不吃小满叶。

38. The silkworm does not eat the leaves of the Small Fullness Festival.

39. Spring silkworms do not eat full leaves.

39. Spring silkworms do not eat full leaves.

40. 春不忙减衣,秋不忙加帽。

40. Do not hurry to take off clothes in spring, and do not hurry to put on hats in autumn.

41. Spring is not busy reducing clothes, autumn is not busy adding hats.

41. Spring is not busy reducing clothes, autumn is not busy adding hats.

42. 夏英语谚语

42. Xiamen English Proverb

43. 芒种下雨火烧溪,夏至下雨路泥泞。

43. If it rains during the Grain in Ear (Mangzhong) season, fires can ignite along the streams; if it rains during the Summer Solstice (Xiazhi), the roads become muddy and slippery.

44. It rains and burns streams, and rainy roads are muddy during the summer solstice.

44. It rains and burns streams, and rainy roads are muddy during the summer solstice.

45. 小满不下,梅雨较少。

45. If there is no "Xiaoman" (Grain in Ear), there will be less "Meiyu" (Plum Rains).

46. Small full, less plum rain.

46. Small full, less plum rain. This sentence seems to be a poetic or idiomatic expression in Chinese. Translated literally, it could be interpreted as "Small full, less plum rain." However, the meaning might be more nuanced in the context of Chinese culture or a specific poem or proverb. Without additional context, it's difficult to provide an exact English equivalent that captures the intended meaning.

47. 大暑不热,气候不顺,会有水灾风灾。

47. If the Great Heat does not feel hot, the climate will not be favorable, and there may be floods and storms.

48. The heat is not hot, the climate is not good, there will be floods and wind disasters.

48. The heat is not intense, the climate is not favorable, there will be floods and wind-related disasters.

49. 春争日,夏争时。

49. In spring, compete for the days; in summer, compete for the time.

50. Spring contends for days, summer contends for time.

50. Spring contends for days; summer contends for time.

51. 立夏北,无水通磨墨。

51. In the North, when it's the day of the Summer Solstice, there's no water to grind ink.

52. Lixia North, no water through grinding ink.

52. Lixia North, no water passes through when grinding ink.

53. 春雨贵似油,夏雨遍地流。

53. Spring rain is as precious as oil, summer rain flows everywhere.

54. Spring rain is like oil, summer rain is everywhere.

54. Spring rain is like oil; summer rain is everywhere.

55. 早钓太阳红,晚钓鸡入笼。

55. Early fishing, the sun is red; late fishing, the chickens are in the coop.

56. Early catch the sun red, late catch the chicken into the cage.

56. Early catch the sun red, late catch the chicken into the cage. This phrase seems to be a proverb or an idiom that conveys the meaning of taking advantage of opportunities early or missing out on them if delayed. Translated to English, it could be: "56. Catch the sunrise early, or you'll find yourself catching chickens late in the day."

57. 未吃五月粽,破裘不甘放。

57. Not having eaten the Dragon Boat rice dumplings in May, I'm unwilling to discard my worn-out fur coat.

58. Not eating May dumplings, broken fur unwilling to let go.

58. Not eating May dumplings, the broken fur unwilling to let go.

59. 春分麦动根,一刻值千金。

59. At the spring equinox, wheat roots stir, and every moment is worth a thousand in gold.

60. Spring equinox wheat moving roots, a moment worth thousands of gold.

60. The Spring Equinox wheat is moving roots, a moment worth thousands of gold.

61. 夏钓夏钓,夜间比白天好钓。

61. Summer fishing, night fishing is better than day fishing.

62. Summer fishing is better than daytime fishing at night.

62. Summer fishing is better than night fishing during the day.

63. 谷雨麦挺直,立夏麦秀齐。

63. During the Grain Rain, wheat stands tall; at the Start of Summer, wheat crops are even and lush.

64. The grain, rain and wheat stand upright and the summer wheat is beautiful.

64. The grain, rain, and wheat stand upright, and the summer wheat is beautiful.

65. 春茶苦,夏茶涩,秋茶好喝舍不得摘。

65. Spring tea is bitter, summer tea is astringent, and autumn tea is so delicious that one can't bear to pick it.

66. Spring tea is bitter, summer tea is astringent, autumn tea is good to drink and reluctant to pick.

66. Spring tea is bitter, summer tea is astringent, autumn tea is pleasant to drink and reluctant to harvest.

67. 大麦黄,钓鱼忙。

67. Barley ripe, fishing busy.

68. Barley yellow, busy fishing.

68. Barley yellow, busy fishing.

69. 夏至不拔蒜,准得散了瓣。

69. Do not pull the garlic on the summer solstice, or it will scatter its cloves.

70. If garlic is not plucked at the summer solstice, the petals must be scattered.

70. If garlic is not harvested at the summer solstice, the petals must be scattered.

71. 夏天一碗绿豆汤,解毒去暑赛仙方。

71. A bowl of mung bean soup in summer, it detoxifies and beats the summer heat like a miraculous remedy.

72. In summer, a bowl of mung bean soup, detoxification to the summer game Xianfang.

72. In summer, a bowl of mung bean soup, a detoxification method for the summer's health regimen Xianfang.

73. 有好食,就懒去。

73. If there's good food, they get lazy.

74. If you have good food, you will be lazy.

74. If you have good food, you will be lazy.

75. 形容夏至燠热,人们慵懒。

75. The summer solstice is characterized by its scorching heat, making people feel lazy.

76. The summer solstice is hot and people are lazy.

76. The summer solstice is hot, and people are lazy.

77. 午前下的雨,时间不会太长。

77. The rain before noon won't last too long.

78. The rain in the afternoon will not last long.

78. The rain in the afternoon will not last long.

79. 春东风,雨祖宗,夏东风,一场空。

79. In spring, the east wind brings rain, honoring the ancestors; in summer, the east wind brings a complete failure.

80. Spring East wind, rain ancestors, Summer East wind, empty.

80. Spring East wind, rain ancestors, Summer East wind, empty.

81. 春困秋乏夏打盹,睡不醒的冬三月。

81. In spring, one feels sleepy; in autumn, one is weary; in summer, one nods off; and in winter, one cannot wake up from the drowsiness for the first three months.