名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

爱国名言:热爱祖国,心向光明

面书号 2025-01-05 16:58 7


1. 弃燕雀之小志,慕鸿鹄以高翔。——南朝·丘迟《与陈伯之书》

1. Discard the small aspirations of swallows and sparrows, and yearn to soar high like the cranes and swans. — From "Letter to Chen Bozhi" by Qiu Chi, Southern Dynasties.

2. 爱国的主要方法,就是要爱自己所从事的事业。

2. The main way to be patriotic is to love the cause you are engaged in.

3. 批评他的国家的公民是在含蓄地为国家作贡献。

3. Criticizing the citizens of his country is an implicit contribution to the nation.

4. 为祖国倒下的人,他的死是光荣的。

4. A person who falls for the motherland is honored in their death.

5. 恨不抗日死,留作今日羞。国破尚如此,我何惜此头。

5. I wish I could have died resisting the Japanese aggression, leaving a shame for today. If the country is defeated and I am still alive, what does it matter if I lose my head?

6. 一个真正的爱国主义者,用不着等待什么特殊机会,他完全可以在自己的岗位上表现自己对祖国的热爱。

6. A true patriotic person does not need to wait for any special opportunities; he can fully express his love for his country in his own position.

7. 不辞艰险出夔门,救国图强一片心;莫谓东方皆落后,亚洲崛起有黄人。

7. Not afraid of hardships, leaving the Qiu Gate to save the country and strive for strength, with a heart full of determination; do not say that the East is all backward, for the rise of Asia has the yellow-skinned people.

8. 我是炎黄子孙,理所当然地要把学到的知识全部奉献给我亲爱的祖国。

8. As a descendant of the Yellow Emperor and the Great Emperor, it is only natural for me to dedicate all the knowledge I have acquired to my beloved motherland.

9. 为他的国家说谎是每一个爱国者的职责。

9. Telling lies for one's country is the duty of every patriot.

10. 爱国主义就是千百年来巩固起来的对自己的祖国的一种最深厚的感情。

10. Patriotism is the deepest affection that has been consolidated over thousands of years towards one's own country.

11. 我不能不热爱祖国,但是这种爱不应当消极地满足于现状,而应当是生气勃勃地希望改进现状,并尽自己力量来促进这一点。

11. I cannot help but love my motherland, but this love should not be passively content with the current situation; instead, it should be vital and hopeful for improvement, and I should do my best to promote this.

12. 我们为祖国服务,也不能都采用同一方式,每个人应该按照资禀,各尽所能。

12. We serve our motherland, and we cannot all do so in the same way. Each person should act according to their abilities and give their best.

13. 遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

13. The descendants of the Han weep until their tears are dried up in the midst of the Tartar dust, and they look to the southern army once more in another year.

14. 我怀着比对我自己的生命更大的尊敬神圣和严肃,去爱国家的利益。

14. I love the interests of the nation with a respect, sacredness, and seriousness that surpasses that of my own life.

15. 大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷。面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。

15. After singing the great river song, turn eastward, the profound knowledge of various sciences alleviates the poverty of the world. Striving for ten years to break through the wall, it is heroic even if it is difficult to fulfill the vow of swimming across the sea.

16. 惟有民魂是值得宝贵的,惟有他发扬起来,中国才有真进步。

16. Only the spirit of the people is truly valuable, and only when it is promoted can China truly progress.

17. 爱自己的祖国。这就是说,要渴望祖国能成为人类理想的体现,并尽自己的力量来促进这一点。

17. Love your own country. This means to yearn for your country to become a manifestation of human ideals, and to exert your own efforts to promote this.

18. 南北驱驰报主情,江花边草笑平生。一年三百六十日,都是横戈马上行。

18. South and north I gallop, driven by loyalty to my master, while the riverside flowers and the border grass laugh at my life. In a year of three hundred and sixty days, I am always riding on horseback, brandishing my sword.

19. 只有热爱祖国,痛心祖国所受的严重苦难,憎恨敌人,这才给了我们参加斗争和取得胜利的力量。

19. It is only the love for our motherland, the deep sorrow for the severe sufferings it endures, and the hatred for the enemies that give us the strength to participate in the struggle and achieve victory.

20. 大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷;面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。

20. After singing the great river song, I turn eastward; my profound knowledge in various sciences helps alleviate the world's poverty. For ten years, I face the wall to break through it; even if I fail to pay back the ocean with my leap, I am still a hero.

21. 英勇非无泪,不洒敌人前。男儿七尺躯,愿为祖国捐。

21. Bravery is not without tears, but they are not shed before the enemy. A man of seven feet, I am willing to donate my life for my country.

22. 做人最大的事情是什么呢?就是要知道怎样爱国。

22. What is the most important thing in being a person? It is to know how to love one's country.

23. 不能不热爱祖国……但是这种爱不应该消极地满足于现状,而应该是生气勃勃地希望改进现状,并尽自己的力量来促进这一点。

23. One cannot help but love one's motherland... However, this love should not be passive and content with the current situation; instead, it should be full of vitality in hoping to improve the status quo and to exert one's own efforts to promote this goal.

24. 不要问你的祖国能为你做什么;要问你能为你的祖国做什么。

24. Do not ask what your motherland can do for you; ask what you can do for your motherland.

25. 气蒸云梦泽;波撼岳阳城。

25. The mist rises over the clouds of Qiyun, and the waves rock the city of Yueyang.

26. 我们的祖国并不是人间乐园,但是每一个中国人都有责任把她建设成人间乐园。

26. Our motherland is not a paradise on earth, but every Chinese has the responsibility to build it into a paradise on earth.

27. 一般就在部分之中;谁属于自己的祖国那么他就不属于人类。

27. Generally, he is within the part; whoever belongs to his own motherland does not belong to humanity.

28. 老骥伏析,志在千里;烈士暮年,壮心不已。——三国·曹操《步出夏门行》

28. An old horse in the stable, its heart set on a thousand miles; a heroic man in his twilight years, his ambition undiminished. — From "The March from Xiamen" by Cao Cao, the Three Kingdoms era.

29. 工人没有祖国。绝不能剥夺他们所没有的东西。

29. Workers have no country. It is absolutely impermissible to剥夺 something they do not possess.

30. 我所谓共和国里的美德,是指爱祖国、也就是爱平等而言。这并不是一种道德上的美德,也不是一种基督教的美德,而是**上的美德。

30. By "virtue" in the republic that I speak of, I mean the love for the motherland, which is the love for equality. This is not a virtue in the moral sense, nor is it a virtue in the Christian sense, but it is a virtue of the **highest order**.

31. 爱国主义在美国是很容易理解的;它意味着用警惕你的国家的方式警惕自己。

31. Patriotism in the United States is easy to understand; it means to be vigilant about yourself in the same way you are about your country.

32. 爱国主义就是千百年来固定下来的对自己的祖国的一种最深厚的感情。

32. Patriotism is the deepest feeling towards one's own country that has been firmly established over thousands of years.

33. 纵使世界给我珍宝和荣誉,我也不愿离开我的祖国。因为纵使我的祖国在耻辱之中,我还是喜欢热爱祝福我的祖国。

33. Even if the world were to give me treasures and honors, I would not leave my homeland. For even if my country is in shame, I still love and cherish my beloved homeland.

34. 不能设想,一个没有强大精神支柱的民族,可以自立于世界之林。

34. It is unimaginable that a nation without a strong spiritual pillar can stand on its own in the world.

35. 那些没有自尊的人仍然可以是爱国的,他们可以为少数牺牲多数。他们热爱他们坟墓的泥土,但他们对那种可以使他们的**生机勃勃的精神却毫无同情心。爱国主义是他们脑袋里的蛆。

35. People without self-respect can still be patriotic; they can sacrifice the majority for the minority. They love the soil of their graves, but they have no sympathy for the vitality that could animate their spirit. Patriotism is the maggot in their heads.

36. 中国是古老的民族,也是勇敢的民族。中华民族有两大优点:勇敢,勤劳。这样的民族多么可爱,我们爱我们民族,这是我们自信心的泉源。

36. China is an ancient nation, and also a brave nation. The Chinese nation has two great virtues: bravery and diligence. Such a nation is so lovable, we love our nation, and this is the source of our self-confidence.

37. 三万里河东入海,万千仞岳上摩天。

37. The river flows thirty thousand miles east into the sea, and the thousands of mountains reach up to touch the sky.

38. 人类最高的道德标准是什么?那就是爱国心。

38. What is the highest moral standard of humanity? It is patriotism.

39. 中国自古以来,就有埋头苦干的人,就有拼命硬干的人,就有为民请命的人,就有舍身求法的人。

39. Since ancient times in China, there have been people who toil diligently, people who work tirelessly, people who advocate for the people, and people who sacrifice themselves for the pursuit of the law.

40. 爱国应该和爱自己的家一样。为了国家,不仅在牺牲财产,就是牺牲生命,也在所不惜,这就是报国的大义。

40. Love for one's country should be as great as love for one's own home. For the sake of the nation, not only property but even life can be sacrificed without hesitation, and this is the grand cause of serving one's country.

41. 中国人搞出的理论,首先要为中国人服务。

41. The theories developed by Chinese people should primarily serve the Chinese.

42. 我荣幸地从中华民族一员的资格,而成为世界公民。我是中国人民的儿子。我深情地爱着我的祖国和人民。

42. It is with great honor that, as a member of the Chinese nation, I have become a world citizen. I am the son of the Chinese people. I deeply love my country and my people.

43. 爱国主义也和其他道德情感与信念一样,使人趋于高尚,使人愈来愈能了解并爱好真正美丽的东西,从对于美丽东西的知觉中体验到快乐,并且用尽一切方法使美丽的东西体现在行动中。

43. Patriotism, like other moral feelings and beliefs, tends to elevate a person, making them increasingly capable of understanding and loving truly beautiful things, experiencing joy from the perception of beauty, and employing all means to manifest beauty in action.

44. 我死国生,我死犹荣,身虽死精神长生,成功成仁,实现大同。

44. I die for my country, and my death is still glorious. Though my body may die, my spirit will live on. Achieving success and righteousness, realizing the great harmony.

45. 能够献身于自己祖国的事业,为实现理想而斗争,这是最光荣不过的事情了。

45. It is the most glorious thing to be dedicated to the cause of one's own country and to struggle for the realization of one's ideals.

46. 我不如起个磨刀石的作用,能使钢刀锋利,虽然它自己切不动什么。

46. I'd rather be a whetstone that sharpens steel knives, though it can't cut anything itself.

47. 爱祖国,首先要了解祖国;不了解,就说不上爱。

47. To love one's motherland, one must first understand it; without understanding, one cannot claim to love it.

48. 爱国主义怎么会和悲观主义一样呢?爱国主义的支柱是希望。

48. How can patriotism be the same as pessimism? The支柱 of patriotism is hope.

49. 人民是土壤,它含有一切事物发展所必须的生命汁液;而个人则是这土壤上的花朵与果实。

49. The people are the soil, which contains the vital essence necessary for the development of all things; while individuals are the flowers and fruits on this soil.

50. 寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

50. The cold stars convey my intentions, but she does not understand; I offer my blood as a sacrifice to Xuan Yuan.

51. 中国惟有国魂是最可宝贵的。惟有他发扬起来,中国人才真有进步。

51. Only the national spirit in China is the most precious. Only when it is promoted, will the Chinese people truly make progress.

52. 一个人只有把自己的事业和祖国的事业联系起来才能有所进步,才能有所作为。

52. One can only make progress and achieve something significant by linking one's career to the cause of one's motherland.

53. 人民不仅有权爱国,而且爱国是个义务,是一种光荣。一一徐特立

53. People not only have the right to love their country, but loving one's country is also an obligation, a matter of honor. -- Xu特尔立