名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘曾子智慧:精选名言名句,启迪人生哲理

面书号 2025-01-05 13:23 7


1. 孝老慈幼,友少惠贱。

1. Honor the aged, cherish the young, be friendly to the young and charitable to the humble.

2. 近市无贾,在田无野。

2. There is no trader near the city, and there are no robbers in the fields.

3. 多知而择,博学而算。

3. Acquire much knowledge and choose wisely, be broadly learned and be calculated.

4. 仁者以财发身,不仁者以身发财。

4. The benevolent use wealth to elevate themselves, while the unbenevolent use themselves to accumulate wealth.

5. 战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

5. Trepidatiously, as if facing a deep ravine, or walking on thin ice.

6. 食人之禄,忧人之事。

6. To receive a salary from someone else's labor and to worry about their affairs.

7. 上老老而民兴孝,上恤孤而民不倍。

7. When the ruler honors the elderly, the people will cultivate filial piety; when the ruler shows compassion for orphans, the people will not be unfaithful.

8. 得众得国,失众失国。

8. To gain the support of the people, one gains the country; to lose the support of the people, one loses the country.

9. 爱日以学,及时以行。

9. Love learning as the sun rises, and act promptly as time passes.

10. 进则能达,退则能静。

10. Advance and you will reach, retreat and you will be at peace.

11. 贫不胜忧,富不胜乐。

11. The worries are overwhelming when one is poor, and the joys are insurmountable when one is rich.

12. 不能则学,行则比贤。?>

12. If one cannot, one learns; if one acts, one compares with the wise.

13. 言信乎群臣,泽施乎百姓。

13. The words are trustworthy among the ministers, and the benevolence extends to the common people.

14. 过而能改,行而能遂。

14. If one can correct one's mistakes, and can carry out one's plans.

15. 君子以文会友,以友辅仁。

15. A gentleman makes friends through literature and supports virtue through friends.

16. 目者心之浮,言者行之指。

16. The eye is the reflection of the floating heart, and the tongue is the indicator of one's actions.

17. 远者以貌,近者以情。

17. The distant are judged by their appearance, and the close by their feelings.

18. 患难除之,财色远之。

18. Remove distress and keep wealth and desire at a distance.

19. 行无求数有名,事无求数有成。

19. When it comes to action, it does not matter how many there are, as long as there are some with a name; when it comes to affairs, it does not matter how many there are, as long as there are some with a success.

20. 彼富吾仁,吾何慊乎。

20. He is rich in benevolence; what do I complain about?

21. 好民之好,恶民之恶。

21. Praise the good in the good people, and criticize the bad in the bad people.

22. 将说富贵,必勉于仁。

22. When speaking of wealth and honor, one must strive to cultivate benevolence.

23. 狎甚则相简,庄甚则不亲。

23. If one is overly familiar, they may be considered too casual; if one is overly solemn, they may seem unapproachable.

24. 人为倮生,阴阳之精。

24. Man is born from the essence of Yin and Yang.

25. 明德新民,止于至善。

25. Cultivate virtue and enlighten the people, aspiring towards the ultimate good.

26. 尊其所闻则高明,行其所闻则广大。

26. Respect what you have heard and you will become wise; practice what you have heard and you will become great.

27. 负耜而行道,冻饿而守仁。

27. Toil with a hoe on the path and endure freezing and hunger to uphold benevolence.

28. 不假贵而取宠,不比誉而取食。

28. Not seeking favor by being grandiose, not seeking sustenance by flattery.

29. 久入兰室,不闻其香。

29. If one stays in the orchid room for a long time, one does not notice its fragrance.

30. 同游不爱,吾必不仁。

30. If I do not love the one I travel with, I will not be kind.

31. 士不可以不弘毅,任重而道远。

31. A gentleman cannot be without magnanimity and perseverance, for he has heavy responsibilities and a long journey ahead.

32. 进思尽忠,退思补过。

32. In times of advancement, think of loyalty; in times of retreat, think of making amends for one's mistakes.

33. 忠信得之,骄泰失之。

33. It is gained through loyalty and faithfulness, but lost through arrogance and complacency.

34. 不谄富贵,不乘贫贱。

34. Do not flatter the rich and powerful, nor ride on the backs of the poor and humble.

35. 乱言弗殖,神言弗致。

35. Do not plant disorderly words, and do not seek the divine words.

36. 巧言令色,触小行而笃,难于仁矣。

36. To flatter with smooth words and a flattering demeanor, to be steadfast in minor actions, is difficult to be regarded as benevolent.

37. 以文会友,以友辅仁。

37. Make friends through literature and refine one's character with friends.

38. 自反而缩,万敌敢往。

38. If one examines oneself and finds shortcomings, then all enemies dare to approach.

39. 见利思辱,见恶思诟。

39. To think of shame when seeing profit, to think of slander when seeing evil.

40. 深藏若虚盛教如无。

40. Hidden as if empty, profound teachings as if non-existent.

41. 昼则忘食,夜则忘寐。

41. By day he forgets to eat, by night he forgets to sleep.

42. 出言以鄂鄂,行身以战战。

42. Speak with a respectful tone, and conduct oneself with a warlike vigilance.

43. 十目所视,十手所指。

43. Under the eyes of ten and the fingers of ten.

44. 不宛言取富,不屈行取位。

44. Do not seek wealth through deceitful words, and do not seek a position through cunning actions.

45. 言必有主,行必有法,亲人必有方。

45. Words must have an owner, actions must have a method, and relatives must have a way.

46. 攻恶求过,强所不能。

46. To attack the evil and seek one's faults, to do what one is unable to.

47. 益上之誉,损下之忧。

47. Praise brings joy to the higher-ups, while worry plagues the lower ranks.

48. 不唱流言,不陈其能言必有主,行必有法。

48. Do not spread rumors, and do not speak without purpose; every action must have a reason, and every step must follow a method.

49. 不仁其人,虽独弗亲。

49. If one is unkind to others, one will not be well-liked even if they are not personally acquainted with them.

50. 白沙在泥,与之皆黑。

50. White sand in the mud, both become black.

51. 财聚民散,财散民聚。

51. Wealth gathers where the people are scattered, and where the people are gathered, wealth is scattered.

52. 受人者畏人,予人者骄人。

52. The recipient fears people, while the giver offends them.

53. 惧之不恐,怒之不惛。

53. Fear it not, be not confused by its anger.

54. 恭而不难,安而不舒。

54. Respectful without being difficult, tranquil without being complacent.

55. 巧言令色,难于仁。

55. To flatter with words and act with a smiling face is difficult to be considered benevolent.

56. 任重道远,死而后已。

56. The road is long and the burden heavy; only when I die can I rest.

57. 修身齐家治国平天下。

57. Cultivate oneself, manage the family, rule the state, and bring peace to the world.

58. 高而不危,满而不溢。

58. Tall but not dangerous, full but not overflowing.

59. 有德此有人,有人此有土。

59. Where there is virtue, there are people; where there are people, there is land.

60. 官怠于宦成,祸生于懈惰慎终如始。

60. Official negligence leads to the success of eunuchs, and misfortune arises from laziness that begins and ends with carelessness.

61. 君子多知而择焉,博学而算焉,多言而慎焉。

61. A gentleman has many knowledge and selects them, is learned and calculates carefully, speaks much and is cautious.

62. 好而知其恶,恶而知其美。

62. To know the good and recognize its bad aspects, and to know the bad and recognize its good aspects.

63. 微言笃行行必先人,言必后人。

63. The words are profound and the actions must be carried out before others; the words must be spoken after others.

64. 太上不生恶,其下而能改。

64. The Supreme does not give rise to evil; what is below can change.

65. 君子疑则不言,未问则不言,两问则不行其难者。

65. A gentleman remains silent when in doubt, does not speak without being asked, and does not undertake the difficult things when asked twice.

66. 生财有道生之者众,食之者寡为之者疾,用之者舒。

66. "To generate wealth with integrity, there are many who produce but few who consume, many who work diligently, and many who use resources moderately."

67. 听其言,知其好观其悦,知其术。

67. Listen to their words, know their preferences; observe their joy, know their methods.

68. 人非人不济,水非水不流。

68. If it is not a person, it cannot help; if it is not water, it cannot flow.

69. 众信弗主,灵言弗与。

69. If people do not believe in the Lord, the divine word will not be granted to them.

70. 花繁实寡,多言行寡。

70. Flowering profusely but yielding few fruits, abundant in words but sparing in actions.

71. 朝有过,夕改,则与之;夕有过,朝改,则与之。

71. If they correct their mistakes in the morning after they have made them at night, we will support them; if they correct their mistakes in the evening after they have made them in the morning, we will also support them.

72. 物有本末,事有终始。

72. Things have their roots and ends, and affairs have their beginnings and ends.

73. 草木以时伐,禽兽以时杀。

73. Trees and grass should be cut at the right time, and animals should be hunted at the right time.

74. 思而后动,论而后行。

74. Think before you act, discuss before you proceed.

75. 爱之也深,更之也速。

75. Love it deeply, and it changes quickly.

76. 阴阳神灵,品物之本。

76. The yin and yang spirits, the essence of all things.