名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

秋色迷人:描绘秋天美景的经典诗句

面书号 2025-01-05 11:07 6


1. 丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。

1. Danyang's Guoli bids farewell to the boat, knowing in my heart that we are apart, and autumn is felt in two places.

2. 庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。

2. The wutong trees have shed their leaves in the courtyard, and the lotus flowers have bloomed completely by the water's edge.

3. 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

3. The bamboo pavilion is dustless, and the water steps are clear, but my longing is distant, separated by a city wall. The autumnal gloom does not disperse, and the frost flies late, leaving withered lotus leaves to listen to the sound of rain.

4. 天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

4. The night sky is as cool as water on the heavenly steps, lying to watch the cowherd and the weaver maid.

5. 醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。

5. The charming glance in a drunken state, the morning rain in dreams, all are troubles when one is awake.

6. 西风来劝凉云去,天东放开金镜。

6. The west wind persuades the cooling clouds to depart, and the sky in the east opens up the golden mirror.

7. 秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。

7. The autumn trees are lush, and their leaves wither. There is a bird perched on the mountain, gathering on the mulberry bushes.

8. 秋宵月色胜春宵,万里霜天静寂寥。

8. The moonlight of the autumn night surpasses that of spring, and the vast frosty sky is quiet and desolate.

9. 高鸟黄云暮,寒蝉碧树秋。

9. The high bird soars amidst the evening yellow clouds, the cold cicadas sing under the green trees of autumn.

10. 纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。?>

10. The fallen leaves are fragrant and drift over the steps. At night, the silence is broken by the crisp cold sounds. ?>

11. 秋寂寞。秋风夜雨伤离索。

11. Autumn is lonely. The autumn wind and night rain hurt the longing for separation.

12. 山色浅深随夕照,江流日夜变秋声。

12. The mountains' hues deepen with the setting sun, the river's flow transforms into autumn's sound day and night.

13. 去年东武今夕,明月不胜愁。

13. Last year, on this evening of Tōbu, the bright moon could not bear the sorrow.

14. 万壑泉声松外去,数行秋色雁边来。

14. The sound of springs from ten thousand ravines fades into the distance beyond the pines, while several lines of autumn colors come from the edge with geese.

15. 一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

15. One mountain, two mountains. The mountains are far, the sky is high, the smoke and water are cold, and the maple leaves are red with longing.

16. 秋山野客醉醒时,百尺老松衔半月。

16. When the autumn mountain guest awakens from his drunken slumber, an ancient pine tree holds a crescent moon in its mouth.

17. 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

17. The scenery changes as autumn comes to the frontier, the wild geese heading south from Hengyang show no concern.

18. 雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

18. Geese cry amidst the red leaves of autumn, people get drunk in the land of yellow chrysanthemums, and the sound of rain on bamboo stirs autumn dreams.

19. 夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。

19. Late at night, the wind敲(chuāi) the bamboo, resonating the autumnal charm. Ten thousand leaves and a thousand sounds are all filled with sorrow.

20. 秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。

20. Autumn is over, but the days are still long, and Zhong Xuan's longing for distant places is even more desolate.

21. 秋风萧瑟,洪波涌起。

21. The autumn wind is bleak, and the surging waves rise.

22. 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。

22. The fragrance of lotus flowers fades, with withered green leaves, and the west wind brings sorrow among the green waves.

23. 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。

23. The long wind carries autumn geese over ten thousand miles, and against this backdrop, one can get drunk on a tall building.

24. 秋菊堪餐,春兰可佩,留待先生手自栽。

24. The autumn chrysanthemums are fit for eating, and the spring orchids can be worn as ornaments; leave them for the master to plant by hand.

25. 风定小轩无落叶,青虫相对吐秋丝。

25. With the wind settled, the small pavilion has no falling leaves, and the green worms face each other to produce autumn silk.

26. 迢迢新秋夕,亭亭月将圆。

26. The distant new autumn evening, the towering moon is about to be full.

27. 翟塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。

27. At the mouth of the Zhaotang Gorge and at the head of the Qujiang River, the vast expanse of wind and smoke merges with the serene autumn.

28. 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。

28. A faint chill fills the dimly lit small pavilion, the morning gloom is as relentless as the waning autumn.

29. 高梧百尺夜苍苍,乱扫秋星落晓霜。

29. Tall pines tower a hundred feet, the night is deep and dark; The autumn stars are scattered, falling in the morning frost.

30. 蒂有余香金淡泊,枝无全叶翠离披。

30. The fragrance lingers on where the gold once was, and the leaves, not all green, now hang loosely scattered.

31. 涉江玩秋水,爱此红蕖鲜。

31. Playing with autumn water across the river, loving this fresh red lotus.

32. 解落三秋叶,能开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。

32. Can remove leaves that fall in autumn, and can bloom flowers in February. Cross the river to face ten thousand waves, enter the bamboo forest and see ten thousand stalks leaning.

33. 树树皆秋色,山山唯落晖。

33. Every tree shows autumn colors, each mountain is bathed only in the setting sun.

34. 花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。

34. Seeing autumn grass in front of the Flower Gate Tower, how can one be poor and lowly, watching each other grow old?

35. 秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归鹄南翔。

35. The autumn wind is cool and sorrowful, the trees and grasses sway and the dew turns into frost, the flocks of swallows depart and the wild geese fly south.

36. 桐叶晨飘蛩夜语。旅思秋光,黯黯长安路。

36. Maple leaves flutter in the morning, cicadas sing at night. Thoughts of travel in autumn, the dimly lit Chang'an Road.