名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

春天的谚语大全:揭秘大自然的语言,迎接生机勃勃的季节

面书号 2025-01-05 07:34 6


1. 春东风,雨祖宗,夏东风,一场空:春天要是刮东风,那将是春雨绵绵;夏天要是刮东风,将雨水短缺,给农作物生长带来不利。

1. In spring, the east wind brings continuous rain, honoring the ancestors; in summer, the east wind brings drought, leaving everything barren: If there is an east wind in spring, it will bring a continuous spring rain; if there is an east wind in summer, it will result in a shortage of rain, which is unfavorable for the growth of crops.

2. 春时东风双流水,夏时东风旱死鬼:春天如果刮东风,将是阴雨天气,地上将雨水横流;夏天如果刮东风,将出现严重的旱情。

2. In spring, the east wind brings double rivers of water; in summer, it brings a drought ghost: if the east wind blows in spring, it will be a rainy and cloudy day with water flowing across the ground; if the east wind blows in summer, it will lead to severe drought.

3. 鸿雁长飞光不度, 鱼龙潜跃水成文。

3. The wild geese fly long distances without the light passing through, the fish and dragons dive and leap, creating ripples in the water.

4. 大雪封地一薄层,拖拉机还能把地耕。

4. A thin layer of heavy snow covers the ground, but the tractor can still plow the fields.

5. 春曝死鬼,夏雾做大水:春天降雾会放晴,夏天降雾会雨涝成灾。

5. In spring, the fog brings death; in summer, the fog brings great floods: in spring, the fog will clear up and become sunny, while in summer, the fog will bring heavy rains and flooding disasters.

6. 冬有三天雪,人道十年丰。

6. Three days of snow in winter, people say ten years of prosperity.

7. 唐 韩滉《晦日呈诸判官》:“年年老向江城寺,不觉春风换柳条。”

7. Tang Dynasty Han Huang's "Presenting to the Judges on the Hui Ri (Dark Day):" "Year after year, I grow old in the temple by the river city, unaware that the spring breeze has changed the willow twigs."

8. 三月初,寒死少年家:少年爱美,才春天便急急穿单衣,常被突如其来的寒冷冻坏。

8. In early March, a young man died of cold in his home: the young man loved beauty, and he eagerly wore light clothes as soon as spring came, often being frozen by the sudden cold.

9. 立春之后万象回春,稻田、池塘等水面开始蒸发,明示世人春天已降临。

9. After the Beginning of Spring, all things return to springtime. Paddy fields, ponds, and other water bodies start to evaporate, signifying to the world that spring has arrived.

10. 万树江边杏,新开一夜风。满园深浅色,照在绿波中

10. Ten thousand trees by the riverbank bear apricot blossoms, newly opened under one night's breeze. The garden's deep and light hues reflect upon the green waves.

11. 冬至在月头,无被不用愁。

11. The Winter Solstice falls at the beginning of the month, no worries about lack of blankets.

12. 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。(叶绍翁:《游园不值》)

12. The spring beauty cannot be confined within the garden walls, a branch of red apricot peeks out from the wall. (Yue Shaoweng: "Wandering the Garden Without Finding Value")

13. 立冬那天冷,一年冷气多。

13. On the day of Start of Winter, it is cold, and the coldness lasts throughout the year.

14. 雪在田,麦在仓。

14. Snow on the fields, wheat in the barn.

15. 南风送大寒,正月赶狗不出门。

15. The south wind brings in the Great Cold, and in the first month, it's best not to let the dogs out of the door.

16. 有关于春天的谚语有什么,春天是个生机勃勃的季节,一日之计在于晨,一年之计在于春,这句话应该是所有人从小就开始有所了解的,以下整理了有关于春天的谚语有什么。

16. What proverbs are there about spring? Spring is a season full of vitality. As the saying goes, "The plan for a day is made in the morning, and the plan for a year is made in spring." This should be something that everyone has learned since they were young. Below is a compilation of proverbs related to spring.

17. 唐 杜甫《清明二首》

17. Tang Dynasty Du Fu's "Two Poems on Qingming Festival"

18. 有时三点两点雨,到处十枝五枝花。

18. Sometimes, at three o'clock in the morning, it starts to rain, and everywhere there are ten or five branches of flowers.

19. 走亲访友拜年,莫忘讨论种田。

19. When visiting relatives and friends for the New Year, don't forget to discuss farming.

20. 二月二打雷,稻米较重捶:表示节气无误,风调雨顺,稻丰收,米价便宜。当天,如果春雷乍响,这一年收成很好。

20. If there is thunder on the second day of the second lunar month, the rice is heavier after being pounded: This indicates that the solar terms are accurate, the weather is favorable with timely rain, and there will be a good rice harvest, with rice prices being low. On that day, if spring thunder suddenly resounds, it signifies that the harvest of that year will be very good.

21. 大雾不过三,过三十八天,十八不下一冬干。

21. A heavy fog doesn't last more than three days; after three days, it won't rain for the next eighteen days before winter.

22. 落红不是无情物,化作春泥更护花。(龚自珍:(己亥杂诗》)

22. The fallen petals are not devoid of feeling; when they turn into spring soil, they protect the flowers even more. (Gong Zizhen: Ji亥 Zashi)

23. 侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。

23. The snow's invasion returns the herb safflower, the leakage of springlight reveals the willow twigs.

24. 一场春风对一场秋雨。

24. A spring breeze corresponds to a autumn rain.

25. 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花

25. The New Year has not yet brought its bloom, in early February I'm startled by the sprouting grass. The snow, however, thinks spring is too late, so it dresses the courtyard trees as flying flowers.

26. 唐 杜甫《绝句漫兴九首》

26. Tang Dynasty poet Du Fu's "Nine Poems of Unrestricted Inspiration"

27. 秋耕深,春耕浅。

27. Autumn plowing is deep, spring plowing is shallow.

28. 三月三月,一日剥皮,三日盖被。

March 28th: On the first day, the skin is peeled; on the third day, the cover is put on.

29. 11台湾有句谚语「春天后母面」,还满能形容春天多变天气的特性,可见自古以来,先人即对春天天气有所体认而留下这句

29. There is a Taiwanese proverb "the mother-in-law's face after spring," which quite aptly describes the changeable nature of spring weather. It is evident that since ancient times, our ancestors have had a perception of the spring weather and left behind this saying.

30. 春江潮水连海平, 海上明月共潮生。

30. The spring river's tide merges with the sea, and the bright moon over the sea rises with the tide.

31. 春曝死鬼,夏雾做大水。

31. In spring, the dead ghost brings drought; in summer, the fog causes great floods.

32. 季节不等人,春日胜黄金。

32. The seasons do not wait for anyone, and spring is more precious than gold.

33. 冬天骤热下大雪。

33. In winter, it suddenly got very hot and it snowed heavily.

34. 国破山河在,城春草木深。(杜甫:《春望})

34. The state may fall, but the mountains and rivers remain; in the city spring brings deep greenery. (Du Fu: "Spring View")

35. 江天一色无纤尘, 皎皎空中孤月轮。

35. The sky and the river blend into one color, without a speck of dust; a solitary bright moon hangs in the clear sky.

36. 飒飒:风声。唐 李商隐《无题四首》

36. Sàsà: The sound of the wind. From "Four Unnamed Poems" by Li Shangyin of the Tang Dynasty.

37. 唐 杜《远怀舍弟颖观等》

37. Tang Dynasty poet Du Fu's " 远怀舍弟颖观等 " translates to " 远怀: Thoughts of My Younger Brother Yingguan and Others "

38. 小雪雪漫天,来年必丰产。

38. Light snow blankets the sky, promising a bountiful harvest next year.

39. 小寒暖,立春雪;小寒寒,惊蛰暖。

39. If the Little Cold is warm, there will be snow on the First Day of Spring; if the Little Cold is cold, there will be warmth on the Waking of Insects.

40. 滟滟随波千万里, 何处春江无月明。

40. Drifting with the waves for ten thousand miles, where does the spring river not have a bright moon?

41. 立春落雨至清明:立春日若下雨,直到清明前都会多雨。春喜晴不喜雨,尤忌打雷。

41. Rain on the Spring Festival to Qingming: If it rains on the day of the Spring Festival, it will be rainy until before Qingming Festival. Spring enjoys sunny weather and dislikes rain, especially thunderstorms.

42. 白雪堆禾塘,明年谷满仓。

42. Snow piles on the rice paddies, and the granaries will be full next year.

43. 但得五湖明月在,春来依旧百花香。

43. But if the moon in the five lakes remains bright, the flowers will still be fragrant when spring comes.

44. 唐 丘为《题农父庐舍》

44. Tang Dynasty, Qiu Wei's "Title for the Peasant's Cottage"

45. 春打五九尾,家家吃白米;春打六九头,家家买黄牛。

45. When spring strikes the end of the fifth nine, every household eats white rice; when spring strikes the beginning of the sixth nine, every household buys a yellow cow.

46. 春天孩子面:春季是介于寒冬与盛夏之交,这时南方气候开始暖和,而北方还在寒冷中,南北温差很大,所以春天的天气变化无常。此时,北方的冷空气和南方的暖流常常交汇冲突,发生了气旋,天气便转为阴雨。 气旋过后,天又转晴,这好像小孩子破涕为笑,故言“春天孩子面”。

46. Child's face in spring: Spring is the transitional period between the severe winter and the intense summer. At this time, the southern climate begins to warm up, while the north is still cold, with a significant temperature difference between the north and south, so the weather in spring is changeable. During this period, the cold air from the north often clashes with the warm currents from the south, leading to cyclones, and the weather turns cloudy and rainy. After the cyclones pass, the sky clears up again, which is like a child's face that bursts into laughter after shedding tears, hence the saying "child's face in spring."

47. 过了大寒,又是一年。

47. After the Great Cold, it's another year.

48. 立春之日雨淋淋,阴阴湿湿到清明。?>

48. If it rains heavily on the day of the Beginning of Spring, it will be overcast and damp all the way to Qingming.

49. 江畔何人初见月? 江月何年初照人?

49. Who first saw the moon by the river bank? When did the river moon first shine on people?

50. 立冬,青黄刈到空。

50. The Winter Solstice, the green and yellow crops are harvested to the empty field.

51. 江流宛转绕芳甸, 月照花林皆似霰。

51. The river flows windingly around the fragrant isle, the moonlight shines on the flower-laden forest as if it were snowing.

52. 好雨知时节,当春乃发生。(杜甫:《春夜喜雨))

52. The timely rain knows when to fall, as springtime is when it begins to happen. (Du Fu: "Joy in the Rainy Night of Spring")

53. 关于冬的谚语

53. Proverbs about winter

54. 唐 戴叔伦《苏溪亭》

54. Tang Dynasty, Dai Shulun's "Suxi Pavilion"

55. 立春天气晴,百事好收成。

55. When the Beginning of Spring is sunny, all things will yield a good harvest.

56. 春天后母面:入春以后,气候会阴晴冷暖无常。

56. Spring Mother-in-law's Face: After spring arrives, the weather will be changeable with varying degrees of sunny and cloudy, hot and cold.

57. 南天春意浓,北国正冰封。

57. In the southern skies, spring is in full bloom; in the northern lands, it's frozen solid.

58. 二月二打雷,稻米较重捶。

58. If there's thunder on the second day of the second lunar month, the rice will be heavier when pounded.

59. 要想庄稼好,一年四季早。

59. To ensure good crops, start early in all four seasons.

60. 船到不等客,季节不饶人。

60. The boat does not wait for the passenger, and the seasons do not spare people.

61. 玉户帘中卷不去, 捣衣砧上拂还来。

61. The jade door curtain rolls up but cannot be removed, and the beating of clothes on the pestle returns again.

62. 关于春天的谚语或俗语有哪些,春天是一年中最富有生命力的季节,给人带来生的`希望,关于春天的俗语谚语也有不少。下面我给大家分享关于春天的谚语或俗语有哪些。

62. What proverbs or sayings are there about spring? Spring is the most vibrant season of the year, bringing hope of life. There are many proverbs and sayings about spring. Below, I will share some of the proverbs or sayings about spring.

63. 斜月沉沉藏海雾, 碣石潇湘无限路。

63. The slanting moon hides in the misty sea, the Beishi and Xiangxia rivers extend to an endless road.

64. 一天能误一个春,十年能误一代人。

64. One day can miss a spring, and ten years can miss a generation.

65. 早春晚播田:立春日如在上年十二月内谓之早春,若播种莫过早也不过迟,按季节行事。

65. Early Spring Sowing: If the Spring Festival falls within the first half of December of the previous year, it is called an early spring. When sowing, do not plant too early or too late, but follow the seasons accordingly.

66. 立冬北风冰雪多,立冬南风无雨雪。

66. In the beginning of winter, north winds bring much snow and ice; in the beginning of winter, south winds bring no rain or snow.

67. 入春以后,气候阴晴冷暖无常。

67. Since the arrival of spring, the weather has been unpredictable, changing between sunny and cloudy, warm and cold.

68. 冬看山头,春看海口。

68. In winter, look at the top of the mountain; in spring, look at the sea mouth.

69. 春寒雨若泉,冬寒雨四散:春天气温低则多雨,冬天气温低雨反而少。

69. In spring, the cold rain flows like a spring; in winter, the cold rain scatters in all directions: during spring, low temperatures lead to more rain, while in winter, low temperatures actually result in less rain.

70. 唐 赵嘏《喜张沨及第》

70. Tang Dynasty poet Zhao Gu's poem "Joy at Zhang Feng's Success in the Imperial Examination"

71. 立春以后,潮汐海流加大。

71. After the Start of Spring, the tidal currents intensify.

72. 立春赶春气:立春之后万象回春,稻田、池塘等水面开始蒸发,明示世人春天已降临。

72. The Spring Begins: After the Spring Begins, all things return to spring. Paddy fields, ponds, and other water surfaces begin to evaporate, signifying to people that spring has arrived.

73. 春脖长,回春晚,一般少有倒春寒。

73. With a long spring neck (referring to the cold weather extending into early spring), spring evenings return, and it is generally rare to have a late spring cold.

74. 春分前好布田,春分后好种豆:这是台湾北部的农业现象,南部则比较早。

74. Pre-spring equinox is good for preparing fields, and post-spring equinox is good for planting beans: This is an agricultural phenomenon in northern Taiwan, while in the south it is slightly earlier.

75. 两句写白雪等不及春天到来,已穿树飞花装点早春之景。

75. The two lines describe how Xue Bai is so eager for spring to arrive that she has already dressed up in the attire of trees and flowers to adorn the early spring scenery.

76. 唐 张籍《春别曲》

76. Tang Dynasty, Zhang Ji's "Spring Farewell Song"

77. 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。(贺知章:《咏柳》)

77. Who knows the delicate leaves that are cut out, the February spring breeze is like scissors. (Hao Zhizhang: "Ode to the Willow")

78. 惊蛰闻雷米似泥:惊蛰日打雷,表示节气无误,风调雨顺,稻丰收,米价便宜。

78. On the day of Jingzhe, hearing thunder is like mud: On the day of Jingzhe, if there is thunder, it indicates that the solar terms are accurate, the weather is favorable, there is abundant rice harvest, and the price of rice is cheap.

79. 立冬之日怕逢壬,来岁高田枉费心。

79. On the day of the Start of Winter, one fears to meet the year's second month, for the next year's high fields will be a waste of one's efforts.

80. 春分种芍药,到老不开花:芍药夏日开花,春分种太慢了。

80. Planting peonies on the Vernal Equinox, they will never bloom in their lifetime: peonies bloom in summer, planting them too late in the Vernal Equinox.

81. 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风----------南宋 志南和尚《绝句》

81. The rain moistens the clothes like the peach blossoms, the breeze on the face is not cold like the willow breeze. —— From the poem "Jueju" by the monk Zhi Nan of the Southern Song Dynasty

82. 天街:京城里的街道。草色遥看;春草始生,微微露出一点细芽,远看一片新绿,近看却似不见。绝胜;远远胜过。

82. Tianjie: The streets in the capital city. The grass appears distant; the spring grass begins to sprout, slightly showing a hint of fine sprouts. From a distance, it appears as a patch of new green, but up close, it seems to be invisible. Exceeds; far exceeds.

83. 唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》

83. Tang Dynasty poet Han Yu's "Early Spring Presentation to Zhang Shiyi, the Eighth Officer of the Water Department"

84. 唐 韩愈《感春五首》

84. Tang Dynasty Han Yu's "Five Poems on the Spring"

85. 昨夜闲潭梦落花, 可怜春半不还家。

85. Last night, while dreaming by the idle pond, flowers fell, pitifully half the spring has not returned home.

86. 可怜楼上月徘徊, 应照离人妆镜台。

86. Poor the moon lingering above the upper chamber, Should it shine upon the mirror where the parted gaze.