Products
面书号 2025-01-05 03:53 9
1. 眼不见,心不念。
1. Out of sight, out of mind.
2. The day is short but the work is much工作多,光阴迫。
2. The day is short, but the work is much; time is pressing.
3. Poverty is stranger to industry勤劳之人不受穷。
3. Poverty is a stranger to industry.
4. 良药苦口。
4. Good medicine tastes bitter.
5. 勇者无惧。
5. The brave have no fear.
6. Money talks。钱能通神。
6. Money talks. Money has the power to influence and persuade.
7. Wisdom is to the mind what health is to the body知识之于精神,一如健康之于肉体。
7. Wisdom is to the mind what health is to the body.
8. 不要班门弄斧。
8. Don't play the master in front of the master's door.
9. Handsome is that handsome does行为漂亮才是真漂亮
9. True beauty is in the way handsome behaves, not in the handsome itself.
10. There is no widespread talent without learning, and no ambition without learning.
10. There is no widespread talent without learning, and no ambition without learning.
11. Punctuality is the soul of business守时为立业之要素。
11. Punctuality is the soul of business - Timekeeping is the essence of establishing a career.
12. Fools are of flittin=Fond of moving
12. Fools are of flittin' = Fond of moving
13. One heart can't be used in two ways.
13. One heart cannot be used in two ways.
14. A bad workman quarrels with his tools技术拙劣的工人抱怨自己的工具。
14. A bad workman quarrels with his tools. Translation: A poor worker argues with his tools.
15. There is no more faithful friend than a good book.
15. There is no more loyal friend than a good book.
16. 只要路是对的,就不怕路远。
16. As long as the path is right, there is no fear of the road being distant.
17. Deliberate slowly, execute promptly慢慢酌量,快快行动。
17. Deliberate slowly, execute promptly — Think carefully and act swiftly.
18. He knows much who knows how to hold his tongue
18. He knows much who knows how to hold his tongue.
19. It is right to put everything in its proper use凡事都应用得其所。
19. It is right to put everything in its proper use; in other words, everything should be used in its appropriate place.
20. 时间就是金钱。
20. Time is money.
21. There are no roses without thorns.
21. There are no roses without thorns.
22. 吃得苦中苦,方为人上人。
22. Enduring great hardships makes one a person above others.
23. 失去健康,钱再多也没用。
23. If you lose your health, no amount of money will be of use.
24. Health is better than wealth.
24. Health is better than wealth.
25. 努力不一定成功,不努力一定会失败。
25. Effort does not always guarantee success, but not making an effort will definitely lead to failure.
26. Today's business, today's end.
26. Today's business, today's end.
27. In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。
27. Prepare for adverse weather when the sky is clear. Translating it as "Be prepared for cloudy days when it's sunny" is not as effective as "Forewarned is forearmed," "Look before you leap," or "Preventive measures before the storm."
28. Many hands make light work众擎易举。
28. Many hands make light work. - A large number of people working together can make a task much easier.
29. Efforts will lead to success and perseverance will ensure victory.
29. Efforts will lead to success, and perseverance will ensure victory.
30. 静水流深。
30. Still water runs deep.
31. A liar always swears.
31. A liar always swears.
32. Have you somewhat to do tomorrow, do it today明天如有事,今天就去做。
32. If you have something to do tomorrow, do it today.
33. 撒谎的人总爱发誓。
33. Liars always like to swear an oath.
34. God helps those who help themselves。上帝帮助那些自己帮助自己的人。或,自助者天助之。
34. God helps those who help themselves. Translation: God helps those who help themselves. Or, as the saying goes, "Heaven helps those who help themselves."
35. If you don't polish the jade, you won't make it.
35. If you don't polish the jade, you won't make it.
36. 英语谚语注解:出自中国古代哲学家、教育家孔子
36. Explanation of English Proverb: From the ancient Chinese philosopher and educator Confucius
37. 自己选择的路,跪着也要走下去。
37. No matter how difficult the path I choose, I will walk it down on my knees.
38. Happiness takes no account of time欢娱不惜时光逝。
38. Happiness takes no account of time: Joy does not care for the passing of time.
39. If you suffer bitterly, you will be a good man.
39. If you suffer bitterly, you will be a good man.
40. Seeing is believing百闻不如一见。
40. Seeing is believing - Seeing for oneself is better than hearing about it from others.
41. Easy come, easy go.
41. Easy come, easy go. This phrase in English means that something that comes easily is also likely to go or be lost easily. It's often used to describe a situation where something is gained or achieved without much effort, and consequently, can be lost or gone without much effort as well.
42. If you want knowledge, you must toil for it若要求知识,须从勤苦得。
42. If you want knowledge, you must toil for it. Translation: If you seek knowledge, you must labor for it.
43. 丢掉现在,也就失去未来。
43. To discard the present is to lose the future.
44. 滴水穿石。
44. The drop wears away the stone.
45. Laughing at the peak of life, only the hardships bear fruit.
45. At the pinnacle of life, only hardship bears fruit through laughter.
46. Spirit makes a career. Attitude decides everything.
46. Spirit makes a career. Attitude decides everything.
47. 这与另一谚语: Don't do unto others what you don't want others do unto you。“己所不欲勿施于人”很相似。
47. This is similar to another proverb: "Do not do to others what you would not have them do to you." "Do not impose on others what you would not wish to be imposed on you."
48. Foolish fear doubleth danger愚蠢的恐怖更加危险
48. Foolish fear doubles the danger.
49. 知识只能循序渐进,不能跃进。
49. Knowledge can only be acquired step by step; it cannot be leapfrogged.
50. Idleness is the root of all evil懒惰乃万恶之源。
50. Idleness is the root of all evil. Translation: Lazziness is the root of all evil.
51. Constant dripping wears away a stone.
51. Constant dripping wears away a stone.
52. 一天一个苹果,医生不来找我。
52. An apple a day keeps the doctor away.
53. Everything has its time and that time must be watched万物皆有时,时来不可失。
53. Everything has its time, and that time must be seized.
54. Practice makes perfect熟能生巧。
54. Practice makes perfect. -- Practice makes perfect.
55. 贪小便宜吃大亏。
55. Seeking small gains at the expense of big losses.
56. Put your shoulder to the wheel努力工作。
56. Put your shoulder to the wheel: Work hard.
57. 知识使人谦虚,无知使人傲慢。
57. Knowledge makes one modest, ignorance makes one proud.
58. Time tries all时间检验一切。
58. Time tests everything.
59. Business makes a man as well as tries him事业可以考验人,也可以造就人。
59. Business can both test a man and shape him.
60. Everybodys business is nobodys business众人的事就是无人过问的事。
60. Everybodys business is nobodys business translates to "60. Everyone's business is no one's business."
61. 一心不可二用。
61. One cannot be attentive to two things at the same time.
62. People who live in glass houses should not throw stones。如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人’’或“责人必先责己”。
62. People who live in glass houses should not throw stones. It is more fitting to translate this as "He who lives in a glass house should not cast stones" or "If you point fingers, remember the glass in your own house."
63. Wisdom is better than gold or silver知识胜过金银。
63. Wisdom is better than gold or silver.
64. If you lose the present, you lose the future.
64. If you lose the present, you lose the future.
65. Walls have ears。隔墙有耳。
65. Walls have ears. The expression "Walls have ears" in English can be translated to "What one says in private may be overheard by others." or "What is said in confidence may be disclosed to others."
66. Folly and learning often dwell together
66. Folly and learning often dwell together.
67. Wit once bought is worth twice taught由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
67. Wisdom gained through experience is worth more than that acquired through teaching; one personal experience is worth two lessons from a teacher.
68. 苦想没盼头,苦干有奔头。
68. Pondering without hope, toiling with a purpose.
69. Never think yourself above business勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。
69. Never consider yourself to be above business. Do not look down on others; never think that you are overqualified for the job.
70. 行善积德。
70. Do good and accumulate virtue.