Products
面书号 2025-01-05 03:15 6
1. 得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。——卢照邻
1. To become like a flying fish is enough, why should I fear death? I wish to be a mandarin duck, not envying the immortals. — Lu Zhaolinn
2. 怅恨不逢如意酒。寻思难值有情人。晏几道《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》
2. Regret not finding the desired wine. Reflecting on the rarity of a true lover. Yan Jidao's "Hanxi Sha · Idlely playing the zither, lazy to tie the skirt"
3. 入我相思门,知我相思苦。李白《三五七言/秋风词》
3. Entering the gate of my longing, you know the bitterness of my longing. - Li Bai, "The Song of the Autumn Wind" from the poem "Three and Five Words"
4. 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。温庭筠《南歌子词二首/新添声杨柳枝词》
4. The delicate dice contain red beans, the bone-deep longing, do you know it or not? - Wen Tingyun, "Two Songs of Nangezhi / New Song of Willow Branch"
5. 不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。-韦庄《女冠子二首其一》
5. Not knowing that my soul has been severed, I am left only with dreams that follow me. Aside from the moon in the sky, no one knows. - Wei Zhuang, "The Female Monk: Two Poems, First One"
6. 深知身在情长在,怅望江头江水声。-李商隐《暮秋独游曲江》
6. Fully aware that love is eternal as long as one is alive, I gaze with regret upon the river's edge and the sound of its waters. - Li Shangyin, "Solitary Travel in Qujiang in the Late Autumn"
7. 劝君频入醉乡来,此是无愁无恨处。晏几道《玉楼春·雕鞍好为莺花住》
7. I advise you to frequently visit the land of intoxication, where there is no sorrow or resentment. From Yan Jidao's poem "Yu Lou Chun · Jiao An Hao Wei Ying Hua Zhu".
8. 忆君心似西江水,日夜东流无歇时。鱼玄机《江陵愁望寄子安》
8. My longing for you is like the waters of the Xijiang River, flowing eastward ceaselessly day and night. — Qu Yuyan, "Sorrowful Gazing at Jiangling and Sending My Regards to Zi'an"
9. 我害怕 我会是那永远孤独的根号
9. I fear that I will be that forever lonely root.
10. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
10. The worst thing about losing someone is when they are so close to you, yet seem as distant as if they were in another world.
11. 春思乱,芳心碎。惠洪《千秋岁·半身屏外》
11. Spring thoughts are chaotic, the sweet heart is shattered. From Huihong's "Qianqiu Nian (Thousand Years) - Half-screen outside."
12. 这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。-郑愁予《赋别》
12. This time, as I leave you, it is the wind, the rain, and the night; you smile, I wave my hand, and a lonely road stretches out in both directions. - Zheng Chouyu, "The Parting"
13. 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。-梁启超《台湾竹枝词》
13. Speaking of love under the Sappan Tree, I pine for my beloved, but he does not know. — Liang Qichao, "T'aiwan Bamboo Branch Songs"
14. 相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。-卢仝《有所思》
14. The plum blossoms bloom in my longing for you all night long, suddenly reaching my window, I suspect it's you. - Lu Tong, "Some Thoughts"
15. 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。-梁启超《台湾竹枝词》
15. Under the Sassafras tree, I speak of my longing, blaming my beloved for not knowing my sorrow. - Liang Qichao, "T'aiwan Bamboo Branch Songs"
16. 泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。-欧阳修《蝶恋花二首其一》
16. With tears in my eyes, I ask the flowers, but they do not respond; the scattered red petals fly past the swing. — Ouyang Xiu, "Butterfly Love in Two Poems, First Poem"
17. 合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。温庭筠《南歌子词二首/新添声杨柳枝词》
17. The kernel of the hibiscus peach is finally to be cursed, for there is someone else within this inner space. Wen Tingyun's "Two Songs of Southern Melody/Word of New杨柳 Branch Song"
18. 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?-温庭筠《杨柳枝》
18. The exquisite dice, filled with red beans, can they feel the bone-deep longing? - Wen Tingyun, "Populus Tomentosa"
19. 入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。-李白《三五七言》
19. Entering the door of my longing, you know the bitterness of my longing. The long-lasting longing is to always remember, and the short-lasting longing is endless. - Li Bai, "Three Five Seven Syllables"
20. 因为九只需要一点点小小的运算 就可摆脱这残酷的厄运
20. Because with only a tiny bit of calculation, the nine can escape this cruel misfortune.
21. 昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。刘禹锡《始闻秋风》
21. In the past, I watched the yellow chrysanthemums as we parted, and now I listen to the deep resonance of the cicadas as I return to you. — From Liu Yuxi's poem "First Hearing the Autumn Wind".
22. 尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。-欧阳修《玉楼春》
22. Before the noble one, I am about to express my return date, but even before uttering a word, my spring-like face has already started to wail and choke. — Ouyang Xiu, "Yu Lou Chun" (Spring at the Jade Tower)
23. 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。-张籍《节妇吟》
23. Returning to you the pearls, tears roll down my cheeks; regretting not meeting you before I was wed. - Zhang Ji, "The Song of the Virtuous Woman"
24. 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-张先《千秋岁》
24. The sky is eternal, and love is indissoluble. The heart is like a double-threaded net, within it are a thousand and a thousand knots. - Zhang Xian, "Thousand Years of Age"
25. 泪纵能乾终有迹,语多难寄反无词。-陈端生《寄外》
25. Though tears may dry up, there will always be traces left behind; when words are too many, it's hard to express them properly. - Ch'en Diansheng, "To My Husband"
26. 若教眼底无离恨,不信人间有白头。-辛弃疾《鹧鸪天》
26. If the eyes do not harbor any separation resentment, one would not believe that there are white-haired people in the world. - Xin Qiji, "Zhe Gu Tian" (The Wild Duck's Heaven)
27. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。-李商隐《无题》
27. The silkworm spins until it dies, the candle melts to ash, and then the tears begin to dry. - Li Shangyin, "Wu Ti" (Title Unknown)
28. 梦湿空阶,频敲云子惊残漏。一杯浊酒,难看红尘透。
28. Dreams wet the empty steps, frequently knocking the jade-like clouds and startling the remaining hours of the night. A cup of muddy wine, hard to see through the dust of the world.
29. 醉卧东床人未醒,梦入罗维纱帐轻,闻言南柯山林秀,倚杖扶篱寻幽径(南柯一梦)
29. Drunk and lying on the eastern bed, one is yet to wake; dreaming into the light silk canopy of the pavilion, hearing of the beauty of the southern pine and mountain landscape, leaning on a staff and supporting a fence, one seeks a secluded path (A Dream of the Southern Pine Forest).
30. 别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。-韦庄《应天长》
30. Half a year has passed without a single word, and a thousand knots of longing are tied in a single inch of separation. - Wei Zhuang, "Ying Tian Chang"
31. 菱花铜镜凉,眉添黛料香,魂飞散,只盼望,君健在安康。
31. The rhombus-shaped bronze mirror is cool, the eyebrows are adorned with the scent of ink, the soul flies away, all I hope for is that you are healthy and well.
32. 嗟余只影系人间,如何同生不同死?-陈衡恪《题春绮遗像》
32. Alas, my solitary shadow is tied to the world; how can I share life but not death? - Chen Hengke, "Poem in Memory of Chun Qi's Portrait"
33. 思君如明烛,煎心且衔泪。-陈叔达《自君之出矣》
33. Thinking of you is like a bright candle, both burning my heart and holding tears. - Chen Shuda, "Since You Left"
34. 若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。纳兰性德《蝶恋花·辛苦最怜天上月》
34. If like the moon it is ever bright, I would not shy away from the cold and snow to warm you. - Nalan Xingde, "Butterfly Love in Flower Garden · Most Lamentable Is the Moon in the Sky"
35. 明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。-范仲淹《苏幕遮》
35. Do not lean alone by the tower of the bright moon, as the wine enters your sorrowful heart, it turns into tears of longing. - Fan Zhongyan, "Su Mo Zhe"
36. 结发为夫妻,恩爱两不疑。-苏武《结发为夫妻》
36. Being bound by hair as husband and wife, they love each other without doubt. — Su Wu, "Bound by Hair as Husband and Wife"
37. 直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。-卢仝《楼上女儿曲》
37. The memory of your love and affection fills my heart with longing, causing tears to cascade down my cheeks. - Lu Tong, "The Song of Daughters on the Rooftop"
38. 待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。苏轼《贺新郎·夏景》
38. When all the floating flowers and frothy blossoms have faded away, I will accompany you in your solitude. Su Shi, "The Song of the New Year: Summer View"
39. 千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。-辛弃疾《摸鱼儿》
39. Even if a thousand gold could buy the poems of Xiangru, who would express this silent love? - Xin Qiji, "Feeling Like Catching Fish"