名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘冬季必备!10条绝佳冷谚,助你温暖过冬

面书号 2025-01-04 20:44 23


1. 寒风摧树木,严霜结庭兰。

1. The cold wind crushes the trees, and the severe frost freezes the courtyard orchids.

2. 大雪坑塘未结冰,组织力量深挖坑,有条件的蓄满水,来年养鱼有保证

2. The large snow pit has not frozen over, so we are organizing efforts to deepen the pit, and where conditions allow, we will fill it with water to ensure there is enough for fishing next year.

3. 春冷冻死牛。

3. The spring frost froze to death a cow.

4. 雪半溶加一冰,明虫害一扫空。

4. Half-melted snow mixed with a bit of ice, and the pest problem is cleared in a sweep.

5. 冬天麦盖三层被,来枕着馒头睡。

5. In winter, the wheat is covered with three layers of straw, and people sleep with mantou (steamed buns) as pillows.

6. 在日常的学习、工作、生活中,用到谚语的地方还是很多的,谚语是民间集体创造、广为流传、言简意赅的艺术语句。那么,你知道都有哪些民间谚语吗?

6. In daily learning, work, and life, there are still many places where proverbs are used. Proverbs are artistic statements created collectively by the people, widely spread, and concise in meaning. So, do you know what folk proverbs there are?

7. 明月照积雪,朔风劲且哀。

7. The bright moon shines on the snow, the north wind strong and melancholic.

8. 冻断麦根,挑断麻绳。

8. Freeze the wheat roots, break the hemp rope.

9. 霜前冷,雪后寒。

9. It's cold before the frost, and it's even colder after the snow.

10. 霜严衣带断,指直不得结。

10. The frost is so severe that the clothes break, and the fingers are straight and cannot tie.

11. 冬至红,年边滃(湿烂);冬至乌,年边疏(少雨)

11. The Winter Solstice brings red (damp and rotten) at the year's end; the Winter Solstice brings black (less rain) at the year's end.

12. 落雪勿冷,融雪冷。?>

12. Snow falling does not chill, but melting snow does.

13. 腊七腊八,冻掉下巴。

13. The 13th and 14th days of the twelfth lunar month, so cold that it chills the chin.

14. 大雪封了河,船民另找活;大雪河未封,船只照常通

14. Heavy snow blocked the river, so the boatmen found other work; if the river was not blocked by heavy snow, the ships would continue to sail as usual.

15. 宁走封冻冰薄一寸,不走开江冰厚一尺。

15. It's better to walk on thin ice that is frozen, than to walk on thick ice that has opened.

16. 冬至是头九,两手藏袖口。

16. The Winter Solstice is the start of the first nine, and both hands are hidden in the sleeve cuffs.

17. 头九二九相逢不出手,三九四九冻得索索抖。

17. In the 9th and 2nd months, when we meet, we don't take action; in the 3rd and 4th months, we shiver with the cold.

18. 一条藤径绿,万点雪峰晴。

18. A green vine path, clear of snow-capped peaks in the sunshine.

19. 寒天催日短,风浪与云平。

19. The cold days shorten the days, and the winds and waves are as calm as the clouds.

20. 麦里苦虫,不冻不行。

20. The wheat weevil, it won't move unless it's frozen.

21. 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

21. The window embraces the snow-capped West Ridge for a thousand years, and the door moors ships from the East China for ten thousand miles.

22. 人怕老来穷,稻怕寒露风。

22. People fear poverty in old age, rice fears the cold dew wind.

23. 一九二九不出手;三九四九冰上走。

23. In the year 1929, don't lend a hand; in the years 1939 and 1949, walk on the ice.