Products
面书号 2025-01-04 18:04 7
1. 臣心一片磁针石,不指南方不肯休。文天祥《扬子江》
1. My heart is a compass needle, it will not rest unless it points to the south. — Wen Tianxiang, "Yangtze River"
2. 谁不属于自己的祖国,那么他也就不属于人类。别林斯基
2. Whosoever does not belong to his own country, does not belong to humanity either. — Belinsky
3. 利国家生死以,岂因祸福避趋之。
3. For the sake of the country's life and death, why should one avoid or pursue fortune and misfortune?
4. 爱国主义的力量多麽伟大呀!在它面前,人的爱生之念,畏苦之情,算得是什麽呢!在它面前,人本身也算得是甚麽呢!车尔尼雪夫斯基
4. How great is the power of patriotism! In its presence, the human desire for life, the aversion to suffering, what are they worth! In its presence, what is a human being worth! Chernyshevsky
5. 塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
5. The Great Wall on the frontier is vainly proud, while in the mirror, the hair on my temples is already graying. Once I led an army, my true name was known to the world, but who can compare with me a thousand years hence?
6. 爱国的诗句古诗和名言:《春望》《夏日绝句》《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首·其二》
6. Poetic lines, ancient poems, and famous sayings of patriotism: "Spring View," "A Poem in the Summer," "Two Poems on Feeling Cool at the Gate of the Fence on the Eve of Autumn - Second Poem."
7. 以身许国,何事不敢为?岳飞
7. If one dedicates oneself to the country, what dare one not do? — Yue Fei
8. 突兀压神州,峥嵘如鬼工。
8. Impenetrably towering over the realm, its peaks are as mysterious as the work of spirits.
9. 旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
9. The banners shield the sun, and the enemy is like clouds; arrows intercross and fall, and the soldiers vie in bravery.
10. 忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。
10. Concern and sadness see flowers bloom and tears well up; parting from family and the birds' singing makes my heart ache.
11. 爱国的高风亮节,是炎黄子孙的传统模世美德,是中华民族向前发展的巨大推动力量。
11. The patriotic virtue is the traditional model of virtue for the descendants of the Yellow Emperor and Yan Emperor, and it is a tremendous driving force for the forward development of the Chinese nation.
12. 以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。
12. Make the home a home, the village a village, the country a country, and the world a world.
13. 一身报国有万死,双鬓向人无再青。陆游
13. A single life for the country is worth ten thousand deaths, but the hair on my temples can never turn black again. Lu You
14. 居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
14. When in high position in the court, he worries about the people; when in a distant place, he worries about his ruler.
15. 朔南方偃革,河右暂扬旌。
15. The southern region lies prostrate, while the right bank of the river briefly raises its banners.
16. 寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。鲁迅
16. The cold stars convey my intentions without the awareness of the grass, and I offer my blood as a sacrifice to Xuan Yuan. (A line from Lu Xun)
17. 白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。
17. An elderly scholar with white hair shed tears for the land of Shenzhou, utterly desolate, not a drop falling on the Ox Mountain.
18. 必须经过祖国这一层楼,然后更上一层楼,达到人类的高度。罗曼·罗兰
18. One must pass through the layer of the motherland, then ascend to an even higher level, reaching the height of humanity. — Romain Rolland
19. 热爱祖国,这是一种最纯洁最敏锐最高尚最强烈最温柔最有情最温存最严酷的感情。一个真正热爱祖国的人,在各个方面都是一个真正的人。苏霍姆林斯基
19. To love one's motherland is the purest, most acute, most noble, strongest, gentlest, most affectionate, most tender, and most severe feeling. A person who truly loves their motherland is a truly human being in every aspect. — Sukhomlinsky
20. 爱国主义深深扎根于人的本能和感情之中。爱国之情则是放大了的孝心。戴·达·菲尔德
20. Patriotism is deeply rooted in human instinct and emotions. The love for one's country is an amplified filial piety. - Dai Da Feiye
21. 爱国的主要办法,就是要爱自己所从事的事业。谢觉哉为中华崛起而读书。
21. The main way to be patriotic is to love the cause you are engaged in. Xie Juezhai studied to contribute to the rise of China.
22. 荆山长号泣血人,忠臣死为刖足鬼。
22. The man from Jing Mountain wails with bloodied tears, a loyal minister who dies becomes a ghost with amputated feet.
23. 中原人民在金人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。
23. The people of the Central Plains have shed all their tears under the oppression of the Jin people, and they have been longing for the northern expedition of the King's army for year after year.
24. 祖国如有难,汝应作前锋。
24. If the motherland faces difficulties, you should be the vanguard.
25. 各出所学,各尽所知,使国家富强不受外侮,足以自立于地球之上。詹天佑
25. Each one contributes what they have learned and knows, to make the country strong and immune to foreign insult, enough to stand independently on the globe. Zhan Tianyou
26. 死去原知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。陆游
26. Death teaches that all things are empty, but I grieve that I cannot see the unity of all nine provinces. On the day when the royal army pacifies the Central Plains, do not forget to offer a sacrifice at home and tell your father about it. — Lu You
27. 因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!
27. Therefore, on the day when the imperial troops recapture the lost territories of the Central Plains, when you hold the family sacrifice, do not forget to share this good news with your father!
28. 一个人对人民的服务不一定要站在大会上讲演或是作什么惊天动地的大事业,随时随地,点点滴滴地把自己知道的、想到的告诉人家,无形中就是替国家播种、垦植。傅雷?>
28. A person's service to the people does not necessarily have to be standing on the rostrum giving speeches or engaging in some earth-shattering great undertaking. At all times and in every detail, by sharing what one knows and thinks with others, one is, in an unseen way, sowing and cultivating for the country. — From Fu Le?
29. 直到现在人们仍然怀念项羽,因为他宁肯战死也决不再回江东。
29. Even until now, people still remember Xiang Yu, because he would rather die in battle than return to Jiangdong.
30. 生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。
30. A man should live as a great hero, and even in death, be a heroic ghost. To this day, I still think of Xiang Yu, who would not cross the eastern river.
31. 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。
31. If I could build ten thousand spacious houses, they would shelter all the poor scholars in the world, and their faces would be filled with joy. They would stand firm against winds and rains, as stable as a mountain.
32. 我最怜君中宵舞,道男儿到死心如铁。看试手,补天裂。
32. I most pity you dancing in the middle of the night, for a man's heart should be as firm as iron till death. See me test my hands, repairing the sky's crack.
33. 我死以后,把我的骨灰送家乡……把它埋了,上头种一棵苹果树,让我最后报答家乡的土地,报答父老乡亲。彭德怀
33. After my death, send my ashes back to my hometown... bury them, and plant an apple tree on top. Let me repay the land of my hometown and the elders and fellow villagers one last time. -- Peng Dehuai
34. 待从头、收拾旧山河,朝天阙。
34. From this point on, let's rebuild the old mountains and rivers, and ascend to the celestial pavilion.
35. 爱祖国,为祖国的前途而奋斗,是时代赋予我们的神圣职责。苏步青
35. Loving our motherland and struggling for the future of our country is the sacred duty entrusted to us by the times. -- Su Buqing
36. 终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
36. It is the affair of the wise and benevolent ruler, and who else but the well-being of Jingyang Palace?
37. 六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。
37. The old tales of the Six Dynasties flow away with the river, only the cold smoke and withered grass remain green.
38. 一个真正的爱国主义者,用不着等待什么特殊机会,他完全可以在自己的岗位上表现自己对祖国的热爱。苏步青
38. A true patriot does not need to wait for any special opportunities; he can fully demonstrate his love for his country in his own position. — Su Buqing
39. 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
39. The surging sorrow at the setting sun, the reciting staff pointing eastward to the horizon. The fallen petals are not without feeling; they turn into spring mud to nurture the flowers.
40. 都护行营太白西,角声一动胡天晓。
40. The military camp of the Du Hu is to the west of Tai Bai, and the sound of the horn stirs the dawn in the Huns' land.
41. 为了中华民族的繁荣富强,我要献出全部学识智慧。钱伟长
41. In order to achieve prosperity and strength for the Chinese nation, I am willing to offer all my knowledge and wisdom. Qian Weichang.
42. 为祖国而死,那是最美的命运啊!大仲马
42. To die for one's country is the most beautiful fate! Alexandre Dumas
43. 大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。
43. A true man would rather break like jade than be whole like pottery.
44. 我重视祖国的利益,甚于自己的生命和我所珍爱的儿女。莎士比亚
44. I hold the interests of my motherland dearer than my own life and the beloved children I cherish. - Shakespeare
45. 胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉。
45. The vow in my heart is deeper than the sea, willing to let the land of Zhonghua sink completely.
46. 西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。
46. If Xi Shi could have overturned the state of Wu, who would it be that would bring down the state of Yue instead?
47. 爱国主义怎么会和悲观主义一样呢?爱国主义的支柱是希望。劳合·乔治
47. How can patriotism be the same as pessimism? The pillar of patriotism is hope. Lloyd George
48. 我坚信任何困难都难不倒英雄的中国人民。胡**
48. I firmly believe that no difficulty can overwhelm the heroic Chinese people. Hu***
49. 中心愿,平虏保民安国。
49. The central wish is to pacify the rebels, protect the people, and ensure national security.
50. 秋草六朝寒,花雨空坛。
50. The autumn grasses bring the chill of the Six Dynasties, the flower rain falls on an empty altar.
51. 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
51. Under the bright moon of the Qin Dynasty, the pass of the Han Dynasty stands. The long march of ten thousand miles brings none back. If the hero of the Dragon City were to soar, he would not let the Huns cross the Yinshan Mountains.
52. 古人有九死而未悔的爱国之心,今人有百折而不挠的爱国之情。佚名
52. The ancients had a patriotic spirit that would not regret nine deaths, and today's people have a patriotic sentiment that would not yield even after a hundred twists and turns. [Anonymous]
53. 我是炎黄子孙,理所当然地要把学到的知识全部奉献给我亲爱的祖国。李四光
53. As a descendant of the Yellow Emperor and the Yan Emperor, it is only natural for me to dedicate all the knowledge I have learned to my beloved motherland. - Li Si Guang
54. 僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。陆游
54. Lying rigid in a solitary village, I do not mourn myself; I still think of guarding the Wheel Tower for my country. (A line from a poem by Lu You)
55. 一寸丹心图报国,两行清泪为思亲。
55. A heart of red loyalty to serve the country, two rows of clear tears for missing my kin.
56. 惟有民魂是值得宝贵的,惟有他发扬起来,中国才有真进步。鲁迅
56. It is only the national spirit that is precious, and only when it is developed can China truly progress. — Lu Xun
57. 三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。
57. The Yellow River, 30,000 miles long, surges eastward into the sea, while Mount Hua, 5,000 feet high, soars into the clouds and touches the blue sky.
58. 我爱我的祖国,爱我的人民,离开了它,离开了他们,我就无法生存,更无法写作。
58. I love my motherland and my people. Without it and without them, I cannot survive, let alone write.
59. 愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
59. Being melancholic and troubled, one can only scratch one's head, which has led to sparse white hair that cannot be adorned with a hairpin.
60. 一年三百六十日,多是横戈马上行。
60. In a year of three hundred and sixty days, most of the time is spent riding on horseback, wielding a horizontal sword.
61. 恨不抗日死,留作今日羞。国破尚如此,我何惜此头。
61. I would rather die fighting against the Japanese than live with the shame of the present day. If the country is defeated yet still remains like this, what is there to惜 about losing my head?
62. 一朵鲜花打扮不出美丽的春天,一个人先进总是单枪匹马,众人先进才能移山填海。雷锋
62. A single flower cannot beautify a spring, and a person advancing alone is always fighting a lone battle. It takes the collective advancement of many to move mountains and fill seas. - Lei Feng
63. 只有精忠能报国,更无乐土可为家。
63. Only loyalty can serve the country; there is no land of joy to call home.
64. 去国十年老尽、少年心。
64. Ten years away have worn out the old, and the youthful heart.
65. 一箫一剑平生意,负尽狂名十五年。
65. A flute and a sword, my whole life, bearing the reputation of a madman for fifteen years.
66. 虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。
66. Lady Guo, favored by the sovereign, rides a horse into the palace gate at dawn.
67. 捐躯赴国难,视死忽如归。曹植
67. To sacrifice oneself for the country's plight, to view death as if returning home. — Cao Zhi
68. 我不是为了钱,而是为了祖国的荣誉在跑。王军霞
68. It's not for the money, but for the honor of my country that I run. - Wang Junxia
69. 起望衣冠神州路,白日销残战骨。
69. Gazing towards the road through the land of China, the sun burns away the remnants of the war bones.
70. 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
70. Knowing that death leaves all things empty, yet I grieve for not seeing the whole nation united. On the day when the imperial army subdues the Central Plains, do not forget to offer sacrifices at home and inform your father.
71. 形胜三分国,波流万世功。
71. A land shaped into three realms, waves of achievement spanning ten thousand generations.
72. 西北神州,依旧一新亭。
72. In the northwest of Shenzhou, there is still a new亭.