Products
面书号 2025-01-04 15:19 8
1. 获致幸福的不二法门是珍视你所拥有的、遗忘你所没有的。
1. The surest way to attain happiness is to cherish what you have and forget what you do not have.
2. (唐) 罗 隐
2. (Tang Dynasty) Luo Yan
3. 有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转、新年莺语。吴文英《祝英台近·除夜立春》
3. Someone lights a candle at the west window, unable to sleep as dawn approaches, laughter turns into the chirping of spring songbirds. Wu Wenying's "Zhu Yingtai Jin · Chuxi Lizhen"
4. 一寸丹心图报国,两行清泪为思亲。于谦《立春日感怀》
4. With a heart as steadfast as a inch of red thread, I strive to repay my country's love; with two rows of tears, I mourn for my beloved kin. Yu Qian's "Reflecting on the First Day of Spring."
5. 白发催年老,青阳逼岁除。孟浩然《岁暮归南山》
5. White hair hastens the years, the youthful sun presses on the New Year's end. From Meng Haoran's "Returning to South Mountain at the End of the Year."
6. 利人乎即为,不利人乎即止。——《 墨子》
6. "If it benefits others, continue; if it does not benefit others, stop." — Mozi (Mencius)
7. 天涯海角悲凉地,记得当年全盛时。赵鼎《鹧鸪天·建康上元作》
7. A desolate place at the edge of the sky and sea, remember the prime of times in the past. Zhao Ding's "Zhe Gu Tian · Jian Kang Shang Yuan Zu"
8. 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。(苏轼《题西林壁》)
8. From the side, it looks like a range of hills; from the front, it appears as a series of peaks. The near and far, high and low, all differ. (Su Shi, "Title on the Wall of Xi Lin Temple")
9. 出淤泥而不染,濯清涟而不妖。(周敦颐《爱莲说》)
9. Emerging from the mud but not stained, washed by clear ripples but not seductive. (From Zhou Dunyi's "On the Lotus Flower")
10. 你可以用爱得到全世界,你也可以用恨失去全世界。
10. You can gain the whole world with love, and you can lose the whole world with hate.
11. 松树千年终是朽,槿花一日自为荣。白居易《放言五首·其五》
11. The pine tree, after a thousand years, eventually decays; the mallow flower, in a single day, proclaims its own glory. From Bai Juyi's "Five Proverbs·The Fifth."
12. 海内存知己,天涯若比邻。____王勃《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》
12. A bosom friend afar brings a distant land near. __From: Wang Bo's "Farewell to Du Shaofu for His Post in Shu Zhou / Farewell to Du Shaofu for His Post in Shu Chuang"
13. 此诗揭示了直接经验和间接经验的关系原理。学习书本知识固然十分必要,但更重要的是要把书本上学到的理论知识和实践紧密结合起来,用理论指导实践。
13. This poem reveals the principle of the relationship between direct experience and indirect experience. While it is indeed necessary to learn knowledge from books, it is more important to closely combine the theoretical knowledge learned from books with practice and to guide practice with theory.
14. 15王之焕《登鹳雀楼》: 欲穷千里目,更上一层楼
14. Wang Zhihuan's "Climbing the Swallow Tower": "To see a thousand miles, climb one level higher."
15. 故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;____荀子《劝学》
15. Therefore, without climbing high mountains, one does not know the height of the sky; without standing at the edge of a deep ravine, one does not know the depth of the earth;____From Xunzi's "Exhortation to Study"
16. 三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》
16. Beyond the ruins of three thousand years, the weary crows are silent, leaning against the autumn trees. Wu Wengying's "Qitianle · With Feng Shenju ascending Yu陵."
17. 两句三年得,一吟双泪流。贾岛《题诗后》
17. "Two lines obtained over three years, a single recitation brings tears to my eyes." - Jia Dao, "After Writing a Poem"
18. 在你发怒的时候,要紧闭你的嘴,免得增加你的怒气。
18. When you are angry, keep your mouth shut to prevent the escalation of your anger.
19. (唐) 自居易
19. Tang Dynasty: Zijuebi (Tang Juebi)
20. 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。(苏轼《水调歌头-明月几时有》)
20. People experience joy and sorrow, parting and reunion, just as the moon alternates between sunny and cloudy, full and waning. (From Su Shi's "Shui Diao Ge Dou - When Will the Bright Moon Return?")
21. 幽姿不入少年场。陆游《朝中措·梅》
21. The elegant posture does not fit the youthful scene. From Lu You's poem "Zhaogong Ce · Mei" (In the Capital Measures · Plum Blossom).
22. 酒逢知己千杯少,话不投机半句多。____欧阳修《春日西湖寄谢法曹韵》
22. A bottle of wine with a friend is never enough, and words that do not suit the occasion can say too much. —— From Ouyang Xiu's "Sending a Rhyme to Xie Fajiao on the West Lake in Spring."
23. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。——文天祥《过伶仃洋》
23. Since ancient times, who does not die? Let a steadfast heart shine on the annals of history. — Wen Tianxiang, "Passing the Lingdingyang Channel"
24. 一切伟大的行动和思想,都有一个微不足道的开始。
24. All great actions and thoughts have a humble beginning.
25. 觉得自己做的到和做不到,其实只在一念之间。
25. The difference between feeling capable and feeling incapable is actually just a thought away.
26. 年少万兜鍪,坐断东南战未休。辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》
26. At a young age, I wore a myriad of armor, sitting firmly in the southeastern battles that have not ceased. Xin Qiji, "Nanxiangzi · Ascending the North Fort of Jingkou with Thoughts"
27. 出淤泥而不染,濯清涟而不妖。(周敦颐《爱莲说》)15王之焕《登鹳雀楼》:欲穷千里目,更上一层楼16苏轼《题西林壁》:横看成岭侧成峰,远近高低各不同17苏轼《水调歌头-明月几时有》:人有悲欢离合,月有阴晴圆缺18刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》:沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
27. Rising from the mire without being stained, washing in clear ripples without becoming enchanting. (From Zhou Dunyi's "On the Lotus") 15 Wang Zhihuan's "Ascending the Swallow Tower": To see a thousand miles, climb one more level. 16 Su Shi's "Inscription on the West Forest Wall": Seen from the side, it is a range of hills; seen from the side, it is a mountain peak; near and far, high and low, each is different. 17 Su Shi's "Water Regulatory Tune - When Will the Moon Appear?": People have joys and sorrows, partings and reunions; the moon has cloudy, sunny, full, and waning phases. 18 Liu Yuxi's "Answering Le Tian's Gift at the Banquet in Yangzhou": Beside the sinking boat, thousands of sails pass by; in front of the sick tree, ten thousand trees bloom in spring.
28. 下国卧龙空寤主,中原逐鹿不由人。温庭筠《过五丈原》
28. The dragon in the land of the lower states wakes but finds no master to recognize, while the central plains are fought over by no one's will. — Wen Tingyun, "Passing by the Wuzhang Plains"
29. 无边家国事,并入双蛾翠。秋瑾《菩萨蛮·寄女伴》
29. Endless matters of the country and home, merged into the emerald of twin eyebrows. (Quotations from) Qiu Jin's "The Skillful One · To My Young Friend"
30. 玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。苏轼《念奴娇·中秋》
30. Jade palaces and jade towers, soaring on phoenixes, the people are in the cool land. Su Shi's "Nian Nu Jiao · Mid-Autumn Festival"
31. --达尔文83、多行不义,必自毙。——《左传》
31. --Darwin 83, those who do many unjust deeds will surely perish by their own hand. —— From the "Zuo Zhuan" (The Spring and Autumn Annals of Duke Zhuang of Lu)
32. 诗中嘲讽了脱离实际、华而不实的文章毫无用处,说明实践是认识的目的。认识的根本目的是把理性认识应用于实践,并指导实践,那种不为实践服务的认识毫无意义。
32. The poem satirizes the futility of脱离实际、华而不实的文章, and illustrates that practice is the purpose of cognition. The fundamental purpose of cognition is to apply rational knowledge to practice and guide it; cognition that does not serve practice is meaningless.
33. 19杜甫《望岳》:会当凌绝顶,一览众山小。20苏轼《惠崇〈春江晚景〉》:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
33. 19 Du Fu's "View of Mount Tai": I will ascend to the peak, and from there look upon all the mountains as small. 20 Su Shi's "Spring River Scene at Evening by Hui Cong": A few branches of peach blossoms beyond the bamboo, the spring river's water is warm and the ducks know it first.
34. 天生我材必有用,千金散尽还复来。____李白《将进酒》
34. Born with talent, it must be useful, gold can be spent and returned. - Li Bai, "Jinjin Jiu" (Invitation to Drink)
35. 假金方用真金镀,若是真金不镀金。____李绅《答章孝标》
35. If fake gold is镀 with real gold, but if it's real gold, it doesn't need to be gilded. - From Li Shen's "Answer to Zhang Xiaobiao"
36. ____白居易《草 / 赋得古原草送别》
36.____ Bai Juyi, "Grass / Written on the Ancient Plains for a Farewell"
37. 不请长缨,系取天骄种。贺铸《六州歌头·少年侠气》
37. Without asking for a long tassel, I bind the descendants of the sky's pride. From He Ji's "Six States Song Head · Young侠气"
38. 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。(苏轼《惠崇〈春江晚景〉》)
38. A few peach blossoms outside the bamboo, the ducks know the spring river is warming first. (From Su Shi's poem "Spring River at Dusk" in "Hui Chong's Spring River at Dusk")
39. 莫笑贱贫夸富贵,共成枯骨两何如?____白居易《放言五首·其四》
39. Do not laugh at the poor and praise wealth, how about both ending up as dry bones? ______________ from Bai Juyi's "Fangyan Wu Shou (Five Unfettered Utterances) - The Fourth."
40. 欲穷千里目,更上一层楼。(王之焕《登鹳雀楼》)
40. To see a thousand miles, one must climb a higher level. (From "Climbing the Swallow Tower" by Wang Zhihuan)
41. 大树无枝向北风,十年遗恨泣英雄。高启《吊岳王墓》
41. The great tree has no branches facing the north wind, ten years of sorrow cry out for heroes. Gao Qi's "Commemoration of Yue Wang's Tomb"
42. 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。杨万里《宿新市徐公店》
42. The child runs swiftly, chasing the yellow butterfly, which flies into the cauliflower field and is nowhere to be found. — From "Stay at Xu Gong's Inn in Xinshi" by Yang Wanli.
43. 盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。(曹操《龟虽寿》)
43. The span of life is not solely determined by the heavens; the joy of cultivating one's health can lead to a long life. (From Cao Cao's "The Tortoise Despite Its Age")
44. 长恨春归无觅处,不知转入此中来。(白居易《大林寺桃花》)
44. Long regret that spring returns without a trace, unaware that it has turned here. (From "The Peach Blossoms in Da Lin Temple" by Bai Juyi)
45. 岂问渭川老,宁邀襄野童。李白《上之回》
45. Whichever old man from the Wei River may ask, nor would he invite a child from Xiangyang wilderness. From Li Bai's "Shang Zhi Hui".
46. 抱最大的希望,为最大的努力,做最坏的打算。
46. Hold the greatest hope, make the greatest effort, and prepare for the worst.
47. 生活中若没有朋友,就像生活中没有阳光一样。
47. Life without friends is like life without sunshine.
48. 河海不择细流,故能就其深;____李斯《谏逐客书》
48. The great rivers and seas do not reject the small streams, thus they can become deep; this is from Li Si's "Memorial Against Banishing Guests."
49. 近水楼台先得月,向阳花木易为春。____苏麟《断句》
49. "The tower by the water gets the moon first, and the flowers and trees facing the sun easily become spring." — Su Lin, "The Divided Sentence"
50. 人生自是有情痴,此恨不关风与月。____欧阳修《玉楼春·尊前拟把归期说》
50. Life itself is filled with emotional folly, this sorrow has nothing to do with wind and moon. - From "Yu Lou Chun" by Ouyang Xiu, "Intending to Express My Departure Date in Front of the Cup"
51. 苏轼《惠崇〈春江晚景〉》:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
51. Su Shi's "Spring River Evening Scene" by Hui Chong: A few peach blossoms outside the bamboo, the spring river water warms, and the ducks know it first.
52. 年华初冠带,文体旧弓裘。李嘉祐《送王牧往吉州谒王使君叔》
52. In the prime of youth, adorned with the insignia of age, and wearing the old-style bow and armor. Li Jiayou's "Farewell to Wang Mu for a Visit to Wang Shizhong, the Prefect of Ji Zhou."
53. 重冈已隔红尘断,村落更年丰。元好问《人月圆·重冈已隔红尘断》
53. The high mountains have already cut off the bustling world, and the villages are even more prosperous. Yuan Haowen - "Renyueyuan · The high mountains have already cut off the bustling world."
54. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。(陆游《游山西村》)
54. The mountains are high and the waters deep, and I doubt there is a path; then, as the willows grow dark and the flowers bright, another village appears. (From "Traveling in the Village of Shanxi" by Lu You)
55. 沉舟侧畔千帆过,并树前头万木春。(刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》)
55. Beside the sinking boat, a thousand sails pass by; ahead of the trees, ten thousand trees bloom in spring. (From Liu Yuxi's poem "In Reply to Le Tian's Gift at the Banquet in Yangzhou")
56. 青春元不老,君知否。辛弃疾《感皇恩·滁州为范倅寿》
56. Youth never grows old, do you know that? Xin Qiji's "Feeling the Emperor's Grace · Chuzhou Celebrating Fan Kui's Birthday"
57. 生平未报国,留作忠魂补。杨继盛《就义诗》
57. Unpaid back to the country in life, left as the spirit of loyalty to compensate. "Poem of Martyrdom" by Yang Jisheng.
58. 我国古代有着浩如烟海的诗词,其中有不少诗词蕴含了丰富的哲学思想,在学习中,剖析其中哲理,有利于激发学习兴趣,增强学习效果。
58. Our ancient country has an abundant sea of poetry and verses, among which many contain rich philosophical thoughts. In learning, analyzing the philosophy within them is beneficial to stimulate interest in learning and enhance the learning outcomes.
59. 已似长沙傅,从今又几年。刘长卿《新年作》
59. Now akin to Fu of Changsha, how many years from now again? Liu Changqing's "New Year Composition"
60. 不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。(王安石《等飞来峰》)
60. Fear not the floating clouds that block the view, for it is because I am at the highest level that I can overlook them. (Wang Anshi, "Waiting for the Flying Peak")
61. 等闲识得东风面,万紫千红总是春。(朱熹《春日》)
61. Easily recognizing the face of the East Wind, a myriad of colors and reds are always spring. (From "Spring" by Zhu Xi)
62. 24王湾《次北固山下》:海日生残夜,江春入旧年。25白居易《赋得古原草离别》:野火烧不尽,春风吹又生。
62. Wang Wan's "Subsequent to the Northern Mountain's Ridge": The sea's sunrise brings the remaining night to an end, the spring of the river enters the old year. 25 Bai Juyi's "Poem on Ancient Grasslands and Farewell": The wild fire cannot burn it out, the spring breeze blows it back to life.
63. 年年为客遍天涯。赵长卿《阮郎归·客中见梅》
63. Year after year, I wander to the ends of the earth for guests. Zhao Changqing's "Ruan Langgui · Seeing the plum blossom while traveling."
64. 熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟——孙洙《唐诗三百首序》
64. Reading the Three Hundred Poems of Tang Dynasty thoroughly, one will be able to recite poetry even if they do not know how to compose it — from Sun Zhu's Preface to the Three Hundred Poems of Tang Dynasty.
65. 你的选择是做或不做,做不一定会成功,但不做就永远不会有机会。
65. Your choice is to do or not to do; doing may not guarantee success, but not doing will never give you a chance.
66. ——苏格拉底2、生气是拿别人做错的事来惩罚自己。
66. —— Socrates 2: Getting angry is punishing oneself for others' mistakes.
67. 壮年何事憔悴,华发改朱颜。苏舜钦《水调歌头·潇洒太湖岸》
67. What has caused the mature years to wither, and the prime of youth to fade? Su Shunqin's "Water Regulation Head: Graceful Taihu Shore."
68. 世事短如春梦,人情薄似秋云。____朱敦儒《西江月·世事短如春梦》
68. The world is short as a spring dream, human feelings are thin as autumn clouds. — Zhu Dunyu, "Xijiang Yue: The World Is Short as a Spring Dream"