Products
面书号 2025-01-04 14:06 5
1. 滴水能成河,钱少积久多。
1. Drip by drip, a river is formed; with money, even a small amount accumulated over time can become substantial.
2. 俭,德之共也;侈,恶之大也。--《左传·庄公二十四年》
2. Frugality is a common virtue; extravagance is a great vice. -- Zuozhuan (The Spring and Autumn Annals of the State of Lu), Zhuanggong Twenty-Fourth Year
3. 君子以俭德辟难,不可荣以禄。--先秦《易传否》
3. A gentleman uses frugality and virtue to avoid difficulties; he cannot be honored with wealth and office. -- From the "Commentary on the Book of Changes: Pi" of the Pre-Qin era.
4. 21奢侈好像酒,既使人兴奋,又使人衰弱(卡尔)
4. Luxury is like wine, it excites but also weakens (Karl)
5. 69思前顾后,吃穿常有。 精打细算,油盐不断。
5. Thinking about the past and the future, there is always enough to eat and wear. Carefully planning, there is never a shortage of oil and salt.
6. 节约光荣,浪费可耻。
6. It is glorious to save, and it is disgraceful to waste.
7. 会吃的吃千顿,不会吃的吃一顿。
7. Those who know how to eat can enjoy a thousand meals, while those who don't know how to eat can only enjoy one meal.
8. 夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。--诸葛亮
8. The conduct of a gentleman is characterized by tranquility for self-improvement and frugality for cultivating virtue. Without a sense of detachment, one cannot clarify one's aspirations; without tranquility, one cannot achieve great things. -- Zhuge Liang
9. 62社会犹如一条船,每个人都要有掌舵的准备。 易卜生
9. Society is like a ship, and everyone must be prepared to take the helm. Ibsen
10. 辛苦得来的果实,不要一口气把它吃完。--维吾尔族
10. The fruits of hard work should not be eaten all at once. -- Uyghur
11. 28节用于内,而树德于外。先秦《左传昭公十九年》
11. Section 28 is used internally, while moral virtues are cultivated externally. From the "Zuo Zhuan" of the Pre-Qin Dynasty, the 19th Year of the Marquis of Zhao.
12. 紧紧手,年年有。
12. Hold tight, and there will be prosperity every year.
13. 辛苦得来的果实,不要一口气把它吃完(维吾尔族)
13. Do not eat the fruit of your hard work all at once (Uyghur)
14. 85在父母的眼中,孩子常是自我的一部分,子女是他理想自我再来一次的机会。费孝通
14. In the eyes of parents, children are often a part of themselves, and offspring are an opportunity for them to relive their ideal self again. Fei Xiaotong
15. 节约莫怠慢,积少成千万。 --范继亭
15. Save not grudgingly, for a little accumulated becomes ten thousand. -- Fan Ji Ting
16. 52奢侈的必然后果风化的解体反过来又引起了趣味的腐化。卢梭
16. 52 The inevitable consequence of luxury is the dissolution of manners, which in turn causes the corruption of taste. Rousseau
17. 只与人家赛种田,莫与人家比过年。
17. Only compete with others in farming, but don't compete with others in celebrating the New Year.
18. 节用于内,而树德于外。--先秦《左传昭公十九年》
18. Save within, and cultivate virtue without. -- From the Spring and Autumn Annals of the Warring States, during the 19th year of the reign of Duke Zhao of the State of Jin
19. 18豪华尽出成功后,逸乐安知与祸双。王安石
19. After all the luxury and success, who would have thought that leisure and misfortune would come together. Wang Anshi.
20. 70天下无不是的父母;世间最难得者兄弟。《格言联璧》
20. Within 70 days, there are no parents who are not right; the most difficult thing in the world is brothers. -- "Collection of Proverbs and Couplet"
21. 败家很容易,好比水推沙。
21. It's easy to squander wealth, like water pushing sand.
22. 真理是我们所有财产中最有价值的,所以让我们节约吧。--谚语
22. Truth is the most valuable of all our possessions, so let us be thrifty with it. --Proverb
23. 饱时省一口,饿时得一斗。
23. Save a mouthful when full, and you'll have a bushel when hungry.
24. 24节俭是你一生中食之不完的美筵(爱默生)
24. Frugality is a feast that you can never exhaust throughout your life (Emerson)
25. 58奢侈只是从他人的劳动中获得安乐而已。孟德斯鸠《论法的精神》
25. 58 Luxury is merely the comfort derived from others' labor. - Montesquieu, "On the Spirit of the Laws"
26. 一切节约,归根到底都是时间的节约。 --马克思
26. All economy, in the final analysis, is the saving of time. -- Marx
27. 54奢侈和*靡只是一种社会腐化的现像,决不是原因。鲁迅
27. Luxury and extravagance are merely a phenomenon of social corruption, never the cause. — Lu Xun
28. 61社会一旦有技术上的需要,则这种需要就会比十所大学更能把科学推向前进。 恩格斯
28. Once society has a technical need, this need will push science forward more than ten universities can. - Engels
29. 1哀哀父母,生我劬劳。无父何怙,无母何恃《诗经》
29. 1 Woe to my parents, who toiled so to bring me forth. Without a father, what can I rely on? Without a mother, what can I depend on? (From the Book of Songs)
30. 囊中未空先节约。 --(布依族)谚语
30. Save before your pocket is empty. -- (Buyei proverb)
31. 善于选择要点就意味着节约时间,而不得要领的瞎忙,却等于乱放空炮。--培根
31. Being good at selecting key points means saving time, while aimless bustling about is equivalent to firing blanks. -- Bacon
32. 饮水要思源,为人莫忘本。
32. When drinking water, remember its source; when being a person, never forget your roots.
33. 42母亲,人间第一亲;母爱,人间第一情。字严
33. The mother, the closest person in the world; maternal love, the most profound emotion in the world. Word by word translation: "The mother, the first relative in the human world; motherly love, the first affection in the human world."
34. 奢俭之节,必视世之丰约。--先秦《三国志魏书己凯传》
34. The measure of extravagance and thrift should always be based on the wealth or poverty of the times. -- From the "Records of the Three Kingdoms: Wei" by the Warring States period
35. 66舒适的享受一旦成为习惯,便使人几乎完全感觉不到乐趣,而变成了人的真正的需要。卢梭
35. Once comfortable enjoyment becomes a habit, it makes people almost completely insensitive to pleasure, turning into a genuine need of the individual. Rousseau
36. 6成功的时候,谁都是朋友。但只有母亲她是失败时的伴侣。郑振铎
36. When successful, everyone is a friend. But only the mother is the companion in times of failure. Zheng Zhen duo.
37. 24节俭是天然的财富,奢侈是人为的贫困。希腊
37. Frugality is the natural wealth, and luxury is artificial poverty. Greek
38. 67谁在平日节衣缩食,在穷困时就容易过难关;谁在富足时豪华奢侈,在穷困时就会死于饥寒。萨迪《蔷薇园》
38. Whoever lives modestly on a daily basis will easily overcome hardships in poverty; whoever lives in luxury and opulence during times of plenty will die from hunger and cold in times of poverty. - Saadi, The蔷薇园
39. 不念居安思危,戒奢以俭;斯以伐根而求木茂,塞源而欲流长也。--魏徵
39. Not to ponder dangers in times of peace, and to戒 luxurious living through frugality; this is like trying to make a tree flourish by uprooting it, or to make a stream flow long by stopping its source. -- Wei Zheng
40. 舒适的享受一旦成为习惯,便使人几乎完全感觉不到乐趣,而变成了人的真正的需要。--卢梭
40. Once the comfortable enjoyment becomes a habit, it makes people almost completely oblivious to the pleasure, turning into a genuine need of a person. -- Rousseau
41. 2白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止。〖唐〗韩愈
41. An old mother with white hair cries at the door, her sobs tear her sleeves and she cannot be stopped. [Tang Dynasty] Han Yu
42. 历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。--李商隐
42. Having reviewed the achievements and failures of ancient states and families, it is known that prosperity comes from diligence and thrift, while ruin comes from extravagance. -- Li Shangyin