Products
面书号 2025-01-04 12:01 12
1. 须交有道之人,莫结无义之友。饮清静之茶,莫贪花色之酒。开方便之门,闲是非之口。
1. Seek to associate with righteous individuals, and avoid forming friendships with those without virtue. Drink tranquil tea, but do not indulge in colorful wine. Open the door to convenience, and keep silent about others' affairs.
2. 土扶可城墙,积德为厚地。
2. Earth can support a city wall, accumulating virtue can make the land fertile.
3. 忍耐好,忍耐是奇宝。一朝之念不能忍,斗胜争强祸不小。忍气不下心病生,终生将你苦缠绕,让人一步有何妨,量大福大无烦恼。
3. Patience is good, for patience is a precious gem. If one cannot endure a moment's thought, the trouble it brings can be immense. Holding in one's anger leads to heartache, which will纠缠 you throughout your life, causing endless suffering. What harm is there in giving someone a step? With a broad mind, great fortune, and no worries.
4. 富润屋,德润身,心广体胖。
4. Wealth enriches the house, virtue enriches the body, and a broad mind leads to a healthy and robust body.
5. 心慈者,寿必长。心刻者,寿必促。
5. The one with a kind heart will live a long life. The one with a harsh heart will live a short life.
6. 诚者,天之道也。思诚者,人之道也。
6. Sincerity is the way of heaven. Pursuing sincerity is the way of humanity.
7. 先烈们,在中华民族面临生死存亡的危险时刻,是你们用自己的血肉之躯筑起了钢铁长城;先烈们不怕牺牲,勇往直前,以摧枯拉朽之势,推翻了了蒋家王朝,建立了人民当家作主的新中国;先烈们在社会主义建设最需要的时刻抛去了家庭和个人的一切,毫不犹豫,挺身而出,把宝贵的生命献给了祖国和人民,把满腔的热血洒遍华夏大地。又到清明,日暖风熏,翠柏凝春,更显得郁郁葱葱。我们怀着无比崇敬的心情,深切缅怀革命先烈们的丰功伟绩,表达我们的思念之情,告慰他们的在天之灵。青山埋忠骨,史册载功勋。革命先烈,浩气长存,永垂不朽!
7. Comrades, at the critical moment when the Chinese nation faced the danger of survival or extinction, it was you who used your own flesh and blood to build the great wall of steel; comrades who were not afraid of sacrifice, dared to advance, and with the force to destroy the withered and pull down the decaying, overthrew the Chiang family regime and established a new China where the people are the masters; comrades who, at the most needed moment for socialist construction, discarded everything of family and personal, without hesitation, stepped forward, sacrificing your precious lives for the motherland and the people, and spreading your fervent blood throughout the vast land of China. As the Qingming Festival approaches, the sun is warm and the wind is blowing, the green cypresses are full of spring, making them look even more lush and verdant. With profound respect in our hearts, we deeply remember the great achievements of the revolutionary martyrs, express our longing for them, and comfort their souls in the heavens. The green mountains bury the loyal bones, and the historical records carry their merits. The revolutionary martyrs, with their noble spirit enduring, will forever be remembered!
8. 你的真诚,就是你的贵人。
8. Your sincerity is your lucky star.
9. 亲爱我,孝何难;亲恶我,孝方贤。
9. If my parents love me, filial piety is easy; if my parents dislike me, filial piety is truly virtuous.
10. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
10. The path is long and arduous, yet I will seek and explore both above and below.
11. 立德立志,快乐成长,缅怀先烈,做美德少年,为实现伟大的中国梦而努力学习!
11. Cultivate virtue and set ambitious goals, grow happily, remember the martyrs, become a model of virtue, and strive to learn hard for the great Chinese dream!
12. 历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。
12. Having reviewed the history of past states and families, we find that prosperity comes from diligence and thrift, while decline results from extravagance.
13. 惟孝顺父母,可以解忧。
13. Only filial piety towards one's parents can alleviate worries.
14. 感谢你们,英雄,你们用鲜血染红了五星红旗,我们一定会好好珍惜,珍惜你们用鲜血换来的这面五星红旗!
14. Thank you, heroes, for staining the red flag with your blood. We will cherish it deeply, cherishing this red flag with five stars that you have bought with your blood!
15. 闻人之谤当自修,闻人之誉当自惧。
15. When you hear someone's defamation, you should cultivate yourself; when you hear someone's praise, you should be apprehensive.
16. 缅怀革命先烈!你们用牺牲自己的生命,换来了我们今天的幸福。是你们,在生死存亡的关键时刻挺身而出;没有你们,我们今天怎能坐在明亮的教室里学习;没有你们,我们怎么会有今天幸福的生活。今后我会更加珍惜红领巾,会更加热爱和平的生活!
16. Commemorate the revolutionary martyrs! It is with the sacrifice of your lives that we have the happiness we enjoy today. It was you who stepped forward at the critical moment of life and death; without you, how could we sit in bright classrooms to study today; without you, how could we have the happy life we have today. In the future, I will cherish the red scarf even more and will love the peaceful life even more!
17. 君子成人之美,不成人之恶,小人反是。
17. A gentleman perfects the good in others, but does not perfect the evil, while a small person is the opposite.
18. 平易恬淡则忧患不能入,邪气不能袭,故其德全而神不亏。
18. When one is simple and serene, worries and troubles cannot penetrate, and evil spirits cannot attack. Thus, their virtues are complete and their spirit is not deficient.
19. 朝闻道,夕死可矣。
19. To hear the way (of the Tao) in the morning, and to die in the evening is sufficient.
20. 若真修道人,不见世间过。
20. If one truly practices the path of cultivation, they will not see any faults in the world.
21. 克勤于邦,克俭于家。
21. Diligently serve the state, and frugally manage the household.
22. 节欲戒怒,是保身法,收敛安静,是治家法,随便自然,是省事法,行善修心是出世法。守此四法,结局通达。
22. Temperance in sexual desires and control of anger are methods for preserving one's health; self-restraint and tranquility are ways to govern a household; going with the flow and being natural are methods for saving trouble; doing good and cultivating the mind are methods for transcending the world. Adhering to these four methods will lead to a successful outcome.
23. 仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。
23. When the granaries are full, one knows propriety; when clothing and food are sufficient, one knows honor and shame.
24. 好而知其恶,恶而知其美。
24. Be good and know what is bad; be bad and know what is good.
25. 祸兮福所倚,福兮祸所伏。
25. Misfortune often lies in the embrace of fortune, and fortune often hides within misfortune.
26. 有教养的人,懂得给人留点优越感。
26. A well-bred person knows to leave a bit of superiority for others.
27. 古之得道者,穷亦乐,通亦乐。穷通为寒暑风雨之序。
27. Those who have attained the Tao in ancient times are happy in poverty as well as in wealth. Happiness and adversity are like the sequence of the cold and hot seasons, wind and rain.
28. 多少英雄为祖国抛头颅洒热血,他们为祖国的繁荣昌盛,用自已的生命谱写了“义勇军进行曲”,他们用自己的鲜血染红了五星红旗。作为他们的后代,我们要使红旗更鲜红,五颗星星更明亮。
28. How many heroes have shed their blood and laid down their lives for their motherland! They have used their own lives to compose the "March of the Volunteers" for the prosperity and development of their country, and they have dyed the red flag with their own blood. As their descendants, we must make the red flag even brighter and the five stars even more luminous.
29. 你能把忍功夫做到多大,你将来的事业就能成就多大。
29. The higher level you can achieve in the art of tolerance, the greater your future achievements will be.
30. 青山来自于土壤,大海来自于溪流,高楼来自于地基,生命来自于母亲。一切有因有果,而我们中国的现在来自于先烈。我心中有一份感激,我无法用语言来表达,但是用最朴实的语句来说:“谢谢!”
30. Green mountains come from the soil, the sea comes from the streams, tall buildings come from the foundation, and life comes from the mother. Everything has a cause and an effect, and the present of our China comes from the martyrs. I have a sense of gratitude in my heart, which I cannot express in words, but I can say in the simplest terms: "Thank you!"
31. 中国文明五千年,革命先烈们用鲜血谱写了伟大的人生。他们的精神值得我们歌颂和赞扬,他们的人生值得我们学习,我们要学习他们为祖国建设的精神,把他们的事迹流传下去,展示我们新时代的年轻人!
31. The Chinese civilization has a history of 5,000 years, and the revolutionary martyrs have written a great life with their blood. Their spirit deserves to be praised and extolled, and their lives are worthy of learning. We should learn their spirit of dedication to the construction of our motherland, pass on their heroic deeds, and showcase our young generation in the new era!
32. 伤人之语,如水覆地,难以挽回。
32. Words that wound someone are like water spilled on the ground, hard to retrieve.
33. 诚者,天之道也;诚之者,人之道也。
33. Sincerity is the way of heaven; to be sincere is the way of humanity.
34. 世上有两件事不能等:一、孝顺。二、行善。?>
34. There are two things in the world that cannot wait: one, filial piety; two, doing good deeds.
35. 人最大的修养,是知人不评人。
35. The greatest self-cultivation a person can possess is to know people but not to judge them.
36. 履德之基也:谦,德之柄也。
36. The foundation of integrity: modesty, the handle of virtue.
37. 非无足财,是无足心。
37. It is not the lack of sufficient wealth, but the lack of sufficient will.
38. 事亲以敬,美过三牲。
38. To honor one's parents with respect is more beautiful than offering three sacrifices.
39. 刀不磨会生锈,人不学要落后。
39. If a knife is not sharpened, it will rust; if a person does not learn, they will fall behind.
40. 事其亲者,不择地而安之,孝之至也。
40. To serve one's parents, not to choose a place but to make them comfortable, is the ultimate form of filial piety.
41. 俭节则昌,淫佚则亡。
41. Frugality leads to prosperity, while extravagance leads to decline.
42. 国土埋忠骨,苍生勉英灵!先烈们永垂不朽!青春的绽放,热烈,与飞扬。忘不了,你们——烈士。静静等待,静静默哀,待你苏醒,哀你……烈士,我们的骄傲!你们,曾经奋勇杀敌。曾经帮助广大劳苦民众,学习你我们怀念你!
42. The land buries the loyal bones, the people encourage the heroic souls! The heroes will forever be remembered! The blooming of youth, passionate, and soaring. Can't forget you—heroes. Waiting quietly, silently mourning, for your awakening, mourning you... Heroes, our pride! You once fought bravely against enemies. Once helped the vast majority of the laboring people, learning from you we miss you!
43. 一念放下,万般自在。
43. Let go of a single thought, and all things become free and easy.
44. 重资财,薄父母,不成人子。
44. Wealth accumulated at the expense of one's parents is not befitting a son or daughter.
45. #预防青少年违法犯罪 #安全 #未成年犯法 #中学生法制 #美德少年 #孝道名言 #小学生犯罪 #禁毒 #青少年防治法师 #少年权益 #争当祖国好少年 #青少年法制教育 #预防犯罪
45. #Preventing Juvenile Delinquency #Safety #Juvenile Offenses #Middle School Legal System #Youth with Virtue #Sayings on Filial Piety #Elementary School Crimes #Anti-drug #Youth and Drug Prevention #Youth Rights #Strive to Be Good Young People for the Motherland #Youth Legal Education #Preventing Crime
46. 少年易老学难成,一寸光阴不可轻。
46. Young people grow old easily, and learning is hard to achieve; a moment of time should not be lightly wasted.
47. “青山绿水长留生前浩气苍松翠柏堪慰逝后英灵”。历史的长河记载了多少英雄的事迹,有多少人为了保卫祖国和家乡献出了宝贵的生命,烈士们走了,但他们的事迹会幻化成永不磨灭的丰碑高高矗立在我们后人的心中。
47. "The green mountains and clear waters leave behind the great spirit of the deceased, the towering cypresses and green pines can comfort the spirits of the heroes who have passed away." The long river of history records the deeds of many heroes. How many people have sacrificed their precious lives for the defense of their motherland and hometown? The heroes have departed, but their deeds will transform into an indestructible monument that stands tall in the hearts of our descendants.
48. 仰不愧于天,俯不怍于人。
48. I do not feel ashamed before heaven, nor do I feel awkward before people.
49. 时间的长河流淌不息,却冲不淡我们对革命先烈的缅怀。当年他们浴血奋战的每一寸土地,如今已鲜花朵朵,绿树成荫,我们要珍惜现在来之不易的生活,更要懂得所肩负的历史责任和使命。
49. The long river of time flows ceaselessly, yet it cannot wash away our memories of the revolutionary heroes. The land where they fought and bled in those years is now adorned with flowers and shrouded in green trees. We must cherish the hard-won life we have now and, more importantly, understand the historical responsibilities and missions we bear.
50. 辞让之心,礼之端也。
50. The spirit of yielding is the beginning of propriety.