Products
面书号 2025-01-03 12:56 7
1. 如今已是,各奔东西,天南海北,相隔千里。难得相聚,倍感珍惜,重温那份深厚的友谊。岁月沉淀,友情如初,陪伴是最长情的告白。相濡以沫,风雨同舟,患难与共见真情。老友聚会,温馨如初,彼此问候,关怀备至。
1. Now we have scattered to all corners of the world, far apart, with distances of thousands of miles. It's a rare occasion to gather together, and we feel deeply grateful, cherishing that profound friendship. Time has settled, and the friendship remains as it was in the beginning. Accompanying each other is the longest declaration of love. We support each other through thick and thin, facing difficulties together to see the true essence of affection. Old friends get together, as warm and heartfelt as ever, greeting each other and showing utmost care.
2. "浮云一别后,流水十年间."
2. "After parting with the floating clouds, ten years have passed like flowing water."
3. 出自:宋代·柳永《秋夜月·当初聚散》
3. Source: Song Dynasty, Liu Yong's "Autumn Night Moon: On the First Gathering and Separation"
4. 诗句:十年曾一别,征路此相逢。
4. Poem: Ten years apart once, we meet on the road of war.
5. 释义:十年之前我们曾经分别,在漫漫征途上再次相遇。
5. Interpretation: Ten years ago, we parted ways, and we met again on the long journey.
6. 出自:唐代·李益《喜见外弟又言别》
6. Source: Tang Dynasty, Li Yi's "Happy to See My Younger Brother Again and Then Parting Again"
7. 诗句:饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。
7. Poem: Meeting Du Fu on the top of Fanke Mountain, with a bamboo hat on top in the midday sun.
8. 分享故事,分享生活,共同度过难忘时光。谈及往事,感慨万千,那些岁月,犹如昨天。重逢一笑,化解所有,老友相伴,此生无憾。人生难得,几次老友聚首?珍惜当下,把握每一刻。时光荏苒,岁月如梭,老友相伴,情谊长存。
8. Share stories, share life, and spend unforgettable moments together. When talking about the past, one is filled with countless sentiments. Those years feel like just yesterday. A smile upon reunion resolves everything, and with old friends by one's side, there is no regret in this life. Life is precious, and how many times can we gather with old friends? Cherish the present and grasp every moment. Time flies, and years pass swiftly, but with old friends by one's side, the bond of friendship endures.
9. 淮上喜会梁川故人------韦应物
9. Meeting an Old Friend from Liangchuan by the Huai River ------ Wei Yingwu
10. 出自:宋代·王安石《示长安君》
10. Source: The Song Dynasty, Wang Anshi's "Admonition to Lady Chang'an"
11. 这个世界真是美好,像老友重逢,像失而复得。
11. This world is truly beautiful, like a reunion with old friends, or something that has been lost and then found again.
12. 释义:我们阔别之后各自如浮云般漂泊; 时光如流水,不觉得已经十年。
12. Interpretation: After our parting, we each drift like floating clouds; Time flows like water, and it doesn't seem that ten years have passed.
13. 老友聚会,欢声笑语,时光荏苒,感慨万千。时光荏苒,岁月如梭,曾经的青涩,如今已是白发。相聚一堂,重拾往事,回忆往昔,畅谈今朝。曾经校园,青春记忆,留恋那时的我们,无忧无虑。
13. Old friends get together, filled with laughter and joy, time flies, and there are countless feelings. Time flies, and years pass quickly; what was once youthful and innocent is now covered in white hair. Gathering together, we relive past memories, recall the good old days, and freely discuss the present. Once the campus, the memory of youth, we cherish those carefree days.
14. 释义:至今记得,在饭颗山上遇到老朋友杜甫,头上戴着竹笠日头刚好是中午。
14. Translation: To this day, I remember encountering the old friend Du Fu on the Fanzao Mountain, with a bamboo hat on and the sun at noon.
15. 释义:最近呢,没有想到我们却再次相遇。
15. Translation: Recently, I never thought that we would meet again.
16. 释义:我们离别的时候正是桃李春风少年得意,这十年来风风雨雨,总在夜里挑灯念起你,风雨沧桑,也不能忘怀。
16. Interpretation: When we parted, it was the time of peach and plum blossoms, with the spring breeze and youthful success. Over these ten years, through all the storms and trials, I have always recollected you by the dim light of the night, amidst the vicissitudes of life and the relentless passage of time, I can never forget you.
17. 出自:唐代·权德舆《岭上逢久别者又别》
17. Source: Tang Dynasty, Quan De Yu's "Encountering an Old Friend on the Ridge, and Parting Again"
18. 老友相聚乐无边,笑谈往昔与今天。曾经共度青春岁,如今重逢感慨深。友谊长存不言弃,岁月沉淀情更浓。重逢一笑忘忧愁,相伴到老更珍惜。
18. Old friends meet, joy knows no bounds, laughter fills the air as we chat about the past and the present. Once shared our youthful years, now reuniting, our emotions run deep. Friendship endures, never to be abandoned, as the years pass, our affection grows stronger. A smile at reunion banishes worries, and we cherish each other's company all the way to old age.
19. 我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
19. I live by the North Sea while you reside by the South Sea, sending messages to the wild geese to thank them for their inability to deliver the letter.
20. 出自:唐代·李白《戏赠杜甫》
20. Source: Tang Dynasty · Li Bai's "Mocking Gift to Du Fu"
21. 诗句:近日来、不期而会重欢宴。
21. Poem: Recently, unexpectedly met again, joyous feast.
22. 释义:年轻时别离,那种情意是不轻的;如今老了,连相见也使我感到伤心。
22. Interpretation: The parting at a young age was heavy-hearted; now that I am old, even seeing each other makes me feel sad.
23. 这首诗词表达了老友聚会时的心情和感受,希望能够帮助您更好地描述这种美好的场景。在聚会中,我们可以重温过去的回忆,分享当下的生活,也可以畅想未来的美好。让我们珍惜这份友谊,把握当下的每一刻,让情谊长存。
23. This poem expresses the mood and feelings during a gathering of old friends, hoping to help you better describe this wonderful scene. In the gathering, we can relive past memories, share our current lives, and also look forward to the beauty of the future. Let us cherish this friendship, grasp every moment of the present, and let the affection endure.
24. 诗句:少年离别意非轻,老去相逢亦怆情。
24. Verse: The feeling of parting in youth is not light, and meeting in old age is also poignant.
25. 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
25. A cup of wine under peach and plum blossoms in spring breeze, ten years of rain in the江湖 under the night lamp.
26. 出自 ——宋 黄庭坚
26. From —— Song Dynasty, Huang Tingjian
27. 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
27. Managing a household requires only four solid walls, treating illness does not require three broken arms.
28. 释义:经过了近十年的战乱流离,长大成人后竟然意外相逢。
28. Interpretation: After nearly a decade of war and displacement, they unexpectedly met after growing up.
29. 看你是第一个回答的就采纳你
29. If you're the first to answer, I'll accept your response.
30. 和老友散散步,喝喝茶,看看剧,聊聊过往,树木葱茏,空气清润,故地重逢,恍如隔世。
30. Take a leisurely stroll with old friends, enjoy some tea, watch a play, talk about the past. The trees are lush, the air is fresh, a reunion with the old place feels like a world apart.
31. 此外,除了诗词之外,还可以通过其他方式来表达老友聚会的欢乐和情感。例如,可以拍摄一些聚会的照片或视频,记录下这难忘的时刻。或者通过音乐、朗诵等艺术形式来展现老友之间的情谊和友谊。无论采用何种方式,最重要的是让我们共同珍惜这份难得的情谊,让友谊长存于我们的心中。
31. In addition to poetry and songs, there are other ways to express the joy and emotion of a gathering of old friends. For example, one can take some photos or videos of the gathering to capture these unforgettable moments. Alternatively, one can showcase the camaraderie and friendship between old friends through artistic forms such as music and recitation. Regardless of the method used, the most important thing is to cherish this rare camaraderie together and let the friendship remain in our hearts.
32. 诗句:十年离乱后,长大一相逢。
Verse: After ten years of chaos and separation, we meet when we are grown.
33. 曾经写这一句给久别的老友,以达思念之情。自以为还是合适的。“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。”?>
33. I once wrote this line to an old friend who had been away for a long time, to express my longing. I still think it's appropriate. "Under the peach and plum blossoms, a cup of wine in spring breeze; in the rain of night on the江湖, ten years of lanterns."?>
34. 想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
34. Longing to see the reader's head turn white, monkeys cry across the stream in the miasmatic vines.