Products
面书号 2025-01-03 08:36 7
1. 好花开不败,好事说不坏。
1. Good flowers never fade, and good things never have bad words spoken about them.
2. 好酒不怕酿,好人不怕讲。
2. Good wine need not fear fermentation, a good person need not fear being spoken about.
3. 好酒红人面,财帛动人心。
3. Good wine makes people's faces bright, and wealth stirs people's hearts.
4. 对于有情的人,你赠送一棵珊瑚,他会当作无价之宝;对于无情的人,你赠送万两黄金,他也不会说一声好。藏族
4. For those with compassion, you gift them a coral, and they will regard it as an invaluable treasure; for those without compassion, even if you gift them ten thousand ounces of gold, they won't say a word of thanks. (Tibetan)
5. 耳听为虚,眼见为实。
5. Hearing is believing, but seeing is believing.
6. 谚语 跟 成语 一样都是语言整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。
6. Proverbs, like idioms, are part of the whole language and can enhance the vividness and vividness of language.
7. 聪明人听到一次,思考十次;看到一次,实践十次。
7. A wise person hears something once and thinks about it ten times; sees something once and practices it ten times.
8. 鼓不打不响,钟不敲不鸣。
8. A drum will not sound if not beaten, a bell will not ring if not struck.
9. 钱财买不到真正的爱情。 尔族
9. True love cannot be bought with money. Your ethnicity.
10. 人在屋檐下,不得不低头。?>
10. When under someone's eaves, one has to bow one's head.
11. 教人教心,浇花浇根。
11. Teach people to cultivate their hearts, and water flowers at their roots.
12. 不见兔子不撒鹰。
12. Don't let the rabbit out of the bag before you see it. (Literally: "Don't shoot the eagle until you see the rabbit.")
13. 火越烧越旺,人越干越壮。
13. The fire burns more fiercely as it grows, and people become stronger as they work harder.
14. 病从口入,寒从脚起。
14. Sickness comes from the mouth, and coldness starts from the feet.
15. 挨金似金,挨玉似玉。
15. Touching gold feels like gold, touching jade feels like jade.
16. 有理不可丢,无理不可争。
16. Reason cannot be discarded, and unreason cannot be argued against.
17. 会走走不过影,会说说不过理。
17. One can walk through shadows, but one cannot speak against reason.
18. 低头的是麦穗,仰头的是稗子。
18. The ears of wheat bow down, while the millet heads lift up.
19. 贪图个人利益,是敌人的温床。 尔族
19. Seeking personal gain is a breeding ground for the enemy. Your tribe.
20. 家有千口,主事一人。
20. In a family of a thousand mouths, there is only one person in charge.
21. 砍柴上山,捉鸟上树。
21. Chop wood while climbing the mountain, catch birds on the tree.
22. 买瓜看皮,扎针看孔。
22. When buying a melon, look at its skin; when piercing, look at the hole.
23. 能管住嘴巴的人,才能掌握自己命运。 尔族
23. Only those who can control their tongues can master their own destiny. Your tribe.
24. 大路不走草成窝,好歌不唱忘记多。
24. The road is not walked, the grass turns into a den; a good song not sung, many memories are forgotten.
25. 井掏三遍吃甜水,人走三省见识广。
25. Three times digging the well brings sweet water, one's travels through three provinces broadens one's horizons.
26. 宝剑不磨要生锈;人不学习要落后。
26. If a sword is not sharpened, it will rust; if a person does not learn, they will fall behind.
27. 弹琴知音,谈话知心。
27. Playing the lute to find a connoisseur, conversing to find a kindred spirit.
28. 人一旦受到责任感的驱使,就能创造出奇迹来。
28. Once a person is driven by a sense of responsibility, they can create miracles.
29. 好人争理,坏人争嘴。
29. Good people strive for justice, whereas bad people argue for their own advantage.
30. 枯干的木头容易破裂,虚伪的爱情容易破裂。蒙古族
30. Dry wood is prone to cracking, and false love is prone to breaking. Mongolian people.
31. 爱情是理想的一致,是意志的融合;而不是物质的代名词、金钱的奴仆。
31. Love is the unity of ideals, the fusion of wills; it is not a synonym for materialism or a servant of money.
32. 2认理不认人,帮理不帮亲。水大漫不过船,手大遮不住天。
32.2 Recognize the truth rather than the person; help the truth rather than help relatives. The water is too deep to overflow the boat, and the hand is too big to cover the sky.
33. 天仙不算美,爱人才算美。 尔族
33. Beauty is not in the immortals, but in the beloved. Your kind.
34. 寒门出孝子,国破识忠臣。
34. A filial son comes from a poor family, a loyal minister is recognized when the country is in ruins.
35. 光说不练假把式,光练不说真把式,连说带练全把式。
35. All talk and no action is a false show; all action and no talk is a true show; both talking and practicing is a complete show.
36. 给自己唱赞歌的人,听众只有一个。
36. The one who sings praises to oneself has only one audience.
37. 家常饭好吃,常调官难做。
37. Home-cooked meals taste good, but it's hard to be an official who often adjusts.
38. 河有两岸,事有两面。
38. A river has two banks, and matters have two sides.
39. 不怕怒目金刚,只怕眯眼菩萨。
39. Not afraid of the Vajra Buddha with angry eyes, only afraid of the Bodhisattva with squinting eyes.
40. 种瓜得瓜,种豆得豆。
40. As you sow, so shall you reap.
41. 未来的文盲不再是不识字的人,而是没有学会学习的人。
41. The illiteracy of the future will no longer be the inability to read, but the failure to learn how to learn.
42. 寒门出才子,高山出俊鸟。
42. From humble origins come talented individuals; from towering mountains emerge beautiful birds.
43. 谚语类似成语,但口语性强,通俗易懂,而且一般都表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。
43. Proverbs are similar to idioms, but they are more colloquial, easy to understand, and generally convey a complete meaning, often in the form of one or two short sentences.
44. 山是一步一步登上来的,船是一橹一橹摇出去的。
44. The mountain was climbed step by step, and the boat was propelled out with each stroke of the oar.
45. 好客的朋友多,好说的废话多。
45. The more hospitable a friend is, the more idle chatter there will be.
46. 买时得买,卖时得卖。
46. Buy when to buy, sell when to sell.
47. 险山不绝行路客,水深也有渡船人。
47. There is no end to the travelers on perilous mountains, and there are boatmen on deep waters as well.
48. 树老根多,人老识多。
48. The older the tree, the more roots it has; the older the person, the more knowledge they have.
49. 只顾个人利益的人,会变成瞎子。 尔族
49. A person who only cares about personal interests will become blind. Your race.
50. 从俭入奢易,从奢入俭难。
50. It is easy to go from frugality to extravagance, but difficult to return from extravagance to frugality.
51. 爱上的猴子也美丽,看中的角鹿也是天仙。蒙古族
51. The monkey loved is also beautiful, and the antelope chosen is as divine as the immortals. Mongolian people.
52. 马看牙板,人看言行。
52. As the horse is judged by its teeth, so a person is judged by his words and actions.
53. 凡是我受过他好处的人,我对于他便有了责任。
53. To those who have received benefits from me, I have a responsibility towards them.
54. 有理不在言高,有话说在面前。
54. The reason is not in the height of one's words, but the words are spoken right in front of you.
55. 鸟美在羽毛,人美在勤劳。
55. Birds are beautiful in their feathers, and people are beautiful in their diligence.
56. 常在有时思无时,莫到无时想有时。
56. Often think when there is no time, don't wait until there is time to think.
57. 南方吃雁,北方吃蛋。
57. In the south, they eat cranes; in the north, they eat eggs.
58. 生虎犹可近,熟人不可亲。
58. A wild tiger can still be approached, but a familiar person cannot be close.
59. 一天不练手脚慢,两天不练丢一半,三天不练门外汉,四天不练瞪眼看。
59. If you don't practice for a day, your skills will slow down; if you don't practice for two days, you'll lose half of your skills; if you don't practice for three days, you'll become an outsider; if you don't practice for four days, you'll just stand there staring.
60. 打铁要看火色,打虎要识虎性。
60. When forging iron, one must observe the color of the fire; when fighting a tiger, one must recognize its nature.