Products
面书号 2025-01-02 07:22 6
1. 多少年后,你回首往事,还记得当年,曾有人对你,低声诉说心语吗?那因为年轻带著天真有些狂热的话语,你可还记得吗?
1. How many years later, when you look back on the past, do you still remember someone whispering their innermost thoughts to you in those days? Do you still recall those words, which were filled with youthful naivety and a bit of fervor?
2. 天涯路,从来远。儿女意,向来痴。天高海阔八万丈,芸芸众生尽匍匐。星万点,月正明,苍天冷,冷如霜。
2. The road to the ends of the earth has always been distant. The hearts of children have always been foolish. The sky is high and the sea is vast, eight thousand feet high, and all the myriad beings crawl. The stars are countless, the moon is bright, the heavens are cold, as cold as frost.
3. 如果要我一生无情无爱,要我心若白纸而登仙,那这样长生,如此神仙,却又怎是我想要的啊!
3. If you ask me to live a life without love and affection, to have a heart as blank as a white sheet and ascend to immortality, then such eternal life and divinity are not what I desire!
4. 就是这样,就是这样,这世间女子,果然还有如她一般的。
4. That's it, that's it. In this world, indeed there are women like her.
5. 天涯路,从来远。儿女意,向来痴。天高海阔八万丈,芸芸众生尽匍匐。星万点,月正明,苍天冷,冷如霜。可笑万物如刍狗,谁为覆雨谁翻云?
5. The path to the end of the world is always long. The hearts of children are always naive. The sky is high and the sea is vast, eight thousand li, and all the myriad beings crawl in submission. The stars are countless, and the moon is bright. The heavens are cold, as cold as frost. It's laughable that all things are as trivial as straws, who is the one who covers the sky and who is the one who reverses the clouds?
6. ldquo;天下之在,有谁配和我做朋友,又有谁敢和我做朋友?可是,原来有一人,我是真心信她的。
6. "In the world, who is worthy to be my friend, and who dares to be my friend? Yet, there was one person, whom I truly believed in."
7. 曾几何时,那个偏僻村落的小孩,却沉沦在红尘翻滚的波涛中,随波飘荡。偶一回头,却原来,身边竟没有一人相伴。
7. Not long ago, that child from the remote village, had been engulfed in the surging waves of the bustling world, drifting with the current. Occasionally, when he turned back, he realized that there was not a single person by his side.
8. 鬼厉喘着粗气,慢慢转过头去,不再看她,片刻之后,他缓缓的,却又似对着自己深心,低低地道:这世上,只有碧瑶一人真心对我的。为了她,我就是死了,又算什么?鬼厉慢慢地说道,然后挪动着身体,向前走去。
8. The ghostly figure heaved a heavy breath, slowly turned his head away from her, and no longer looked at her. After a moment, he spoke slowly, as if addressing his innermost self, in a low voice: In this world, only Bihao truly cares for me. For her, what is it to die? The ghostly figure spoke slowly, then shifted his body and moved forward.
9. 谁愿意孤苦一生?谁愿意孤单度日?若不是情到深处难自禁,又怎会柔肠百转冷如霜。
9. Who would choose to spend a lonely life? Who would choose to live in solitude? If it were not for the deep affection that is hard to control, how could one's tender heart twist and turn, feeling cold as frost?
10. 白衣似雪冷若霜,天琊清光万丈鸣。伫立寒风中,芳心为谁属?十年光阴过,恍惚如梦醒。噬魂天琊见,心却在悲鸣。
10. The white robe is as cold as snow, and the clear light of Tian Lao resounds a thousand miles. Standing in the cold wind, whose heart does it belong to? Ten years pass by, it feels like waking from a dream. Seeing the Tian Lao that devours souls, the heart is in sorrowful cries.
11. 往生相俱是过往定数,不可改动,自然好看;后生相乃未来未知未定之数,是我相学一门最高境界,哪有那么容易。
11. The afterlife appearance is a fixed past destiny, which cannot be changed and naturally looks good; while the future appearance represents the unknown and undetermined numbers of the future, which is the highest境界 in the field of face reading, how can it be so easy?
12. 竹影婆娑,竹涛阵阵,仿佛也簇拥著他。往事如潮,涌上心头。
12. The bamboo shadows sway gracefully, the bamboo waves crash in waves, as if they were also crowding around him. Past memories surge like a tide, flooding his heart.
13. 小松岗,月如霜,人如飘絮花亦伤。十数载,三千年,但愿相别不相忘。
13. Xiaosong Gao, the moon like frost, people like floating petals, flowers also feel hurt. Over a dozen years, three thousand years, may we part without forgetting each other.
14. 天象无刑,道褒无名,是故说无我、无人、无众生、无寿者,即达光明。持一正道,内体自性,天地以本为心者也。
14. The celestial phenomena have no punishment, and the Tao is praised without a name. Therefore, it is said that to attain enlightenment is to understand the non-existence of the self, the non-existence of others, the non-existence of sentient beings, and the non-existence of the immortal. Adhering to one righteous path, realizing the nature within oneself, is to have the天地 (heaven and earth) as the heart that upholds the original essence.
15. 一剑斩龙,两界阴阳,三生合欢,四灵血阵,五婴圣骨,六和镜玄八卦幻,七朵痴情伤心瓣。八凶赤炎玄火鉴。
15. A single sword slices the dragon, uniting the yin and yang of the two realms; three lifetimes come together in joy; the four spiritual creatures form a blood array; the five infant immortals possess sacred bones; the six harmonious mirrors create an enigmatic Bagua illusion; the seven petals of blind love and broken hearts. The eight calamitous赤炎 spiritual fire mirror.
16. 你知道么?其实我这千百年来的愿望不过也是做一个这样的傻瓜,同时有一个这样的傻瓜真心对我!
16. Did you know? Actually, for thousands of years, my wish has been to be such a fool as well, and to have someone like that sincerely care for me!
17. 叱吒风云称朱雀,只今玄裳一幽姬。正邪有别乃宿怨,水火不容本仇敌。恶战倾心慕豪举,时闻众口颂雄奇。怎知祖师祠堂后,不复罡风舞白衣。
17. Roaring through the clouds as the Vermilion Bird, now a solitary lady in dark robes. Right and wrong are distinct, their ancient grudge a long-standing feud. Water and fire cannot coexist, their enmity an inherent enemy. Fierce battles and deep affection for heroic deeds, often hearing many praising their grandeur. But who would have known, behind the master's temple, the fierce wind that danced the white robes no longer blows.
18. 寂静而黑暗的夜里,天空下着雨。整个天地一片黑沉沉的,目光所及,只有屋外小院之中,轻松修竹的模糊影子。雨丝从夜空里落了下来,在黑暗的夜色中,在张小凡少年的眼里,仿佛带了几分温柔,甚至于他忽然觉得,这夜是美丽的,这雨是缠绵的,就连雨水打在竹叶上的清脆,也是动听的,响在了他灵魂深处。
18. In the silent and dark night, it was raining under the sky. The entire world was shrouded in darkness, and within the range of vision, there were only the blurred shadows of the easy and slender bamboo in the courtyard outside the house. Raindrops fell from the night sky, and in the darkness, in the eyes of the young Zhang Xiaoqian, they seemed to carry a touch of tenderness. Even suddenly, he felt that this night was beautiful, and this rain was lingering. Even the clear sound of raindrops hitting the bamboo leaves was melodious, resonating deep within his soul.
19. 你在时光中迈出的脚步,跨过的道路,多年之后,还记得回首遥望么?还想过回头么?
19. Do you remember looking back and longing for the steps you took and the paths you crossed through time, years later? Have you ever thought of turning back?
20. 后悔?我怎么能后悔,我后悔又有什么用。
20. Regret? How could I regret, and what would regretting even be useful for?
21. 一个人,感觉最孤独的时候是什么?
到了21岁,一个人,感觉最孤独的时候是什么?
22. 冰冷的风,掠过了衣襟吹在了身上,千万年间的凝眸,或许,竟终究比不上,一念间的追悔!
22. The cold wind swept over the clothes and blew on the body, perhaps the gazes of thousands of years are not as strong as the regret in a single thought!
23. 大师看我沉沦魔道,我却笑大师心中痴迷,这世间万道,皆在道理,难道你的岸方是岸,我的岸便是海吗?
23. The master sees me falling into the path of evil, but I laugh at the master's obsession in his heart. In this world, all paths are based on principles. Does this mean that your shore is the shore, and my shore is the sea?
24. 我半生说学,尽在相术,尤精于风水之相。这青云山乃是人间罕有灵地,我青云一门占有此山,日后必定兴盛,尔等决不可放弃。切记,切记!
24. In my half-life of learning, I have dedicated myself to face reading, especially skilled in the art of geomancy. This Qingyun Mountain is an extremely rare spiritual place on earth, and our Qingyun sect has occupied this mountain. It is sure to thrive in the future, and you must never give it up. Remember, remember!
25. 玉清殿上,有她低沉却似斩钉截铁、断冰切雪般的声音:我不愿!
25. On the Jade Clear Palace, there was a low but resolute voice like a chopping sword, cutting through ice and snow: I do not wish to!
26. 凝眸千年的是笑意?是泪水?明灭不定的是希望?是绝望?命为伊生,愿为伊亡奈何厮守不得既然世不容我,何不我来灭世!
26. Is it the smile that has gazed upon the millennium? Or the tears? Is it the hope that flickers and wavers? Or is it despair? Born for her, I would wish to die for her, yet helplessly we cannot be together. Since the world does not accept me, why not let me destroy the world!
27. 他仿佛在黑暗中沉眠千年,渴望苏醒却无法睁眼,在沉沉无边的黑暗中,只有他孤独一人。
27. He seemed to be sleeping in the darkness for a thousand years, longing to wake up yet unable to open his eyes. In the boundless, heavy darkness, there was only he, all alone.
28. 你在时光中迈出的脚步,跨过的道路,多年之后,还记得回首遥望么?还想过回头么?阳光暖暖照在身上,却仿佛置身冰窖!
28. The steps you take in time, the paths you cross, years later, do you still remember looking back and longing for those times? Have you ever thought of turning back? The warm sunshine shines on your body, yet it feels as if you are in an ice cave!
29. 其实你又怎会知道,我千百年间的愿望,也不过是想当一回这样的傻瓜,然后也有个傻瓜好好对待我而已。
29. In fact, how could you know that my wish over the past thousand years has been nothing more than to be a傻瓜 once, and then be treated kindly by a傻瓜 as well.
30. 天高云淡,蔚蓝无限,的确令人心旷神怡,可是,却怎比得上,深心处里那一个心爱女子的──一个微笑?
30. The sky is high and the clouds are light, the azure is boundless, indeed it is pleasing to the mind and soul. However, how can it compare to the smile of a beloved woman deep within the heart?
31. 是谁的目光,在黑暗中静静凝望,时光如水,十年的光阴,深深刻在生命里,却又像是,一切都不曾发生过一样,就在昨天。
31. Whose gaze, silently gazing in the darkness, as time flows like water, ten years have deeply imprinted on life, yet it seems as if nothing has ever happened, just like yesterday.
32. 那时候,我们身陷绝境,垂死挣扎,可是我却一直没有害怕过,当时若是就那样和你一起死了,我我也心甘情愿!
32. At that time, we were in dire straits, struggling for our lives, yet I never felt afraid. Even if I had to die with you at that moment, I would have been willing!
33. 碧瑶:你哪里会笨了?你聪明的紧!难怪我爹老是对我说,你这个人看似木讷,其实内秀的很。
33. Biya: How could you be笨? You're extremely smart! No wonder my dad always tells me, you seem quiet on the outside, but you're actually very talented on the inside.
34. 我不管你有何功德,天下苍生也与我无关,我只想讨回十年前那害了碧瑶的一剑!
34. I don't care about your merits or virtues, nor do I have any concern for the common people of the world. All I want is to avenge the sword that harmed Biyao ten years ago!
35. 山雨潇潇,天地肃然,有谁望见夜色里那一个少年,走进雨中,仰望苍穹!
35. The mountain rain is pouring, the heavens and earth are solemn, who has seen that young man walking into the rain, gazing up at the sky under the night?
36. 天地间第一位的邪物,不是它,而是……人心!
36. The most sinister entity between heaven and earth is not it, but rather …… human hearts!