Products
面书号 2025-01-02 07:04 9
1. 狗朝屁走,人朝势走。
1. Dogs follow smell, people follow power.
2. 过头话少说,过头事少做。
2. Say less than necessary and do less than necessary.
3. 一根筷子容易折,十根筷子硬如铁。
3. One chopstick is easily broken, but ten chopsticks are as hard as iron.
4. 人多出韩信,智多出孔明。
4. Where there are many people, there is someone like Han Xin; where there is intelligence, there is someone like Kongming.
5. 姑娘讲绣花,秀才讲文章。
5. The girl talks about embroidery, and the scholar talks about articles.
6. 家人说话耳旁风,外人说话金字经。
6. Family members' words are like a breeze in the ear, while outsiders' words are like golden scriptures.
7. 工欲善其事,必先利其器。
7. If one wishes to do a job well, one must first sharpen one's tools.
8. 亲不过父母,近不过夫妻。
8. Nothing is closer than parents, and nothing is closer than a husband and wife.
9. 人不亏地皮,地不亏肚皮。
9. A person does not lose their skin, and the earth does not lose its belly.
10. 人多智谋广,柴多火焰高。
10. The more people, the greater the wisdom; the more firewood, the higher the flame.
11. 人敬有的,狗咬丑的。
11. People respect the handsome, but dogs bite the ugly.
12. 人哄地皮,地哄肚皮。
12. People flatter the earth, and the earth flatters the belly.
13. 人不在大小,马不在高低。
13. It does not matter whether a person is tall or short, nor does it matter whether a horse is high or low.
14. 鼓不敲不响,理不辩不明。
14. A drum doesn't sound unless it's struck, and a point isn't clear unless it's argued.
15. 瓜无滚圆,人无十全。
15. Melons are not perfectly round, and people are not perfect.
16. 穷家难舍,熟地难离。
16. It's hard to leave a poor home, and it's hard to part with a familiar place.
17. 龙游浅水遭虾戏,虎落平阳被犬欺。
17. When the dragon plays in shallow water, it is mocked by crabs; when the tiger falls in a peaceful plain, it is bullied by dogs.
18. 人爱富的,狗咬穷的。
18. People love the rich, dogs bite the poor.
19. 广交不如择友,投师不如访友。
19. It's better to choose friends than to make friends widely, and it's better to visit friends than to seek a teacher.
20. 人强人欺病,人弱病欺人。
20. If you are strong, people may abuse you because of your strength; if you are weak, illness may abuse you because of your weakness.
21. 人到四十五,正是出山虎。
21. At the age of forty-five, one is a mountain tiger emerging from its cave.
22. 人恶人怕天不怕,人善人欺天不欺。
22. When a person is evil, others fear them but heaven does not; when a person is kind, others may deceive them, but heaven does not.
23. 人在世上练,刀在石上磨。
23. A person sharpens themselves in the world, a knife sharpens itself on a stone.
24. 门前有马非为富,家中有人不算穷。
24. Having a horse at the gate doesn't necessarily mean wealth, and having people at home doesn't necessarily mean poverty.
25. 人多出正理,谷多出好米。
25. The more people, the more wisdom; the more grain, the better rice.
26. 狗急跳墙,人急悬梁。
26. When a dog is desperate, it jumps over the wall; when a person is desperate, they hang themselves.
27. 人怕没脸,树怕没皮。
27. People fear losing face, while trees fear losing their bark.
28. 北邙荒冢无穷富,玉垒浮云变古今。
28. The desolate tombs of Beimang are endless in wealth, the floating clouds over the jade rampart change through the ages.
29. 关西出将,关东出相。?>
29. West produces generals, East produces ministers. ?
30. 人各有心,物各有主。
30. Each person has their own heart, and each thing has its owner.
31. 锅不打不漏,话不说不透。
31. If you don't beat the pot, it won't leak; if you don't speak, things won't be clear.
32. 刮风走小巷,下雨走大街。
32. In the wind, take the narrow alleys; in the rain, take the main streets.
33. 人怕饿,地怕荒。
33. People fear hunger, the earth fears barrenness.
34. 一等二靠三落空,一想二干三成功。
34. First depend on oneself, secondly rely on others, and thirdly one will fail; first think, secondly act, and thirdly one will succeed.
35. 人合心,马合套。
35. People are united in heart, horses are matched in harness.
36. 过路客人别纠缠,来了买主别心烦。
36. Don't pester the passersby, and don't get upset when buyers come.
37. 人怕伤心,树怕剥皮。
37. People fear heartache, trees fear their bark being stripped.
38. 根深不怕风摇动,树正何愁影子斜。
38. Deep roots fear not the wind's sway, a straight tree has no cause to worry about its shadow tilting.
39. 全是生姜不辣,全是花椒不麻。
39. All ginger is not spicy, and all Sichuan pepper is not numbing.
40. 勤是摇钱树,俭是聚宝盆。
40. Diligence is a money tree, thrift is a treasure pot.
41. 十年练的好文秀才,十年练不成田秀才。
41. Ten years of practice makes a good literary scholar, but ten years are not enough to become a good farmer scholar.
42. 寒从足下起,火从头上生。
42. Cold starts from the feet, and heat arises from the head.
43. 人不缺地的工,地不缺人的粮。
43. There is enough work for people without land, and enough grain for land without people.
44. 鼓不打不响,钟不敲不鸣。
44. A drum doesn't sound without being beaten, and a bell doesn't ring without being struck.
45. 乖子看一眼,呆子看到晚。
45. A clever child sees at a glance, a fool waits until it's too late.
46. 拳不离手,曲不离口。
46. The fist is never far from the hand, the words are never far from the mouth.
47. 人勤病就懒,人懒病就勤。
47. If a person is diligent, illness will make them lazy; if a person is lazy, illness will make them diligent.
48. 狗记路,猫记家。
48. Dogs remember the way, cats remember home.
49. 过了芒种,不可强种。
49. After the Grain in Ear Festival, one should not force planting.
50. 人活七十稀,请教不为低。
50. It's rare for people to live to seventy, so asking for help should not be considered lowly.
51. 人不可貌相,海水不可斗量。
51. A person should not be judged by their appearance, and the sea cannot be measured with a measuring cup.
52. 人老眼昏,鹰老爪钝。
52. The older the person, the weaker their eyesight; the older the eagle, the duller its claws.
53. 国乱思良相,家贫思贤妻。
53. In times of national turmoil, one thinks of a virtuous prime minister; in times of poverty at home, one thinks of a virtuous wife.
54. 鼓要打到点上,笛要吹到眼上。
54. The drum should be struck on the right spot, and the flute should be blown to the right place.