Products
面书号 2025-01-02 04:06 12
1. 令公桃李满天下,何用堂前更种花。-白居易《奉和令公绿野堂种花》
1. Your Excellency's scholars fill the world, why need you plant flowers in front of your hall? - Bai Juyi, "In Praise of Your Excellency Planting Flowers in the Green Field Hall"
2. 这句诗表现了老师言传身教的力量。老师并不是只通过口头教导来影响学生,而是用默默的行动和正确的示范塑造学生的品德和价值观。
2. This poem reflects the power of a teacher's words and actions. The teacher does not only influence students through oral instruction, but also shapes their character and values through silent actions and correct examples.
3. 绿野堂开占物华,路人指道令公家。白居易《奉和令公绿野堂种花》
3. The Green Field Hall opens to reveal the splendor of the land, passersby point the way to Lord Gong's residence. (This is a line from Bai Juyi's poem "In Praise of Lord Gong Planting Flowers in the Green Field Hall.")
4. 这句诗表达了老师对学生灵魂的滋养和关爱。优秀的老师像园丁一样耐心培育学生的心灵花朵,让他们在知识的沃土中绽放最美的花朵。
4. This poem expresses the nurturing and care of the teacher for the soul of the students. Excellent teachers cultivate the souls of their students like gardeners, nurturing their mental flowers with patience, allowing them to bloom the most beautiful flowers in the fertile soil of knowledge.
5. 新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。下年再有新生者,十丈龙孙绕凤池。-郑燮《新竹》
5. The new bamboo is taller than the old, all thanks to the support of the sturdy roots. Next year, if there are new growths, the ten-meter-long descendants will encircle the phoenix pool. - Zheng Xie, "New Bamboo"
6. 这句诗表达了老师高尚的道德情操和追求卓越的精神。老师们用纯洁的心灵和积极向上的气质,引领学生走向更加美好的未来。
6. This poem expresses the noble moral sentiment and the spirit of striving for excellence of the teachers. The teachers lead students towards a more beautiful future with their pure hearts and positive temperament.
7. 这句诗描绘了教育对于培养优秀人才的重要性。老师们像参天大树一样,耐心地培养学生,将知识与智慧传递下去,使之代代相传,永远留存。
7. This poem depicts the importance of education in nurturing outstanding talents. Teachers are like towering trees, patiently cultivating students and passing down knowledge and wisdom, ensuring that it is passed on from generation to generation and preserved forever.
8. 灵师皇甫姓,胤胄本蝉联。韩愈《送灵师》
8. The spiritual master, Huangfu, descends from a line of succession. Han Yu's "Sending off the Spiritual Master."
9. 偶应非熊兆,尊为帝者师。刘基《题太公钓渭图》
9. The bear's appearance is not a sign of misfortune, but a revered teacher of the emperor. Liu Ji's "Poem on Tai Gong Fishing at the Wei River"
10. 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。-罗隐《蜂》
10. After gathering all the flowers to make honey, who toils and who enjoys the sweetness? - Lu Yin, "The Bee"
11. 这句诗强调了老师在学生成长中的指导作用。老师不仅传授知识和技能,更重要的是引导学生树立正确的人生观、价值观,为他们提供人生航向的指引。
11. This poem emphasizes the guiding role of teachers in students' growth. Teachers not only impart knowledge and skills but more importantly, guide students in establishing a correct outlook on life and values, providing them with guidance on the course of their lives.
12. 王子停凤管,师襄掩瑶琴。李白《金陵听韩侍御吹笛》
12. The prince stops the phoenix pipe, while the teacher covers the jade zither. From Li Bai's "Jinling Listening to Han Shiyu Playing the Flute."
13. 自闻颖师弹,起坐在一旁。韩愈《听颖师弹琴》
13. Upon hearing Teacher Ying play the guqin, he stood up and sat aside. From Han Yu's "Listening to Ying Teacher Play the Guqin."
14. 诗句:心灵之花永盛开,园丁般的师者怀。——鲁迅
14. Poem: The flower of the soul ever blooms, the teacher with the gardener's heart. —Lu Xun
15. 新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。郑燮《新竹》
15. The new bamboo is taller than the old bamboo shoot, All because of the support from the old roots. Zeng Xie's "New Bamboo"
16. 赏析:落花并不是没有感情的东西,它就像春泥一样,为了更好的呵护下一代,无私奉献,值得赞美。此句常被用于表达老师对学生成长的默默付出和无私奉献精神。
16. Analysis: The fallen flowers are not things without emotions. Just like the spring soil, they make selfless contributions to better care for the next generation, which is worthy of praise. This sentence is often used to express the silent dedication and selfless spirit of teachers towards their students' growth.
17. 闻道谿阴山水好,师行一一遍经过。张籍《送僧往金州》
17. "Hearing of the beautiful scenery of the Xiyin mountains and rivers, the teacher passes through them once again. From Zhang Ji's 'Sending a Monk to Jinzhou."
18. 这句诗表达了老师对学生的亲切关怀和培养。老师像树木一样,给予学生庇护和滋养,让他们在温暖的环境中茁壮成长,同时传递家族的教育智慧。
18. This poem expresses the teacher's warm concern and cultivation for the students. Just like trees, the teacher offers shelter and nourishment to the students, allowing them to thrive in a warm environment, while also imparting the family's educational wisdom.
19. 天子号仁圣,任贤如事师。杜牧《雪中书怀》
19. The Son of Heaven is benevolent and saintly, treating the virtuous as he would his teachers. Du Mu's "Reflections on Snow"
20. 这句诗描述了老师对于社会文明进步的贡献。老师们通过在教育岗位上宣扬文明和传递知识,点亮了人类文明进程中的一盏盏明灯,照亮着整个人间。
20. This poem describes the contribution of teachers to the progress of social civilization. Through promoting civilization and conveying knowledge in their educational roles, teachers have lit up one lamp after another in the process of human civilization, illuminating the entire world.
21. 灵师不挂怀,冒涉道转延。韩愈《送灵师》?>
21. The spiritual master has no care, straying and turning along the path. Han Yu's "Sending off the Spiritual Master"?>
22. 这句诗形容了一位优秀的老师所创造的美好教育场景。老师的高尚道德和非凡才能,如春天的风吹拂百花绽放,为学生们创造了丰富多彩的学习氛围。
22. This poem describes a beautiful educational scene created by an excellent teacher. The teacher's noble character and extraordinary talents, like the spring breeze blowing the flowers to bloom, create a rich and colorful learning atmosphere for the students.
23. 赏析:春天的蚕丝一直到死才能断绝,蜡烛烧成灰的时候,烛泪才会流干。现在多用于表达对老师的奉献精神和高尚品质的赞美。
23. Analysis: The silk of spring can only be severed at death, and the candle wax will only dry up when the candle burns to ash. It is now commonly used to express admiration for the teacher's dedication and noble character.
24. 随风潜入夜,润物细无声。杜甫《春夜喜雨》
24. Whispering through the wind in the night, gently moistening the things without noise. Du Fu's "Joy of Rain in Spring Night."
25. 赏析:绿野堂开着占尽了万物的精华,路人们指点说这是令公的家。令公的学生遍布天下,何必在庭院里种花呢?此句用反问的形式强调了老师育人的重要性,表达了对老师教育成就的赞美。
25. Analysis: The Green Meadow Hall, brimming with the essence of all things, is pointed out by passersby as the residence of the nobleman. The nobleman's students are scattered throughout the land, so why cultivate flowers in the courtyard? This sentence, using the form of a rhetorical question, emphasizes the importance of the teacher's role in nurturing students, and expresses admiration for the teacher's educational achievements.
26. 诗句:纯洁之心化白云,浩然正气共蓝天。——冰心
26. Poem: The pure heart transforms into white clouds, the majestic righteousness shares the blue sky. — Bing Xin
27. 令公桃李满天下,何用堂前更种花。白居易《奉和令公绿野堂种花》
27. Your Excellency's students are scattered all over the world, why do you still need to plant flowers in front of your hall? (This is a line from a poem by Bai Juyi, titled "In Praise of Your Excellency Planting Flowers in the Green Field Hall")
28. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。李商隐《无题·相见时难别亦难》
28. The silkworm spins its silk until it dies, and the candle burns to ashes before the tears dry. (From the poem "Wu Ti: Xiang Jian Shi Nan Bie Yi Nan" by Li Shangyin)
29. 落红不是无情物,化作春泥更护花。-龚自珍《己亥杂诗·其五》
29. The fallen petals are not without feelings; they turn into spring soil to nurture the flowers. - Gong Zizhen, "The Fifth Miscellaneous Poem of the Year Jihai"
30. 诗句:泉水无声印师德,教书育人传真情。——杨继洲
30. Poem: The spring's silent flow imprints the teacher's virtue, educating and nurturing with genuine affection. — Yang Jizhou
31. 赏析:老师在三尺讲台上度过春秋冬夏,用一支粉笔书写着岁月的华章。此句用形象的语言描绘了老师的教育工作者身份和无私奉献的精神,表达对老师的敬意和赞美。
31. Analysis: The sentence describes the teacher's role as an educator and their spirit of selfless dedication with vivid language, depicting the teacher spending the four seasons of spring, summer, autumn, and winter on a three-foot-high podium, writing the splendor of time with a piece of chalk. It expresses respect and admiration for the teacher.
32. 赏析:在朝中做官的我和在远方的你何时才能相见?此句用对比的手法表达了对老师的思念和敬意,赞美了老师的崇高品质。
32. Analysis: When can the official I be in the court and you, who is afar, meet each other? This sentence expresses the longing and respect for the teacher through the technique of contrast, and praises the teacher's noble qualities.
33. 鹤发银丝映日月,丹心热血沃新花。佚名《对联》
33. White hair and silver threads reflect the sun and moon, a red heart and warm blood nourish the new flowers. An anonymous couplet.
34. 孔子云:何陋之有?。刘禹锡《陋室铭》
34. Confucius said: "What is there to be ashamed of in a humble abode?" Liu Yuxi, "The Inscription of the Humble Abode."
35. 这句诗意味着老师的努力与付出将会为社会带来丰硕的成果。好的老师像桃李一样遍布天下,他们以真实的行动和传授的知识影响着整个社会。
35. This poem means that the teacher's efforts and sacrifices will bring rich fruits to society. Good teachers, like peach and plum trees, are scattered all over the world, influencing the entire society with their genuine actions and the knowledge they impart.
36. 诗句:落叶归根柳成荫,教书育人承家训。——苏轼
36. Poem: Leaves return to their roots, willows grow into shades; teaching and nurturing, inheriting family traditions. — Su Shi
37. 诗句:师者传道授业艺,行者指引人生航。——朱熹
37. Poem: The teacher imparts knowledge and teaches skills, the guide points the way in life's journey. —— Zhu Xi
38. 诗句:春风拂面草如茵,教诲无声化人心。——王安石
38. Verse: The spring breeze caresses the face, grass is as soft as felt; silent teachings transform the heart. — Wang Anshi
39. 蹇蹇三事,师师百僚。卢照邻《中和乐九章。歌公卿第八》
39. Three things are difficult: to be an upright subject, to be a loyal officer, and to be a wise minister. From Lu Zhaolin's "Nine Songs of the Harmony, Song of the Ministers, the Eighth".
40. 诗句:一堂春课百花开,良师高德谱华章。——辛弃疾
40. Poem: A spring class brings a hundred flowers to bloom, a virtuous teacher with high moral standards composes a magnificent chapter. — Xin Qiji
41. 师住稽亭高处寺,斜廊曲阁倚云开。张籍《送稽亭山寺僧》
41. The master dwells at the high temple of Ji Ting, with slanting corridors and curved pavilions opening against the clouds. (A poem by Zhang Ji, "Sending Off the Monk at the Ji Ting Mountain Temple")
42. 赏析:令公的学生遍布天下,何必在庭院里种花呢?此句用反问的形式强调了老师育人的重要性,表达了对老师教育成就的赞美。
42. Analysis: The students of Lord Ling are scattered throughout the land. Why should one plant flowers in the courtyard? This sentence uses the form of a rhetorical question to emphasize the importance of a teacher's role in nurturing students, expressing admiration for the teacher's educational achievements.
43. 明年再有新生者,十丈龙孙绕凤池。郑燮《新竹》
43. If there are any new sprouts next year, the descendants of the ten-meter dragons will circle around the phoenix pool. - Zheng Xie, "New Bamboo"
44. 这句诗形容了老师默默奉献的精神和对学生深深的关爱。老师的师德和真诚之情就像潺潺的泉水一样,静静地润泽着学生的心田。
44. This poem describes the silent dedication and deep affection of a teacher towards their students. The teacher's moral integrity and sincerity are like a gurgling spring, quietly nourishing the hearts of the students.
45. 玉壶存冰心冰心《冰心》
45. The jade pot preserves a heart of ice; Bingxin's "Ice Heart"
46. 赏析:采集了百花的精华酿成了蜜以后,不知道为谁辛苦忙碌,为谁甜蜜奉献。此句用蜜蜂的形象来比喻老师无私奉献的精神,表达对老师的敬意和赞美。
46. Analysis: After collecting the essence of a hundred flowers and making honey, it is unknown who is toiling and bustling for, and who is dedicating the sweetness. This sentence uses the image of bees to比喻 the selfless dedication of teachers, expressing respect and admiration for teachers.
47. 北虏坏亭障,闻屯千里师。杜牧《雪中书怀》
47. The northern barbarians destroyed the watchtowers, and heard of an army stationed a thousand miles away. From Du Mu's "Reflecting on Snow in a Book"
48. 三尺讲台迎冬夏,一枝粉笔写春秋。-无名氏《题壁》
48. The three-foot podium welcomes summer and winter, and a piece of pink chalk writes the four seasons. - An anonymous poem on a wall.
49. 诗句:桃李满天下,师者传真传实。——欧阳修
49. Poem: Peaches and plums bloom all over the world, teachers pass on truth and reality. — Ouyang Xiu
50. 诗句:宣扬文明耀教坛,知识之光照人间。——郭沫若
50. Poem: Promote civilization, shine on the podium of education, the light of knowledge illuminates the world. ——Guo Moruo
51. 赏析新长的竹子要比旧竹子高,全凭老干为它提供营养支撑。下一年再有新生的竹笋,十丈高的竹笋绕着凤池生长。此句用竹子的生长比喻学生的成长,赞美了老师的培育之恩和无私奉献精神。
51. The new-grown bamboo is taller than the old one, entirely relying on the old stems for nutritional support. The following year, when there are new bamboo shoots, there are bamboo shoots as tall as ten li growing around Fengchi. This sentence uses the growth of bamboo to metaphorize the growth of students, praising the teacher's nurturing kindness and spirit of selfless dedication.
52. 东宫白庶子,南寺远禅师。何处遥相见,心无一事时。-白居易《远师》
52. The son of the Eastern Palace, the distant Chan master of the Southern Temple. Where can we meet at a great distance, when our hearts are free from any matter? - Bai Juyi's "The Distant Master"
53. 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。杜甫《咏怀古迹五首·其二》
53. I deeply feel Song Yu's sorrow as leaves fall, and his elegant and scholarly demeanor is also my teacher. From Du Fu's "Five Poems on Ancient Sites · The Second."
54. 东宫白庶子,南寺远禅师。白居易《远师》
54. Eastern Palace, white civil official; Southern Temple, distant Chan master. Bai Juyi's "Master Yuan"
55. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。-李商隐《无题·相见时难别亦难》
55. The silkworm weaves its thread until death, the candle melts into ash, and tears dry only then. - Li Shangyin, "Untitled: Difficult to Meet, Difficult to Part"
56. 绿野堂开占物华,路人指道令公家。令公桃李满天下,何用堂前更种花。-白居易《奉和令公绿野堂种花》
56. The Green Field Hall opens, displaying the splendor of the land, and passersby point the way to Lord's residence. Lord's scholars fill the world, why plant flowers in front of the hall? - Bai Juyi, "In Praise of Lord's Green Field Hall Planting Flowers"
57. 诗句:百年树人显师德,一脉相传永留存。——陆游
57. Poem: A century of nurturing reveals the teacher's virtue, a tradition passed down forever remains. ——Lu You
58. 王师未报收东郡,城阙秋生画角哀。杜甫《野老》
58. The king's army has not yet recovered the Eastern Commandery, and the city gates echo the sorrowful sound of the painted horn in autumn. (A line from Du Fu's poem "The Old Man in the Fields")