名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

10句关于宽恕的金句,助你心灵成长!

面书号 2025-01-02 02:45 8


1. 宽容是什么宽容是一盏照亮心灵之路的灯,宽容是化解人与人之间冰冻的温泉,是人与人沟通的桥梁,愿人与人之间多一些宽容。

1. What is tolerance? Tolerance is a lamp that illuminates the path of the soul, a hot spring that melts the frost between people, and a bridge for communication between individuals. May there be more tolerance among people.

2. 生活中有许多这样的场合:你打算用忿恨去实现的目标,完全可能由宽恕去实现。——西德尼·史密斯

2. There are many such occasions in life: the goals you intend to achieve through anger can very well be achieved through forgiveness. — Sydney Smith

3. 如果人与人之间都能将心比心,多一些宽容和理解,那么就会对老人生出一份尊重,对孩子增加一份关爱,世界将变成美好的人间。

3. If people could put themselves in others' shoes and show more tolerance and understanding, then there would be a greater respect for the elderly, an increased care for the young, and the world would become a beautiful人间.

4. 只有勇敢的人才懂得如何宽容;懦夫决不会宽容,这不是他的本性。──斯特恩

4. Only the brave know how to be tolerant; cowards will never be tolerant, for it is not in their nature. ── Stern

5. 你的宽容是我的寄托,你的博爱是我的最爱,你的心胸是我的信仰,你的原谅是我的期望,你的心情就是我的神经,你的放开就是我的轻松,曾经的幸福我们留恋牵挂,未来的天空还望能与你一起共度。

5. Your tolerance is my reliance, your boundless love is my dearest, your broad-mindedness is my faith, your forgiveness is my hope, your mood is my nerves, your letting go is my ease. We cherish and long for the happiness of the past, and I look forward to sharing the future sky with you together.

6. 东海广且深,由卑下百川;五岳虽高大,不逆垢与尘。──[三国]曹 植《当欲游南山行》

6. The East China Sea is vast and deep, receiving the humble waters of a hundred rivers; the Five Sacred Mountains are high and majestic, yet they do not repel dirt and dust.──[The Three Kingdoms] Cao Zhi, "The Song of Yearning to Visit the South Mountain"

7. 宽容润滑了彼此的关系,消除了彼此的隔阂,扫清了彼此的顾虑,增进的彼此的了解。

7. Tolerance smooths the relationship between us, eliminates the barriers between us, clears away our concerns, and enhances our understanding of each other.

8. 宽容是一种修养,更是一种美德。宽容不是胆小怕事,而是海纳百川的大度,做人要学会宽容。

8. Tolerance is a virtue, and even more so a virtue of修养. Tolerance is not timidity or fear of things, but rather the breadth of the sea that embraces all rivers. As humans, we should learn to be tolerant.

9. 毋以小嫌疏至戚,毋以新怨忘旧恩。──[清]金 缨《格言联壁》

9. Do not neglect a close relative due to a small grudge, and do not forget old favors because of new grievances. —— [Qing Dynasty] Jin Ying, "Wall of Proverbs"

10. 宽容如诗。宽容是一首人生的诗。至高境界的宽容,不仅仅表现在日常生活中对某件事的处理上,而且升华为一种待人处事的人生态度。宽容的含义也不仅限于人与人之间的理解与关爱,而是对天地间所有生命的包容与博爱。

10. Tolerance is as poetic as a poem. Tolerance is a poem of life. The highest form of tolerance is not only manifested in the handling of certain matters in daily life, but also elevates into a life philosophy of dealing with people. The meaning of tolerance is not limited to the understanding and love between people, but extends to the包容 and universal love for all lives in the universe.

11. 我慢慢的学会宽容,学会不计较,学会逗人开心,学会压抑自己的情绪,学会理解并适应这个世界,然后我会学会感恩

11. I slowly learn to be tolerant, learn not to hold grudges, learn to make people happy, learn to suppress my emotions, learn to understand and adapt to this world, and then I will learn to be grateful.

12. 慵懒的冬季在震天的爆竹声中渐渐远去。在欢乐的热浪里,在吉祥的祝福声中,春天悄然而至。千年的循环依旧,春天淡淡的温柔里有着无法隐藏的美丽。温暖而不炙热,明媚而不妖邪,宽容而不凌厉。她用坦然宽厚的笑容,解释所有的老茧和血泡,解释所有的期待和向往。这是一个充满朝气的季节,所有的希望都在这里萌芽。春风柔柔地吹化了冰雪,吹散了薄雾。春天的歌声穿过叠障的尘世,唱绿了石缝中的小草、江边的树林和庭院的青苔;唱来了南飞的大雁;唱醒了沉睡中的青蛙唱出了一个多彩多姿的世界。

12. The lazy winter slowly fades away amidst the thunderous sound of firecrackers. In the joyous surge and the auspicious blessings, spring stealthily arrives. The thousand-year-old cycle remains, and in the faint gentleness of spring, there is an unhidden beauty. It is warm but not scorching, bright but not seductive, tolerant but not aggressive. With a serene and generous smile, she explains all the calluses and blisters, all the expectations and yearnings. This is a season brimming with vitality, where all hopes germinate. The gentle spring breeze melts the ice and snow, disperses the mist. The songs of spring penetrate through the layered world, green the tiny grass in the crevices, the forest by the river, and the moss in the courtyard; it brings back the southward geese; it awakens the sleeping frogs, and sings a world full of colors and diversity.

13. 自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。──[宋]善棋道人《绝句》

13. Since emerging from the cave, I have no match in the world; where there is room to forgive, I should forgive. ── [Song Dynasty] Shan Qi Dao Ren (Skilled at the Game of Go) "Couplet"

14. 宽猛相济,恩威并重。

14. A blend of leniency and severity, with both kindness and authority held in equal regard.

15. 有了同情心,才能利人;有了谅解心,才能容人;有了宽容心,才能爱人;有了忍耐心,才能做人!

15. Compassion is needed to benefit others; understanding is required to tolerate others; tolerance is essential to love others; patience is needed to be a person!

16. 人之谤我也,与其能辩,不如能容。人之侮我也,与其能防,不如能化。──弘一大师《格言别录》

16. When people defame me, it is better to tolerate than to argue. When people insult me, it is better to transform than to prevent. ── Master Hongyi, "Selection of Proverbs"

17. 727,学会宽容,宽容像春天的阳光,照耀别人也温暖自己。

17. 727, learn to be tolerant. Tolerance is like the sunshine of spring, illuminating others while also warming oneself.

18. 人本该是有良心的,就连最残酷的心也会有宽恕他人的短暂、美好的记忆。──[捷]塞弗尔特《泪城》

18. Human beings should have a conscience, even the most cruel hearts can have fleeting, beautiful memories of forgiving others. ── [Czech] Seifert, "The City of Tears"

19. 一个人如果不能从内心去原谅别人,那他就永远不会心安理得。

19. If one cannot forgive others from the bottom of their heart, they will never feel at ease and justified.

20. 一忍可以支百勇,一静可以制百动。──[宋]苏 洵《心术》

20. One act of patience can support a hundred acts of courage, and one moment of tranquility can control a hundred movements. ── [Song Dynasty] Su Xun, "The Art of Mind"

21. 君子坦荡荡,小人常戚戚。

21. A gentleman is open and magnanimous, while a small person is often troubled and melancholic.

22. 记住家和万事兴,无须终日口不停;爱护家庭如爱己,不妨坦白与忠诚;一点笑容最可爱,家里立时见光明;忍耐任由风雨过守得云开见月明

22. Remember that a happy home brings prosperity, and there's no need to talk non-stop all day long; cherish your family as you would yourself, and be open and loyal; a smile is the most charming, and it brings light to the home; endure the storms and wait, for after the clouds part, you will see the moon shining bright.

23. 人之心胸,多欲则窄,寡欲则宽。──[清]金缨《格言联壁》

23. The breadth of a person's heart: with many desires, it narrows; with few desires, it expands. ── [Qing Dynasty] Jin Ying, "Wall of Proverbs"

24. 宽容就是在别人和自己意见不一致时也不要勉强。从心理学角度,任何的想法都有其来由。任何的动机都有一定的诱因。了解对方想法的根源,找到他们意见提出的基础,就能够设身处地,提出的方案也更能够契合对方的心理而得到接受。消除阻碍和对抗是提高效率的唯一方法。任何人都有自己对人生的看法和体会,我们要尊重他们的知识和体验,积极吸取之间的精华,做好扬弃。

24. Patience means not forcing one's own opinion when it differs from others'. From a psychological perspective, every thought has its reasons, and every motive has certain triggers. Understanding the root of the other person's thoughts and finding the basis of their opinions allows one to put oneself in their shoes, and the proposed solutions are more likely to resonate with their psychology and be accepted. Eliminating obstacles and confrontation is the only way to improve efficiency. Everyone has their own views and experiences of life. We should respect their knowledge and experiences, actively absorb the essence, and do well in discrimination and selection.

25. 生活中有许多这样的场合:你打算用忿恨去实现的目标,完全可能由宽恕去实现的目标,完全可能由宽恕去实现。

25. There are many such occasions in life where the goals you intend to achieve through anger can just as easily be achieved through forgiveness.

26. 不要计较太多的得与失,感情没有绝对的公平,也没有绝对的对错,要学会用一颗宽容的心包容对方的缺点与失误

26. Don't overthink gains and losses. Emotions are not absolute fair or wrong, and you should learn to embrace each other's shortcomings and mistakes with a宽容 heart.

27. 面对失败和挫折一笑而过,是一种乐观自信;面对误解和仇恨一笑而过,是一种坦然宽容;面对烦恼和忧愁一笑而过,是一种平和释然。

27. Brushing aside failure and setbacks with a smile is an expression of optimism and self-confidence; facing misunderstandings and hatred with a smile is an indication of calmness and tolerance; dealing with troubles and worries with a smile is a sign of peace and release.

28. 遇方便时行方便,得饶人处且饶人。──[明]吴承恩《西游记》

28. Do favors when it is convenient, and give others leeway where possible. ── [Ming Dynasty] Wu Cheng'en, "Journey to the West"

29. 以大度兼容,则万物兼济。──《宋朝事实类苑祖宗圣训》

29. With magnanimity and tolerance, all things can be accomplished. ── "Records of the Song Dynasty: An Anthology of Ancestral Edicts"

30. 紫罗兰把它的香气留在那踩扁了它的脚踝上。这就是宽怒。──马克吐温

30. The violet left its fragrance on the ankle that crushed it. This is forgiveness. — Mark Twain

31. 日子如流水,匆匆再不回,生命只一次,转眼如梦飞,为啥还纠结,让你心憔悴。静坐想一想,其实无所谓,钱没了再赚,快乐没了谁给?所以送上短信,真诚问候一堆:国际宽容日,遇事多宽容少怪罪,幸福美满围你追。

31. Days flow like water, never to return, life is but once, fleeting as a dream flies by. Why still worry, it only makes your heart weary. Sit still and think, it really doesn't matter, money lost can be earned back, but who will give you happiness? So here's a text message with sincere greetings: On International Day of Tolerance, be more tolerant and less blaming when faced with things, happiness and prosperity will follow you.

32. 胸中天地宽,常有渡人船。

32. The world is vast within my chest, and I always have a boat to ferry others across.

33. 与人为善就是善于宽谅。──[美]弗罗斯特《新罕布什尔》

33. Being kind to others means being good at forgiving. ── [U.S.] Frost, "New Hampshire"

34. 如果一个男人懂得宽容忍让你们之间的矛盾,并且懂得如何表达自己想法,同时还能耐心听你说话:如果你是对的,他能够承认错误,即使你不对,他也愿意原谅你,凡事都有商有量。这样的男人还不嫁等什么。

34. If a man knows how to be tolerant and accommodating of the conflicts between you, and is skilled at expressing his own thoughts, and at the same time can be patient in listening to you: if you are right, he can admit his mistake; even if you are not, he is willing to forgive you; everything is discussed and negotiated. Such a man is worth marrying, so what are you waiting for?

35. 施行教人宽容。

35. Practice the virtue of teaching others to be tolerant.

36. 宽恕是通向行动和自由之关键。

36. Forgiveness is the key to action and freedom.

37. 宽猛相济能成事。

37. A combination of leniency and severity can achieve things.

38. 人有不及者,不可以已能病之。

38. If a person has shortcomings, one cannot use their own abilities to mock them.

39. 百花齐放,百家争鸣。

39. Let a hundred flowers bloom, and a hundred schools of thought contend.

40. 太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。──[秦]李 斯《谏逐客书》

40. Tai Mountain does not reject soil, thus it can achieve its greatness; the rivers and seas do not discriminate against tiny streams, thus they can attain their depth; the great ruler does not repel the multitude, thus he can manifest his virtue. ── [Qin] Li Si, "The Letter to Dissuade the King from Expelling the Guests"

41. 宽容是一种美,深邃的天空容忍了雷电风暴一时的肆虐,才有风和日丽;辽阔的大海容纳了惊涛骇浪一时的猖獗,才有浩淼无垠;苍莽的森林忍耐了弱肉强食一时的规律,才有郁郁葱葱,泰山不辞抔土,方能成其高;江河不择细流,方能成其大。宽容是壁立千仞的泰山,是容纳百川的江河湖海。

41. Tolerance is a form of beauty. The vast sky tolerates the fierce storms and thunder for a time, only then can it have wind and sunshine; the boundless sea accommodates the violent waves for a time, only then can it be boundless and vast; the vast forest endures the law of the jungle for a time, only then can it be lush and verdant; the Tai Mountain accepts even a handful of earth, thus achieving its height; rivers do not discriminate against small streams, thus becoming great. Tolerance is like the Tai Mountain standing firm against the sky, or the great rivers and lakes that can contain a hundred streams.

42. 一个善良、温和、礼让、宽容的人,心中必定充满着爱,他们默默承受与甘愿付出,也都发乎于心中的爱。

42. A kind, gentle, considerate, and tolerant person must be filled with love in their heart. They silently bear and are willing to give, all stemming from the love within them.

43. 人本该是有良心的,就连最残酷的心也会有宽恕他人的短暂、美好的记忆。——[捷]塞弗尔特

43. Humans should have a conscience, even the cruelest hearts should have brief, beautiful memories of forgiving others. — [Czech] Seifert

44. 以大度兼容,则万物兼济。──《宋朝事实类苑·祖宗圣训》

44. With great tolerance and inclusiveness, all things can be accomplished. —— "The Records of the Song Dynasty: Teachings of the Ancestors"

45. 有时候,对自己克制一点,少发一点脾气;对别人宽容一点,退一步海阔天空。身边的世界往往比我们想象的要睿智与宽容。

45. Sometimes, be a bit more self-disciplined, lose a bit less temper; be more tolerant towards others, and take a step back to see the vastness of the sky. The world around us is often wiser and more tolerant than we imagine.

46. 爱之深,责之严。

46. The deeper the love, the stricter the criticism.

47. 恶人胆大,小人气大,君子量大。──中国谚语

47. The wicked are bold, the small are proud, and the gentleman is magnanimous. - Chinese Proverb

48. 恋爱不是慈善事业,不能随便施舍的。感情是没有公式,没有原则,没有道理可循的。可是人们至死都还在执着与追求。

48. Love is not a charitable act, it cannot be given away arbitrarily. Emotions have no formulas, no principles, and no logical patterns to follow. Yet, people remain obsessed with pursuing it until the end of their lives.

49. 我不知道是否有别人比我从父亲那里所得的更多。我用父亲的豁达应付环境的变故,用父亲的乐观创造自己的前程,用父亲的鼓励与宽容的方法教学生和孩子,用父亲对大自然父亲的爱好来陶冶我自己的性情。

49. I do not know if anyone else has received more from their father than I have. I use my father's generosity to cope with the changes of circumstances, use my father's optimism to create my own future, teach students and children with my father's encouragement and tolerance, and cultivate my own temperament with my father's love for nature.

50. 回想越多的回忆,只会带领自己走向痛楚的最深处,要学会原谅过去,原谅别人就善待自己。

50. The more memories one reminisces about, the deeper into pain they will lead oneself. Learn to forgive the past, and by forgiving others, you are also being kind to yourself.