名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

7字俗语大全:智慧箴言,生活指南!

面书号 2025-01-01 19:27 7


1. 俗语一词,已经普遍用作语言学的术语;常言一词,带有文言的色彩;俗话一词,则有口语的气息。俗语使人们的交流更加方便且具有趣味性,具有地方特色。

1. The term "proverb" is now commonly used as a linguistic term; "common saying" carries the flavor of classical Chinese; while "folk saying" has the breath of spoken language. Proverbs make people's communication more convenient and interesting, and have local characteristics.

2. 谚语 是民间集体创造、广为流传、言简意赅并较为定性的艺术语句,

2. Proverbs are artistic statements that are collectively created by the people, widely circulated, concise in expression, and relatively fixed in meaning.

3. 秤砣虽小压千斤:秤砣看来一小块却能压住千金之重。比喻外表虽然不引人注目,实际上很起作用。

3. A small weight can bear a thousand jin: Although the weight looks small, it can support a load of a thousand jin. This metaphorically implies that something may not attract attention at first glance but actually plays a significant role.

4. 近水楼台先得月:喻由于近便而获得优先的机会。

4. "Close to the water, the pavilion gets the moon first": This idiom implies that one gains priority due to convenience or proximity.

5. 闭塞眼睛捉麻雀:比喻盲目地办事情。

5. Catching sparrows with closed eyes: A metaphor for doing things blindly.

6. 打破沙锅问到底:喻对事情的原委追问到底。

6. To ask questions until one reaches the bottom of the pot: This idiom refers to persistently inquiring about the origins and details of a matter until all aspects are fully understood.

7. 俗语是熟语之一,指约定俗成,广泛流行,且形象精练的语句。从广义来看,俗语包括谚语、歇后语(引注语)、惯用语和口头上常用的成语,但不包括方言词、俗语词、书面语中的成语,或名著中的名言警句;从狭义来看,俗语是具有自己特点的语类之一,不同于谚语、歇后语,但一些俗语介乎几者之间。

7. Proverbs are one type of idiomatic expression, referring to statements that have become widely accepted through popular usage and are characterized by their vividness and concise nature. Broadly speaking, proverbs include sayings, puns (quotations), colloquialisms, and commonly used idioms, but do not include dialect words, slang terms, idioms in written language, or famous quotations from literary works. Narrowly defined, proverbs are a category of language with their own unique characteristics, different from sayings and puns, although some proverbs may be situated between the two.

8. 此地无银三百两:比喻想要隐瞒掩饰,结果反而暴露。

8. Here there are no three hundred taels of silver: This idiom means that trying to hide or cover something up actually leads to its exposure.

9. 无事不登三宝殿:喻没事不上门。

9. "No reason to visit the three sacred halls": This idiom means "No reason to visit someone's home."

10. 俗语来源很广,既来自人民群众的口头创作,也和诗文名句、格言警语、历史典故等有关联。

10. Proverbs have a wide origin, coming from both the oral creations of the people and being associated with famous verses, proverbs, historical anecdotes, and so on.

11. 俗语,是汉语语汇里为群众所创造,并在群众口语中流传,具有口语性和通俗性的语言单位,是通俗并广泛流行的定型的语句,简练而形象化,大多数是劳动人民创造出来的。反映人民生活经验和愿望。俗语,也称常言,俗话,这三者是同义词。

11. Proverbs are linguistic units created by the people and spread in the oral language of the people, characterized by their spokenness and popularity. They are stereotyped expressions that are popular and widely used, concise and figurative, most of which are created by the working people. They reflect the experiences and desires of the people. Proverbs are also known as common sayings or colloquialisms, and these three terms are synonyms.

12. 死马当作活马医:比喻在绝望的情况下尽力挽救,寄希望于万一。

12. Treat a dead horse as if it were alive: A metaphor for making an effort to save something in a desperate situation and hoping for a slim chance.

13. 燕子做窝多用草,一年定是 雨水 好。

13. Swallows often build nests with grass, and it's always good when it rains during the year.

14. 初生牛犊不怕虎:比喻年青人勇敢胆大,敢作敢为。

14. A newborn calf dares not fear the tiger: This idiom比喻 年轻人 brave and daring, not afraid to take risks and act boldly.

15. 今朝有酒今朝醉:喻只图眼前享受。

15. "Today there is wine, today we get drunk: This idiom means to seek only immediate enjoyment."

16. 拒人于千里之外:是说对人的态度很傲慢。

16. Keeping people at a distance: It means that someone has an extremely傲慢 attitude towards others.

17. 初生牛犊不怕虎:刚生下来的小牛不怕老虎。比喻青年人思想上很少鼓励,敢作敢为,无所畏惧。

17. A newborn calf is not afraid of a tiger: A newly born calf is not afraid of tigers. This idiom比喻s that young people, who are often encouraged little in their thinking, dare to act and are fearless.

18. 醉翁之意不在洒:喻本意不在此而在别的方面。

18. The old man's intention is not in the wine: This metaphor means that the real intention is not here but in other aspects.

19. 柳暗花明又一村:原形容村前的美好春景,后借喻突然出现新的好形势。

19. "Willows dark, flowers bright, another village in sight": Originally used to describe the beautiful spring scenery in front of a village, later metaphorically implying the sudden emergence of a new favorable situation.

20. 好了伤疤忘了痛:比喻过上了舒心的日子就忘了过去的苦日子。

20. Scab over the wound and forget the pain: A metaphor for forgetting the hardships of the past once one starts living a comfortable life.

21. 小不忍则乱大谋:是说小事情不肯忍耐就会打乱整个计划。

21. "If one cannot endure the small, one will disrupt the great plan": This means that if one cannot endure minor matters, it will disrupt the entire plan.

22. 捧着金饭碗要饭:比喻拥有良好的客观条件却不能解决生产、生活问题。

22. Asking for alms with a golden rice bowl: A metaphor for someone who, despite having good objective conditions, is unable to solve problems of production and living.

23. 不看僧面看佛面:意思是说不看那一方面的情面,也要看这一方面的情面。

23. Not to look at the monk's face but at the Buddha's face: This means that one should not only consider the favor of that side but also take into account the favor of this side.

24. 人怕出名猪怕壮:人太出名了会招来麻烦,也指人为了保住名位而变得保守。

24. "People fear fame as pigs fear being fat: too much fame can bring trouble, and it also refers to people becoming conservative in order to maintain their status."

25. 不到黄河心不死:比喻不达目的决不罢休或不到实在走投无路的境地不肯死心。

25. "Not dead until the Yellow River is crossed": This idiom比喻指不到达目的决不放弃,或者不到实在无路可走的地步不肯放弃希望。

26. 大水冲了龙王庙:比喻自家人损害自家人。

26. The great flood swept over the Dragon King's temple: A metaphor for family members harming each other.

27. 强将手下无弱兵:英勇的将领下面没有软弱无能的士兵。比喻好的领导能带出一支好的队伍。

27. A strong general has no weak soldiers under him: A brave leader does not have incompetent soldiers. This idiom比喻 (metaphor) means that a good leader can lead a strong team.

28. 无脸见江东父老:是说羞于见故乡人。

28. "Unable to face the elders and people of Jiangdong" refers to the feeling of shame in meeting people from one's hometown.

29. 牵一发而动全身:比喻动极小一部分就会影响全局。

29. Pull a thread and the whole body moves: A metaphor for the idea that moving a very small part can affect the whole.

30. 道不同不相为谋:比喻志趣不同的人不会在一起共事。

30. "If the paths are different, they should not plan together": This idiom比喻 (metaphor) means that people with different interests or goals will not work together.

31. 知其一不知其二:只了解事物的一个方面,而不了解事物的另一方面。

31. Know one, not the other: Only understand one aspect of a thing, but not the other aspect.

32. 羊毛出在羊身上:喻在某处所花费的仍从某处取回。

32. The wool comes from the sheep: A proverbial saying that implies what is spent in one place is eventually retrieved from another.

33. 人逢喜事精神爽:是说人遇上喜庆的事则心情舒畅。

33. When people encounter joyful events, their spirits are uplifted: This means that when a person encounters happy events, their mood becomes cheerful.

34. 大水冲了龙王庙:比喻本是自己人,因不相识而发生了冲突争端。

34. A great flood washed away the Dragon King's temple: This idiom比喻s that people who should be on the same side end up in conflict or dispute due to a lack of recognition.

35. 谚语俗语大全_常见俗语大全相关 文章 :

35. Collection of Proverbs and Idioms_ Complete Collection of Common Idioms Related Articles:

36. 烂船也有三斤铁:比喻不好的东西也有可利用的、不可小看的成分。

36. Even a rotten boat has three catties of iron: a metaphor meaning that even bad things have usable and not-to-be-ignored components.

37. 当面输心背面笑:比喻当面显得十分亲切,背后却在捣鬼。

37. To smile to someone's face but laugh behind their back: This is a metaphor for someone who appears very amiable in front of others but is up to no good behind their back.

38. 不管三七二十一:不顾一切;不问是非情由。

38. Regardless of everything: regardless of all; without considering the right or wrong of the matter.

39. 眉毛胡子一把抓:比喻工作时不分主次轻重先后。

39. A hodgepodge of eyebrows and a beard: A metaphor for not distinguishing between the importance, priority, and sequence of tasks when working.

40. 大树底下好乘凉:比喻有所依托,事情就好办。

40. Under the big tree, it's cool to rest: This idiom比喻 means that having something to rely on makes things easier to handle.

41. 清官难断家务事:指家庭内部的矛盾纠纷别人难于判处。

41. A just official finds it hard to settle family affairs: This refers to the fact that it is difficult for others to make a fair judgment in the internal disputes and conflicts within a family.

42. 不识庐山真面目:比喻认不清事物的真相或本质。

42. Not recognizing the true face of Lushan: A metaphor for not understanding the true nature or essence of things.

43. 赔了夫人又折兵:喻想得利不成,反而遭受双重损失。

43. To lose both the wife and the soldiers: A metaphor for not gaining any benefits but instead suffering a double loss.

44. 多行不义必自毙:坏事干多了,结果就是自己找死。

44. Misdeeds in multiple lines will surely bring about one's own demise: Doing too much evil will ultimately lead to one's own destruction.

45. 横挑鼻子竖挑眼:喻千方百计地挑剔毛病。

45. Turn up one's nose and squint one's eyes: Idiomatic expression meaning to pick out faults in every possible way.

46. 得饶人处且饶人:指做事不要做绝,必须留有余地。

46. Give others a break where possible: It means not to push things to the extreme and always leave some room for flexibility.

47. 浪子回头金不换:做了坏事的人改过自新是最可贵的。?>

47. "A wayward son returns, gold cannot be exchanged: It is the most valuable for a person who has done wrong to reform and turn over a new leaf."

48. 强龙不压地头蛇:喻虽能强大,但也压不住盘据在当地的势力。

48. The strong dragon does not suppress the local snake: This proverb implies that even though one may be powerful, they cannot suppress the local power that is entrenched in a particular area.