Products
面书号 2025-03-04 14:08 18
根植孝道,传承美德,尊老敬老之道,自古传颂。
1. 关门独居啊 孤独而萎靡 用毡子代替了锦茵啊 用素罗代替了罗帱 左右之人站成一排啊 拿着绢扇大放悲声。痛苦失声啊 泪落湿襟 愁烦委屈跟谁说啊 提起孩子坐在旁边 时到黄昏啊太阳西下 鸟雀归巢啊鸡鸭回窝 回到空屋子自己哀怜自己啊 摸着被褥而叹息 思绪纷乱啊 心情凄恻 太阳忽忽而过啊 四季运转推移 天霜飞降啊 树木落叶折枝 仰望宇宙苍苍啊 有看到你生前的衣物历历在目 在屋角悲伤啊 独自拜于床边,忽然想起从前啊 就好像平常一样 即使你我殊途无法相见啊 还是依依难舍 哀痛存亡殊途啊 就要迁移灵柩等待安葬 丧车星夜而行啊 灵幡翩翩开路 车轮徐徐前行啊 马匹悲鸣而踌躇 从此一去不回啊 忧伤无所述说 眺望你的身影在灵案啊 魂魄驰于丘墓 从仲秋开始卧病在床啊 过了深秋又到冬 大雪纷飞飘落啊 风萧萧而志气索然 夜露如雨啊露水凝霜 思绪不定啊心神难宁 一会远啊一会近神情越来越凄清 但愿能梦到你啊 却瞪眼难眠 夜漫漫又悠长啊寒气凄凄冷冷 意气满怀啊涕泪交流 亡灵永远消逝啊 时光一年又一年 容颜憔悴啊所有相怜 感念三良为秦国捐躯啊甘愿为你殉情 捧着孩子在怀中啊 又踌躇不忍心 只好对影发誓啊 身形虽在精神却已消陨 又说: 对天长叹啊私自怜惜 明白自己身微孤弱啊 看孩子还幼小 好像过河没有桥啊 又如凌空没有翅膀 仰头看你的遗。
2. 我最最感谢的是我的父母。是他们用博大的胸怀与深沉的爱包容了我的一切优点与缺点,慷慨地送给我一个属于我自己的空间,让我伸展开双臂,拥抱我想要的生活。
3. 我们几乎在不知不觉中爱我们的父母,因为这种爱就像们的生活一样自然。只有在最后一刻,我们才能看到这种感觉的根有多深——莫泊桑
4. 先顿首谢,然后置金于案曰来:“故主流离,心所不忍,岂为求赏来耶?”泣拜而别,自后不复再至矣。守敬性戆直,客作中有作奸者,辄奋起力争,故为众口所排去,而患难之际,不负其心仍源如此。
5. 文言文翻译
6. (原文)明末兵乱,时曾伯祖年方十一,被掠至临清,遇旧客作李守敬,以独轮车送归。
7. 文言文的翻译
8. 原文:郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐至之市而忘操之已得履,乃曰:“吾忘持度”反归取之及反,市罢,遂不得履人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也”译文:有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把它搁放在了自己的座位上准备去集市时,忘了拿量好的尺寸已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码”于是返回去取脚的尺寸等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终没买到鞋,悻悻而归有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚”。
9. 弈秋诲弈 原文 弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也弈秋,通国之善弈者也使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之虽与之俱学,弗若之矣为是其智弗若与?日:非然也 ——《孟子·告子上》 译文 下棋在众技艺中,只是一种小技巧,但不专心致志,就没法学会弈秋,是全国最善于下棋的人让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志地向弈秋学习,全神贯注地听弈秋的讲授;另一个人虽然也坐在弈秋面前,但心里老想着会有天鹅飞来,想着张弓搭箭去射它这个人虽说是和前一个人一起学习,但远不及前一个人学得好是因为这个人赶不上前一个人聪明吗?实际上不是这样的
10. 亡魂逝而永远兮,时岁忽其遒尽。容貌儡以顿鶍兮,左右凄其相蝼。
11. 戚朋友,这才得知:那位伛偻身子的老头儿,乃是道士的父亲呵。喜好道术的人们,受到了
12. 霜被庭兮风入室,夜既分兮星汉回。梦良人兮来游,若阊阖兮洞开。
13. 文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用。主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等。
14. 译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。 文言文翻译基本方法:直译和意译。
15. 在家敬父母,何用烧远香。
16. 长安完盛之时,有一道术人,称得丹砂之妙,颜如弱冠,自言三百余岁。京都人甚慕之。至于输货术丹,横经请益者,门如肆市。时有朝士数人造其第,饮啜方酣,有阍者报曰:“郎君从庄上来,欲参觐。”道士作色叱之。坐客闻之,或曰:“贤郎远来,何妨一见。”道士颦蹙移时,乃曰:“但令入来。”俄见一老叟,鬓发如银,昏耄伛偻,趋前而拜。拜讫,叱入中门。徐谓坐客曰:“小儿愚呆,不肯服食丹砂,以至于是。都未及百岁,枯槁如斯,常已斥于村墅间耳。”坐客愈更神之。后有人私诘道士亲知,乃云:“伛偻者即其父也。”好道术者,受其诳惑。如欺婴孩矣。
17. 在家孝敬父母,出门帮助老人。
18. 以上把人生比作棋和水的,是比较长见和深刻的,另外还有人生如梦,人生如白驹过隙;人生如戏之类的比喻
19. 文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。 。
20. 独指景而心誓兮,虽形存而志陨。 重曰:仰皇穹兮叹息,私自怜兮何极!省微身兮孤弱,顾稚子兮未识。
21. 时间不停地流逝,父母渐渐地的老去。不要在某一时刻的回头,发觉时间已晚,趁现在还来得及,多留些回忆。
22. 世上有二人,尊称父母亲。养育儿和女,辛劳终一生。乌鸦知反哺,羊羔懂跪乳。为人儿女者,莫忘父母恩。
23. 如涉川兮无梁,若陵虚兮失翼。上瞻兮遗象,下临兮泉壤。
24. 从前阮瑀死了 魏文帝为其哀悼,并且命令其故旧作寡妇赋。我于是草拟了这个来述说寡妇的心情。
25. 奉蒸尝以效顺兮,供洒扫以弥载。 彼诗人之攸叹兮,徒愿言而心痗。
26. “信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。
27. 一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距人近,而到中午的时候离人远。” (另)一个小孩认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。
28. 人生的各种活动有各种各样的结果,一切符合道德、法律、纪律和政策的活动,都是正确满足需要和履行责任的结果例如,助人为乐、尊老爱幼、保护环境、勤政廉政等等一切不良现象和违法犯罪,都是没有正确处理满足需要和履行责任的关系,都是只顾满足需要,而不履行责任的结果例如,假冒伪劣、坑蒙拐骗、贪污受贿、杀人放火、失职渎职、环境污染等等是否正确处理满足需要和履行责任的关系,决定着人生活动的好坏或成败,说明满足需要和履行责任的关系是人生的基本问题
29. 思缠绵以瞀乱兮,心摧伤以怆恻。 曜灵晔而遄迈兮,四节运而推移。
30. 豚子食于死母 原文 仲尼日:"丘也尝游于楚矣,适见豚子食于其死母者,少焉晌若,皆弃之而走不见己焉尔,不得类焉尔所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也" ——《庄子·德充符》 译文 孔子说:"我曾在去楚国的时候,在路上正巧遇见一群小猪在一头死母猪身上吃奶,一会儿便都惊慌失措地逃跑了因为它们看到母猪不再用眼睛看它们了,不像一头活猪的样子了小猪们爱它们的母亲,不仅是爱母猪的形体,更主要的是爱充实于形体的精神
31. 两个小孩笑着说:“谁说你懂的多呢?” 译文: 孔子到东方去游学,途中看见两个小孩在争论。孔子询问他俩争论的原因。
32. !” 注释:(
33. 、咏柳、游园不值、论诗、出塞、十一月四日风雨大作
34. 就让他进来吧。”一会儿,只见进来个老头儿,鬓发皆白,伛偻着身子,老迈不堪。他上前
35. 在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解。这个词就是一个关键词。
36. 廓孤立兮顾影,块独言兮听响。顾影兮伤摧,听响兮增哀。
37. 服食仙丹,以至于变成了这副样子。他还未满一百岁,便形容枯槁,已被我驱逐到山村的茅
38. 前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像个盘盂,这不是远处的小而近处的大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不是近的时候热而远的时候凉吗?”孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?” 我正上初二,我认为这两篇很适合小学的。
39. 余遂拟之以叙其孤寡之心焉。其辞曰: 嗟予生之不造兮,哀天难之匪忱。
40. 体毛皮肤,被父母,不敢损伤。
41. ■7年级(下):黔之驴、黠鼠赋、狼、蝶恋花(伫倚危楼)、浣溪沙(一曲新词)、采桑子(群芳过后)、江城子·密州出猎、定风波(莫听穿林)、卜算子(我住长江头)、一剪梅(红藕香残)、论诗(其
42. 时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也 。
43. 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。
44. 不幸弱冠而终,良友既没,何痛如之!其妻又吾姨也,少丧父母,适人而所天又殒,孤女藐焉始孩,斯亦生民之至艰,而荼毒之极哀也。昔阮瑀既殁,魏文悼之,并命知旧作寡妇之赋。
45. 五段)、孔子论学(五则)、江雪、忆江南、宿建德江、题西林壁、游山西村、观书有感
46. 他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧? 两小儿辩日 孔子东游,见两小儿辩斗(
47. 遥逝兮逾远,缅邈兮长乖。 四节流兮忽代序,岁云暮兮日西颓。
48. 现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也统统收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有。国王您认为他象他的父亲吗?父亲、儿子不同,居心有着差异。
49. 这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手。其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”:
50. 赵括既已领兵出征,代替廉颇才十多天,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆。赵王因赵括的母亲有言在先,所以终于没有加罪于她。
51. 一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
52. 最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善的人,居处最善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于格守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机。最善的人所作所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎
53. 汤:热水 (
54. 溜泠泠以夜下兮,水溓溓以微凝。意忽怳以迁越兮,神一夕而九升。
55. 潜灵邈其不反兮,殷忧结而靡诉。睎形影于几筵兮,驰精爽于丘墓。
56. 意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。
57. 感三良之殉秦兮,甘捐生而自引。鞠稚子于怀抱兮,羌低徊而不忍。
58. 洞房花烛夜,金榜提名时。人生能有几次如此难忘与幸福的时刻,直至此时我才真正从内心里感到无比激动、无比幸福,更无比难忘。在此我真心的感谢父母把我养育成人、感谢朋友们的关心与祝福。
59. 足饭饱,有个看门人来报告说:“你的儿子从村里进京来了,想看一看你。”那个学道术的
60. 如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。 文言文翻译的方法 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。
61. ,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决(
62. 这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。
63. 有没有什么适合中学生读的文言文书籍,要有名一些的,例如陈涉世
64. 这个相比的话应该会有很多的比如你说的 陈涉世家 就是出自史记的,关于史记,很有名,你也可以买到然后我
65. 也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎(
66. 翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。
67. 要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。
68. 何遭命之奇薄兮,遘天祸之未悔。荣华晔其始茂兮,良人忽以捐背。
69. 有时需要听从别人的摆布,什么时候才能走出棋局,做一个棋手,
70. 远者小而近者大乎? ” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉(
71. ■8年级(上):核舟记、桃花源记、醉翁亭记、爱莲说、陋室铭、别董大二首(其
72. 如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。 文言文翻译“四重奏” 最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译。
73. 不幸他二十岁就死了 好朋友辞世 什么样的哀痛能比得上呢!他媳妇又是我的姨母 少时父母双亡 刚嫁人而她的丈夫又去世了。孤儿从小就很少 这也是民生最艰难的 荼毒最深重的了。
74. “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。
75. 这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道:“赵括不可以被任命大将。”
76. ■8年级(下):黄生借书说、捕蛇者说、桃花源记、曹刿论战、愚公移山、四时田园杂兴、渔歌子、虞美人、浣溪沙、如梦令、西江月
77. 我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!”赵王说:“作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了。”赵括的母亲说:“国王您最终要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?”赵王说:“不会连累你的。”
78. 少伶俜而偏孤兮,痛忉怛以摧心。览寒泉之遗叹兮,咏蓼莪之余音。
79. 郭守敬性情憨厚正度直,客作中有做坏事的人,就奋起力争,所以遭到众人所排挤,而在患难的年代,不辜负他自己的初心,行动上仍然如故。
80. 适合小学读的文言文
81. 上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时。夫唯不争,故无尤。
82. 去:离。 (