情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

震撼心灵,一句铭记。中英文

面书号 2025-02-13 13:52 8


震颤心魂,一句镌记。

Shake the soul, a sentence engraved.

1. 05

It seems like the text "1. 05" is already in English. It could be a number or a version number. If you need it translated into another language, please specify the target language.

2. 07

The text "2. 07" translates to "2.07" in English. It appears to be a numerical value with a decimal point, possibly representing a measurement, a date, or a numerical value in a specific context.

3. 每次听了爸爸的话,我都会进步。现在我不再是以前的“摔跤能手”了,当然这时我已经成为了骑自行车的小能手!

3. Every time I listen to my dad's words, I make progress. Now I am no longer the "wrestling expert" of the past, of course, by now I have become an expert at riding bicycles!

4. 那是我上幼儿园的时候,有一次妈妈带我去玩一个闯关的游乐项目。我看见那个游乐设施足有三层楼那么高,心里不禁有些害怕,站着迟迟不敢靠近。这时,一位安全员阿姨走来帮我穿上了防护背心,戴好了安全帽,领着我到了闯关的起点,一边给我系上专用的保险绳,一边叮嘱我一些安全注意事项,并仔细地检查了防护措施,确保万无一失后,让我走进设施,开始闯关。

4. That was when I was in kindergarten. One time, my mom took me to play a game show type of amusement park ride. I saw that the amusement facility was as tall as three stories, and I couldn't help but feel scared, standing there, hesitating to approach it. At this moment, a security guard auntie came over and helped me put on a protective vest and a helmet, then led me to the starting point of the game show. While tying the special safety rope around me, she also reminded me of some safety precautions and carefully checked the protective measures to ensure that everything was in place before allowing me to enter the facility and begin the game show.

5. 夏天终于来临。

5. Summer has finally arrived.

6. —海明威《老人与海》

6. — Hemingway's "The Old Man and the Sea"

7. 马克·李维《与你重逢》

7. Marc Levy's "Reunion with You"

8. 08

It appears that the text "8. 08" is already in English. If you are referring to a numerical value or a date, it remains the same. If you meant to translate a different language or context, please provide additional context or the original text in its native language.

9. 第二天早上我低着头,走入学室。我想跟老师认错,可又不敢走上前,这件事就始终放在我心里像大石头一样沉甸甸的。第三天,我终于鼓足勇气对老是说:“老师,我错了!”

9. The next morning, I walked into the classroom with my head down. I wanted to apologize to the teacher, but I dared not step forward, and this matter has been weighing on my mind like a heavy stone. On the third day, I finally mustered the courage to say to the teacher, "Teacher, I was wrong!"

10. 终于,两个小时的舞蹈课过去了,我的双腿又酸又麻,都站不起来了,走路一瘸一拐的,老师、妈妈和阿姨都笑了起来,我知道这笑声里饱含着赞赏。

10. Finally, the two-hour dance class was over, and my legs were so sore and numb that I could hardly stand up. I walked with a limp. The teacher, my mother, and the aunt all laughed, and I knew that their laughter was filled with praise.

11. 竟然会如此爱你。

11. Who would have thought I could love you so much.

12. 谈及伏龙观,橙儿因为是路痴,没有找到伏龙观,但有清何盛新《伏龙观》诗:“盈盈一水隔,兀兀二山分。断涧流红叶,空潭起白云。凭空桥架索,薄暮树浮曛。龙女今何在,悬崖问柳君。”又有清董湘琴《游伏龙观随吟》:“峡口雷声震碧端,离堆凿破几经年!流出古今秦汉月,问他伏龙可曾寒?”古人既然如此赞美,想必伏龙观也是万分值得一去的,不过本次可惜了。

12. Regarding Fulong Temple, Ong'er, being directionally challenged, was unable to find the Fulong Temple. However, there is a poem by Qing Dynasty poet He Shengxin titled "Fulong Temple": "A narrow river separates, two mountains stand alone. Red leaves flow from a broken stream, white clouds rise in a desolate pool. An empty bridge is suspended by rope, the trees in twilight glow dimly. Where are the dragon girls now? Ask the willow on the cliff to find out." There is also a poem by Qing Dynasty poet Dong Xiangqin titled "Traveling to Fulong Temple and Riffing": "The mouth of the canyon echoes with thunderous sound, the piles were broken after years of erosion! The flowing river carries the light of the Qin and Han dynasties, but I wonder if Fulong Temple still feels cold?" Since ancient poets have praised it in such a manner, it must be very worthwhile to visit the Fulong Temple. Unfortunately, it was a pity to miss it this time.

13. 又是如何铭记的。

13. How is it remembered again?

14. 我们在命运里反复挣扎,

14. We repeatedly struggle in the realm of destiny.

15. 却仍旧过不好这一生。

15. Yet still cannot live well in this life.

16. 在学习、工作乃至生活中,大家最不陌生的就是作文了吧,作文根据写作时限的不同可以分为限时作文和非限时作文。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,

16. In learning, work, and even in life, the essay is probably the most familiar to everyone. Essays can be divided into timed essays and untimed essays based on the different writing time limits. I believe that writing an essay is a problem that causes headaches for many people.

17. 都江堰水利景区有山有景,古色古香。无论是景区外夜晚旖旎的南桥,还是景区内的二王庙、玉磊关等都保留着古代建筑典型的结构,漫步其中,仿佛身临千年之前,忘却了现代生活的喧嚣,只想保留这一刻的宁静。让我记忆最深的就是那俯瞰整个都江堰水利工程的古楼(但不得不说,古楼比较高,登楼比较累),站在顶楼上,望着奔流的岷江水,那一瞬间确是感受到了山河壮阔,似画似诗,不禁感叹造物主的神奇和古人的聪慧。

17. The Dujiangyan Water Conservancy Scenic Area boasts both mountains and scenery, exuding an ancient charm. Whether it's the enchanting Nangqiao Bridge at night outside the scenic area, or the Erwang Temple, Yulei Pass, and other places within the area, they all retain the typical structures of ancient architecture. Strolling through them, one feels as if transported back a thousand years, forgetting the hustle and bustle of modern life, longing only to preserve this moment of tranquility. What stands out most in my memory is the ancient tower overlooking the entire Dujiangyan Water Conservancy Project (though it must be said that the tower is quite high, making the climb rather tiring). Standing on the top floor, gazing at the surging Min River, that moment truly felt the majesty of mountains and rivers, as if in a painting or poem, and could not help but marvel at the wonders of the Creator and the wisdom of the ancients.

18. 在回家的路上,我吵着让妈妈把舞蹈课撤掉。妈妈微笑着说:“不行啊!我把后几节课的钱全交了。”到了晚上,我便不想练了。一连就是

18. On the way home, I nagged my mother to cancel the dance class. My mother smiled and said, "No way! I've paid for the next few classes already." By evening, I didn't want to practice anymore. It went on for...

19. 我以前从来也不敢想象,

19. I never dared to imagine before.

20. 缘深缘浅,时光长短,把一朝一夕的平淡日子过好,这便是都江堰的山水给我的心灵震撼。

20. Deep or shallow the roots of relationships, long or short the passage of time, to live the plain days of a moment or an evening well, this is the spiritual震撼 I receive from the mountains and waters of Dujiangyan.

21. 我上小学一年级的时候,成绩总是很差,每次都是倒数几名,因此有许多同学讥笑我,戏弄我,欺负我,所以我的自信和自尊心全部都像被火烧掉的纸一样随风飘扬,后来,学校决定举行一场游戏活动,“活动是今天下午在教室里举行,活动内容是吹乒乓球……”。广播还未播送完,教室里就沸腾起来,有的同学扔书,有的同学大叫起来,有的同学踩在桌子上面跳起来,还有的同学拿扫帚当乐器兴奋的唱起来……

21. When I was in the first grade of elementary school, my grades were always very poor, always among the bottom few every time. Therefore, many of my classmates mocked me, teased me, and bullied me, so my self-confidence and self-esteem were all scattered like burned paper in the wind. Later, the school decided to hold a game activity, "The activity will be held in the classroom this afternoon, and the content of the activity is to blow ping pong balls..." The broadcast had not been sent out yet, and the classroom was in an uproar. Some students threw their books, some shouted out loud, some jumped up on the tables, and some students excitedly sang with brooms as musical instruments...

22. 橙儿去的时候,恰逢安澜索桥在动工修建。但听说二王庙前的安澜索桥是我国著名的五大古桥之一,横跨在内江和外江的分水处。古老安澜桥下滔滔江水激起的浪花不时能打到桥上,但桥十分牢固(因为经常就像这次我来一样修建加固),不用担心安全,漫步其上好好感受岷江带来的心灵震撼吧。

22. When Oren left, the Anlan suspension bridge was under construction. However, it is said that the Anlan suspension bridge in front of the Second Emperor Temple is one of the five famous ancient bridges in our country, spanning over the dividing point between the inner river and the outer river. The surging waves beneath the ancient Anlan Bridge often splash onto the bridge, but the bridge is very sturdy (since it is often reinforced like this time I came), so there is no need to worry about safety. Take a leisurely stroll on it and fully experience the spiritual震撼 brought by the Min River.

23. 人生如一场马拉松,刚开始跑时,支持者就拼命地呐喊,因为他们相信我的孩子是优秀的,无疑是增加负担,这像诅咒,不能让怒永保青春,但能让你长生不死,童年的残忍,是我们造成的吗不,不是,是那些勾心斗角已失去理智的家长,小小年级的我们早已担负着家长给我们的教诲,小孩的世界大人永远读不懂,即使读懂了,你也不知道禁锢之门怎么打开。

23. Life is like a marathon. When we start running, the supporters shout their encouragement so passionately because they believe that my child is excellent, which is undoubtedly an additional burden, like a curse. It cannot keep anger youthful forever, but it can make you immortal. Is the cruelty of childhood something we have caused? No, it's not; it's those parents who have lost their minds in the game of cunning. At a young age, we have already been burdened with the teachings given to us by our parents. The world of children is one that adults can never truly understand, even if they do understand, they wouldn't know how to open the door of restriction.

24. 不管生活是否安定,我都会把你放在心上,让深情天天冲击着我的心脏,让脉搏带动着所有的怀想,让信息传送着和你相伴的愿望!

24. Whether life is stable or not, I will always keep you in my heart, allowing deep affection to surge through my heart every day, letting my pulse carry all the longing, and letting messages convey the wish to be with you!

25. 你让我自由。

25. You set me free.

26. 可恶啊!就在这时,我的队友薛森心像发疯似的扑了上去,将球铲到我的脚下,我可不敢耽搁。于是带球突破向对方的球门冲去,结果却被对方的后卫铲断了。你来我往,大战了几十回合,我队颗粒未收,可对方己经进了两球了。很快上半场的时间到了,对方2比0领先,大家累得躺在了草坪上,汗珠像珍珠似的洒落在地上。看到对方得意的笑容,我在心里默默的为自己加油。下半场比赛就要开始了,这时班主任老师对我们说:"大家要振作起来,齐心协力,团结一致,失败乃成功之母,加油!"大家听后增加了信心,个个精神充沛,大家竭尽全力,奋力抢球,场外的啦啦队为我们大声呐喊、助威,在队员们的共同努力下,我们冲破了对方的防守,终于进球了!

26. Oh no! Just at this moment, my teammate Xue Sen charged forward like a madman, sweeping the ball to my feet. I dared not hesitate. So I took the ball and broke through towards their goal, but was tackled by their defender. We exchanged attacks, engaging in a fierce battle for dozens of rounds, but my team failed to score a single goal, while the opponent had already scored two. The first half was soon over, with the score at 2-0 in favor of the opponent. Everyone was exhausted and lay on the grass, sweat dripping like pearls to the ground. Seeing the smug smiles of the opponent, I silently cheered myself on in my heart. The second half was about to begin, and the class teacher told us, "Ladies and gentlemen, we need to pull ourselves together, work together, and be united. Failure is the mother of success, keep fighting!" After hearing this, our confidence was boosted, and everyone was full of energy. We gave our all, fighting fiercely for the ball. The cheerleaders outside the field shouted and cheered for us. With the collective efforts of the team, we broke through the opponent's defense and finally scored a goal!

27. 爱的港湾,是含情脉脉;爱的春天,是柔情朵朵;爱是一首飘荡在夜空中最浪漫的歌,爱是一条人生旅途中最甜蜜的歌,为你我愿一生去执着。

27. The harbor of love is full of affectionate glances; the spring of love is brimming with gentleness; love is the most romantic song floating in the night sky, the sweetest song on the journey of life, and for you and me, I am willing to be devoted for a lifetime.

28. 这时妈妈来到我身边和蔼的说:“做什么事都要坚持到最后,只有坚持才能成功。”奶奶看到我做的鸡蛋忙说:“做什么菜都要放油,不放油就会糊。”原来如此,我恍然大悟,刚才做炒鸡蛋忘记放油了。于是我放了半勺油,打了一个鸡蛋,心想:这次一定要做好。我用铲子轻轻的翻了几下,用碗盛了起来,尝了一下,呀,太难吃了,一点味道都没有!于是急忙往里面加了点盐一尝太好吃了。照着这次的做法,我又做了几个炒鸡蛋。

28. At this moment, Mom came to my side and kindly said, "You must persevere to the end in doing anything, only through perseverance can you succeed." Grandma, seeing the eggs I had prepared, hurriedly said, "You must add oil to every dish, or it will burn." So that's why, I suddenly realized that I had forgotten to add oil when I was making scrambled eggs. So I added half a spoon of oil, cracked an egg, and thought to myself: This time, I must do it right. I gently flipped the eggs a few times with a spatula, put them in a bowl, tasted them, and exclaimed, "Oh, they're so bad, they have no taste at all!" So I hurriedly added some salt and tasted them again, and they were delicious. Following this method, I made several more scrambled eggs.

29. 有一天早上,我忙得不可开交。又是当语文组长,又是英语课代表,还要写练习。我是,东做做,西做做,搞不成哪天我都成大忙人了,那是忙的天昏地暗,阴沉沉的天,让我感到浑身没力,四肢都快分家了。

29. One morning, I was busy beyond belief. I was the head of the Chinese language group, the representative of the English class, and I still had to write exercises. I was doing this and that, and it seemed that every day I would become a big busy person. It was so busy that it was as dark as the sky, with a gloomy atmosphere, making me feel exhausted, as if my limbs were about to separate.

30. 当我睁开眼睛时,我已经站在了地面上。妈妈夸我非常勇敢,就连安全员阿姨也笑着对我竖起了大拇指。

30. When I opened my eyes, I was already standing on the ground. Mom praised me for being very brave, and even the safety officer aunt smiled and gave me a thumbs up.

31. 你进入我的生命,

31. You have entered my life.

32. 一定会变成我们最强壮的地方。

32. It will surely become the strongest place for us.

33. 走过南桥,缓步登山,进入都江堰水利景区。因为是夏天又处于南方,景区内山上遍是年代久远的古树,曲径通幽,绿荫带来丝丝凉意,伴着微风,似是给爬山劳累的游客的犒劳和抚慰。还有那娇艳欲滴的花儿,为这遍山的绿增添了一份别样的颜色,像是绿袍上紫红的点缀。

33. Crossing the South Bridge, we leisurely climb the mountain to enter the Dujiangyan Water Conservancy Scenic Area. Being summer and located in the south, the mountains within the scenic area are covered with ancient trees that are hundreds of years old. The winding paths lead to secluded spots, the green shade brings a touch of coolness, accompanied by a gentle breeze, as if to reward and comfort the tourists who are tired from climbing. There are also the vibrant flowers that add a unique color to the mountain's greenery, like the red embellishments on a green robe.

34. 岷江遥从天际来,神功凿破古离堆。恩波浩渺连三楚,惠泽膏流润九垓。劈斧岩前飞瀑雨,伏龙潭底响轻雷。筑堤不敢辞劳苦,竹石经营取次裁。——清黄俞《都江堰》

34. The Min River comes from the distant sky, its divine power carving through ancient ruins. The benevolence's vast waves connect the three Chu regions, its beneficent grace nourishing the nine realms. Before the chopping rock, the flying waterfall rains, beneath the Dragon's Pond, the gentle thunder roars. Building the embankment, I dare not shirk the labor and toil, choosing bamboo and stone as I go. — Qing Huang Yu, "Dujiangyan"

35. ——村上春树《挪威的森林》

35. —— Haruki Murakami, "Norwegian Wood"

36. 第二天,我走进教室,心里忐忑不安。老师开始收作业了,怎么办?忽然,我想到书包里一套测题,其中有一张试卷,是我已经答过的。我眉头一皱,计上心来,静静地把试卷从书包里取出来,飞快地把这张撕下来,交了上去。结果,这一天我心里老是七上八下的。

36. The next day, I walked into the classroom with an uneasy heart. The teacher had started collecting homework. What should I do? Suddenly, I thought of a set of test questions in my backpack, among which there was a test paper that I had already answered. I furrowed my brow, a plan came to mind, and I quietly took out the test paper from my backpack, quickly tore it off, and handed it in. As a result, my heart was up and down all day.

37. ……听到这柔和的声音,我不是那么痛了。心想:老师只要一数数只数十下,便会停下来,让我休息的。可是,到了十下,老师并没有停,而是数到了二十下,才停了下来,我忍着痛艰难地熬过了这二十秒。心里想:平时的二十秒感觉很短,而用到这里就如同两个分钟、两小时!

37. ……Upon hearing this soft voice, the pain was not as severe for me. I thought to myself: The teacher would stop counting after just ten counts, allowing me to rest. However, when the count reached ten, the teacher did not stop; instead, they counted up to twenty before stopping. I endured the pain and struggled through those twenty seconds. In my mind, those twenty seconds felt as short as a minute or two under normal circumstances, but here, they seemed like two minutes, two hours!

38. ——黑塞 《悉达多》

38. —— Hermann Hesse, "Siddhartha"

39. 我真的很感动,虽然这已经是很久以前的事了,但我还是记得清清楚楚。

39. I am really touched, although it happened a long time ago, I still remember it very clearly.

40. “嗯,应该全都收齐了吧!”我检查完作业说到。我把作业拿到Miss 郭办公室,因为过于急,我在路上,一不小心,把一个小男生撞倒了,本子“哗哗哗,哗哗哗”一本一本从的手里掉落,我两手一空,没反应过来。过了一下,我清醒了,赶紧把小男孩扶了起来,问:“没事吧?”小男孩拍拍屁股,反而心切的说:“你没事吧?你的本子要不要紧?我帮你拿过去吧!”说完,他抱起本子,转身走了。

40. "Well, I guess we should have everything collected now!" I said after checking the homework. I took the homework to Miss Guo's office, and because of my haste, I accidentally bumped into a little boy on the way. The notebooks "哗哗哗,哗哗哗" dropped one by one from his hands, and I found myself with empty hands, not knowing what to do. After a moment, I came to my senses and quickly helped the little boy up, asking, "Are you okay?" The little boy patted his bottom and, instead of worrying about himself, said eagerly, "Are you okay? Are your notebooks okay? Let me take them for you!" After saying that, he picked up the notebooks and turned to leave.

41. 那天我把炉子点着,把火烧旺,不一会把锅中余下的水烧干了。我拿了一个又大又圆的鸡蛋,往锅的边缘处轻轻的磕了一下,鸡蛋的中间处裂了一个长缝,我把大拇指的指甲放在凹下去的地方,食指轻轻的托着鸡蛋的下边,两个大拇指使劲一掰,那黄黄的圆圆的蛋黄和黏黏的蛋清就落到了锅里。可是不一会就变成了又黑又干的鸡蛋,还死死的粘在锅里,我连忙往锅里放点水,将粘有鸡蛋的锅洗干净,垂头丧气地坐在椅子上,心想:我连这么简单的炒鸡蛋都不会做,以后我还是让妈妈给我做吧。

41. That day, I lit the stove, stoked the fire, and soon the remaining water in the pot was boiled dry. I took a large, round egg and gently tapped it against the edge of the pot. The egg cracked down the middle, so I placed my thumb nail at the indentation and supported the bottom of the egg with my index finger. With a strong pull from both thumbs, the yellow, round yolk and the sticky egg white fell into the pot. However, shortly afterward, they turned black and dried out, stubbornly sticking to the pot. I quickly added some water to the pot, washed the egg-stuck pot clean, sat down on the chair in a dejected mood, thinking: I can't even make a simple fried egg, so I'll let Mom do it for me from now on.

42. 时时刻刻在心底默念,对你的爱今生不变;为你愿把百味尝遍,为你奔波不知疲倦;把你的一切珍藏心底默默思念,每一天都值得纪念。

42. At every moment, silently repeat in my heart that my love for you will never change in this life; I am willing to taste all flavors for you, and I will run tirelessly for you; I treasure everything about you in my heart and silently miss you, every day is worth commemorating.

43. 记得那是星期日,妈妈照常带我去上舞蹈课,我和妈妈高高兴兴地来到了国防大学的舞蹈教室

43. Remember that it was a Sunday, and as usual, my mother took me to dance class. We arrived at the dance studio of the National Defense University with great joy.

44. 而是你记住了哪些事,

44. But rather what things you remembered,

45. 06

The text "45. 06" appears to be a numerical sequence in a language other than English, possibly German or Italian, where periods are used as decimal separators. Translated to English, it would simply be: 45.06

46. 果然,老师检查功课时发现了,因为我这张卷子的纸张颜色跟他人的不同。我哪能想到这一点呀?可想而知,老师把我狠狠地批了一顿!过后我只感到脸上火辣辣的,巴不得地上有条缝钻出来。

46. Indeed, the teacher discovered it during the classwork check because the paper color of this test paper of mine was different from that of others. How could I have thought of that? It's可想而知 that the teacher scolded me severely! Afterward, I only felt my face burning hotly, wishing there was a crack in the ground to crawl into.

47. 毫无疑问的走过这个世界,

47. Undoubtedly wandering through this world,

48. 与你的相识,我才知道缘分是多么的奇妙,让我来照顾你,我会珍惜我们遇见的每一分每一秒。

48. It was only when I met you that I realized how wonderful fate is. Let me take care of you, and I will cherish every moment and every second we meet.

49. 这还不算完,晚上老师又打电话把这事告知了妈妈。妈妈狠狠地说了我,记得她最后说:“你自己的心灵就像一张白纸,每犯一次错误,就会污染一些。”晚上,我躺在床上,久久难以进睡,头脑里面有两个小人,一个说:“一定要向老师道歉!”另一个说:“老师反正已经晓得了就不要哪壶不开提哪壶了!”

49. This was not the end of it; that night, the teacher called and informed my mother about it. My mother scolded me severely, and I remember she said at the end, "Your own soul is like a blank page, and every time you make a mistake, it gets polluted a little." That night, I lay in bed for a long time, unable to fall asleep. Two little voices in my head were arguing, one saying, "You must apologize to the teacher!" and the other saying, "The teacher already knows, so why bring up that pot that's already boiling?"

50. 那些受伤的地方

50. The wounded places

51. 04

The text "51. 04" is already in English and appears to be a numerical sequence with a decimal point. It could represent a number, such as the 51st item on a list or a specific value with 51 as the whole number and 0.04 as the fractional part. Without additional context, it's difficult to provide a more detailed translation.

52. 从此,我把妈妈的话记在心里,认真练习,舞蹈有了很大的进步。

52. From then on, I kept my mother's words in mind, practiced diligently, and made great progress in dancing.

53. 都江堰附近的古迹不仅有二王庙、玉磊关,还有安澜索桥、伏龙观、离堆公园等。

53. The historical sites near Dujiangyan not only include the Two Emperors Temple and Yulei Pass, but also Anlan Suspension Bridge, Fulong Temple, and Lishui Park, among others.

54. 但到后来,

54. But later on,

55. 就好像繁花总会怒放,

55. Just as the lush flowers will always bloom,

56. 我一马当先冲了出去,“蹭蹭蹭”地爬了上去,妹妹也不甘示弱,紧随我后。爸爸和妈妈则一步一步慢慢地往上爬。渐渐地,我的速度慢了下来,腿像灌了铅似的,一点儿力气也没有。我泄气了,一屁股坐了下来。不一会儿,爸爸妈妈便追了上来,问:“咦?怎么,不爬了?”“讨厌,你们先走吧。”“坚持就是胜利,儿子!”爸爸语重心长地对我说。“对呀,困难是弹簧,你强它就弱,你弱它就强,加油,儿子!”妈妈也说道。听了爸妈的话,我重新有了信心,站起来继续往高处爬,终于登上了顶峰。

56. I charged ahead, "squeak, squeak, squeak," climbing up, and my sister, not to be outdone, followed closely behind. Dad and Mom climbed up slowly, step by step. Gradually, my pace slowed down, my legs felt like they were filled with lead, and I had no strength left. I was discouraged and sat down with a thump. Soon, Dad and Mom caught up, asking, "Huh? What's the matter, not climbing anymore?" "Go ahead, you guys, I'm tired." "Perseverance is victory, son!" Dad said earnestly. "Yes, difficulties are like springs, if you are strong, they are weak; if you are weak, they are strong. Keep going, son!" Mom also said. After hearing my parents' words, I regained my confidence and stood up to continue climbing higher, eventually reaching the summit.

57. 03

57. 03 translates to "57.03" in English. This appears to be a numerical notation, possibly a date, a time, or a code, but without additional context, it's difficult to provide a specific translation or interpretation.

58. 生命真是一件赏心乐事。

58. Life is truly a delightful pleasure.

59. 生活总是让我们遍体鳞伤,

59. Life always leaves us scarred all over.

60. 你不一样,

60. You are different.

61. 人生如一场马拉松,取得胜利,不能自以为是,你要动动脑筋,失败的人会更加努力,所以你也要变得更强,人生不会为你而留,但你可以操控时光,强者的生存,是靠猎物的血肉和那些胆小软弱的人类,只有嫉妒你的人会说三道四,这就是真正只会动嘴皮子的傻子,人生如一场马拉松,它没有终点,却有坚持,你的灵魂在告诉你要努力,信念使你更加有毅力,轮回或许是你吧。在人生,经历千山万水不平凡的世界,去探索先辈留下那一个个古老而神秘的问好,踏上那永远遥远的路吧。人生的马拉松让我永远印象深刻。

61. Life is like a marathon; to win, one cannot become complacent. You must use your mind, for the losers will work even harder, so you too must become stronger. Life will not wait for you, but you can manipulate time. The survival of the strong depends on the flesh of their prey and those weak, timid humans. Only those who envy you will gossip about you; these are the truly foolish people who only talk. Life is like a marathon; it has no end, but it has perseverance. Your soul is telling you to strive, and belief makes you more determined. The cycle may be you. In life, traverse the extraordinary world of mountains and rivers, explore the ancient and mysterious questions left by our ancestors, and embark on the road that is forever distant. The marathon of life has left an indelible impression on me.

62. ——马尔克斯《百年孤独》

62. —— Gabriel García Márquez's "One Hundred Years of Solitude"

63. 用尽方法拉住我,

63. Exhausted all means to pull me back,

64. 那是三年级上学期的一个晚上,我正在写作业,起初我还写的很认真,后来就不在状态了。突然,我看到了妈妈的手机,我禁不住诱惑,拿着手机玩了起来。

64. It was one evening in the first semester of third grade, and I was doing my homework. Initially, I was quite focused, but then I lost my concentration. Suddenly, I saw my mother's phone and couldn't resist the temptation, so I started playing with it.

65. 走进公园大门,便看到一座座青山环绕着公园购物店。山脚下人山人海,我们一家四口好不容易才挤进了公园。我们开始爬山,妈妈提议:“我们一起比赛爬山吧!”“好!”我兴奋地应道。

65. Entering the park through the main gate, we saw ranges of green mountains surrounding the park's shopping center. At the foot of the mountains, there were swarms of people, and it took us, a family of four, a great effort to squeeze into the park. We began to climb the mountain, and Mom suggested, "Let's have a mountain-climbing race together!" "Great!" I excitedly replied.

66. 你的爱比他们伟大,

66. Your love is greater than theirs.

67. 十分钟后,终于到我了,旁边同学说了很多鼓励我的话,我信心满满,像准备发射的火箭,一切准备之后,老师一声令下,这时,我脑子里想着各种东西,一秒钟后,我像一匹脱缰的野马,又像刚发射的火箭飞一样地跑出去,在踏板的瞬间,我脑子里又出现了许多跳的动作,我按着动作,在空中划出一道完美的弧线,帅气的着陆。“哇”我看见其他同学长大嘴巴看着我,说“你竟然跳了323米,四年级第一呀,太厉害了”。其实我也很吃惊。

67. Ten minutes later, it was finally my turn. My classmates beside me said many encouraging words to me, and I was full of confidence, like a rocket ready for launch. After everything was ready, the teacher gave the command, and at that moment, my mind was thinking about all sorts of things. One second later, I ran out like a wild horse unshackled, or like a rocket just launched, flying out. In the split second of stepping onto the platform, my mind conjured up many jumping movements again. I followed the movements, drawing a perfect arc in the air, and landed gracefully. "Wow," I saw my classmates opening their mouths wide, looking at me and saying, "You jumped 323 meters, first in the fourth grade, so amazing!" In fact, I was also surprised.

68. “啊,语文作业收完啦,我又可以拥抱那蓝蓝的天啦!耶!!”我话音刚落,突然,一沓重重的本子又向我袭来,顿时,我才恍然大悟,还有英语作业没收完。天啊,大地啊,那位天使姐姐救救我啊!

68. "Ah, the Chinese language homework is collected! Now I can embrace that blue sky again! Yay!!" Just as I finished speaking, suddenly, a stack of heavy notebooks came crashing towards me. Instantly, I realized that there was still English homework to be collected. Oh my God, Mother Earth, please save me, that angel sister!

69. 这是寒假的一天,我们一家回到奶奶家过春节,奶奶知道我爱吃炒鸡蛋,于是给我买了很多鸡蛋,我很高兴就决定学习炒鸡蛋。

69. It was one day during the winter vacation when my family went back to my grandmother's house to celebrate the Spring Festival. My grandmother knew I loved fried eggs, so she bought a lot of eggs for me. I was very happy about it and decided to learn how to cook fried eggs.